background image

17

FR

Enfin, ajustez les fermetures. Pour cela, ouvrez la fermeture crocodile se trouvant à l’extrémité de 
chaque sangle et raccourcissez la sangle avec des ciseaux ordinaires pour qu’avec la fermeture 

crocodile, elle se termine à env. 2 cm du bord.

Conseil :

 Nous recommandons au patient de porter sous le dispositif médical un maillot de corps ou un 

T-shirt long le plus près du corps possible. Pour éviter les points de pression, veillez à ce qu’aucun pli ne 
se forme sous le corset.

Remarque importante :

Si vous avez des problèmes d’ajustement, vous pouvez, en tant que technicien, adapter ultérieurement 
l’orthèse vertébrale DorsoFX. Les barrettes de bassin et de poitrine, ainsi que la plaque dorsale, sont 
conçues en polypropylène ; leur forme peut être travaillée par thermoplastie. Elles peuvent donc être 
retravaillées sans problème à l’aide d’un décapeur thermique. Cette étape peut également être réalisée 
directement à la clinique.

Pour cela, retirez les parties fixées par fermeture Velcro afin de pouvoir travailler sans problème 
avec le décapeur thermique. Dès que le matériau a refroidi, les parties retirées peuvent être 

repositionnées correctement et refixées.

Retirer

Pour retirer l’orthèse, détachez les bandes Velcro au niveau de la poitrine et du bassin, ouvrez la fermeture 
frontale sur le ventre. Retirez ensuite l’orthèse. Faites-vous éventuellement aider.

Composition des matières

Bandage de base : Perlon (PA), helanca (PA), laine de cellulose (LC), élasthanne (EL)
Revêtement de la plaque dorsale : Microfibres (PA), polyamide (PA), élasthanne (EL)
Revêtement de la plaque dorsale, bassin et thorax : Polyamide (PA), polyuréthane (PU)
Vous trouverez la composition exacte sur l’étiquette textile cousue au produit.

Conseils de lavage

 Lavage délicat   Ne pas nettoyer à sec   Ne pas blanchir

 Ne pas sécher au sèche-linge 

 Ne pas repasser 

Nettoyer l’orthèse avec un chiffon humide. Fermer les velcros pour éviter d’endommager d’autres 
vêtements.

Garantie

Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit sont applicables au produit 
acquis. Veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie. 
Veuillez nettoyer le produit avant de l’envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes indications 
du mode d’emploi n’ont pas été suffisamment respectées, le recours à la garantie peut être impacté 
ou exclu. Le recours à la garantie est exclu en cas d’utilisation non conforme aux indications, en cas 
de non-respect des risques inhérents à l’utilisation, en cas d’instructions et de modifications du produit 
effectuées de votre propre initiative.

Summary of Contents for 180 400

Page 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite 180 400 BORT DorsoFX R ckenorthese Gebrauchsanweisung...

Page 2: ...Illustrationen Figures 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...d emploi 14 ES espa ol Instrucciones de uso 19 IT italiano Instruzioni per l uso 24 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 29 CS esk N vod k pou it 34 ET eesti Kasutusjuhend 38 PL polski Instrukcja u ytkow...

Page 4: ...rologischen Ausf llen operationspflichtige instabile Frakturen operationspflichtige Tumoren Instabilit ten mangelnde Compliance Anwendungsrisiken Wichtige Hinweise Dieses Medizinprodukt ist ein verord...

Page 5: ...den Klettverschluss im Abdominalbereich und ziehen den darunter liegenden Klettverschluss im H ftbereich nochmals nach Bitte achten Sie darauf dass die Basisbandage faltenfrei und angenehm sitzt und s...

Page 6: ...ie Basisbandage mit der R ckenorthese 2 Legen Sie dem Patienten das Korsett von hinten nach vorne an dorsal ventral Achten Sie auf den Verlauf der Reklinationsb gel die nicht in die Achselh hle des Pa...

Page 7: ...gen Um die Orthese abzulegen l sen Sie Verschlussb nder an Brust und Becken ffnen den frontalen Verschluss am Bauch und legen die Orthese ab Lassen Sie sich gegebenenfalls von einer zweiten Person hel...

Page 8: ...d Medizinprodukte Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter folgendem Link www bort com md eu kontakt En...

Page 9: ...ical failure instable fractures subject to mandatory operation tumours subject to mandatory operation instabilities lack of compliance Application risks Important notes This medical device is a prescr...

Page 10: ...its well and can be cleanly connected to the brace Tip Ensure that both the basic support and the brace do not cause pressure in the inguinal region If so put the aid on again Special notes Please hav...

Page 11: ...onal stability 4 In the next step close the chest clasp reclination frame Velcro fastener 5 Close the upper pelvis buckle locking belt Please check the correct fit of all brace fasteners and to the ba...

Page 12: ...ning to avoid damage to other laundry items Guarantee The legal regulations of the country in which you acquired the product apply to the purchased product Please contact your specialist retailer if y...

Page 13: ...rements Declaration of conformity We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION EU 2017 745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL You can find the current declaratio...

Page 14: ...ign e incident aigu des disques vert braux avec pertes neurologiques fractures instables n cessitant une op ration tumeurs n cessitant une op ration instabilit s non conformit Risques inh rents l util...

Page 15: ...orset 5 Fermez la fermeture Velcro situ e au niveau de l abdomen et tirez nouveau la fermeture Velcro se trouvant en dessous au niveau des hanches Veillez ce que le bandage de base soit confortable n...

Page 16: ...le 2 Passez le corset sur le patient de l arri re vers l avant dorsal ventral Veillez ce que les anses de r clination soient correctement positionn es elles ne doivent pas faire pression sur le creux...

Page 17: ...d tachez les bandes Velcro au niveau de la poitrine et du bassin ouvrez la fermeture frontale sur le ventre Retirez ensuite l orth se Faites vous ventuellement aider Composition des mati res Bandage...

Page 18: ...tionale de s curit du m dicament et des produits de sant Nos coordonn es figurent dans le pr sent mode d emploi Vous trouverez les coordonn es de l organisme notifi de votre pays l adresse suivante ww...

Page 19: ...eurol gicos fracturas inestables que requieren cirug a tumores que requieren cirug a inestabilidades falta de cumplimiento Riesgos de aplicaci n Indicaciones importantes Este producto sanitario es un...

Page 20: ...para evitar que aparezcan puntos de presi n 5 Cierre el cierre de velcro en la zona abdominal y vuelva a apretar el cierre de velcro que se encuentra debajo en la zona de la caldera Aseg rese de que...

Page 21: ...tura La parte posterior del vendaje b sico incorpora un cierre de velcro de doble cara que puede colocarse libremente y une el vendaje b sico con la rtesis de espalda 2 Coloque el cors al paciente de...

Page 22: ...el secador de aire caliente Inmediatamente despu s de que el material se haya enfriado es posible volver a colocar y fijar los forros en su posici n correcta Retirar Para retirar la rtesis afloje las...

Page 23: ...el hecho a su distribuidor a nosotros el fabricante o a la AEMPS Agencia Espa ola de Medicamentos y Productos Sanitarios Encontrar nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso Para conocer...

Page 24: ...he fratture instabili da operare tumori e da operare instabilit mancata compliance Rischi correlati all applicazione Avvertenze importanti Questo dispositivo medico un prodotto prescrivibile Chiedere...

Page 25: ...aglietta e il corpetto in modo da evitare aree di compressione 5 Chiudere la chiusura in velcro nella zona addominale e stringere ancora una volta la chiusura in velcro inferiore all altezza dei fianc...

Page 26: ...Sul retro della fascia di base presente una doppia chiusura in velcro che pu essere posizionata liberamente e che collega la fascia di base con l ortesi dorsale 2 Far indossare al paziente il corpett...

Page 27: ...on ad aria calda Una volta raffreddato il materiale possibile ricollocare i rivestimenti nella giusta posizione e fissarli Rimozione Per rimuovere l ortesi allentare le bande di chiusura sul torace e...

Page 28: ...o a noi in quanto produttori inoltre in Italia anche al Ministero della Salute I nostri dati di recapito si trovano in queste istruzioni per l uso I dati di recapito dell organismo notificato nel risp...

Page 29: ...jk is tumoren waarvoor een operatie noodzakelijk is instabiliteit gebrekkige therapietrouw Gebruiksrisico s belangrijke instructies Dit medische product is een product dat op voorschrift wordt gelever...

Page 30: ...luit de klittenbandsluiting op de buik en trek de daaronder liggende klittenbandsluiting rond de heupen nogmaals aan Let erop dat de basisbandage geen plooien heeft en comfortabel aanvoelt en dat deze...

Page 31: ...elzijdige klittenbandsluiting aangebracht Deze verbindt de basisbandage met de rugorthese 2 Leg het korset van achteren naar voren dorsaal ventraal bij de pati nt aan Let op het verloop van de reclina...

Page 32: ...se af te nemen opent u de sluitbanden op de borst en bij het bekken en daarna de sluiting op de buik Neem nu de orthese af Indien nodig kunt u zich laten helpen door iemand anders Materiaalsamenstelli...

Page 33: ...ugd U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing De contactgegevens van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link www bort com md eu contact Weggooien Wanneer de levensduur van h...

Page 34: ...aplikace d le it pokyny Tento zdravotnick prost edek je v robek na l ka sk p edpis Aplikaci a dobu trv n si dohodn te se sv m p edepisuj c m l ka em V b r vhodn velikosti a pou en prov d odborn perso...

Page 35: ...ln kontrolovat sv m ortopedick m technikem To je velmi d le it zvl t na za tku terapie Spr vn ulo en z dov ort zy je z sadn pro pr b h terapie Je zvl t d le it abyste si p ilo en a odlo en r mov ho po...

Page 36: ...je mo n kdykoli samostatn a plynule posouvat hrudn a p nevn sponu a p izp sobit ji V z vislosti na pohyblivosti pacienta lze tento krok prov st tak p i navle en m korzetu Pokud je pohyblivost n zk po...

Page 37: ...y k n vodu k pou it nebyly dostate n dodr eny m e b t z ruka omezena nebo zanik Vylou eno je z ru n pln n p i pou it v rozporu s indikacemi nedodr en aplika n ch rizik pokyn a sv voln m proveden zm n...

Page 38: ...hene vastavus Kasutamisega seotud ohud olulised juhised K esolev meditsiiniseade on toode mis on teatavatel juhtudel v ljastatav retsepti alusel Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes...

Page 39: ...bivust samuti funktsiooni regulaarselt oma ortopeediatehnikul kontrollida Eriti ravi alguses on see v ga oluline Teie seljaortoosi ige asend on otsustava t htsusega ravi kulgemisele V ga t htis on et...

Page 40: ...eraja abil saab igal ajal rinna ja vaagnaklambreid igal ajal ksteisest s ltumatult sujuvalt k rguses nihutada ja sobitada S ltuvalt patsiendi liikuvusest saab selle t sammu teha ka paigaldatud korseti...

Page 41: ...sjuhendi juhiseid ei j rgitud piisavalt v ib see m jutada garantiid v i selle t histada Garantii igus on v listatud muul kui n idustuste kohasel kasutamisel kasutamisega seotud ohtude juhiste eiramise...

Page 42: ...amania niestabilne wymagaj ce zaopatrzenia operacyjnego nowotwory wymagaj ce zaopatrzenia operacyjnego niestabilno nieprzestrzeganie zalece lekarza Ryzyko zwi zane z u ytkowaniem Wa ne wskaz wki Nini...

Page 43: ...kn odcisk w 5 Zapi rzep na brzuchu i doci gn zapi cie na rzep znajduj ce si poni ej w obszarze bioder Sprawdzi czy opaska bazowa zosta a za o ona bez zagniece komfortowo dopasowana i czy mo na j bezpr...

Page 44: ...bazow Za o y j wok tu owia na wysoko ci talii Z ty u opaski bazowej zamocowany jest swobodnie pozycjonowany dwustronny rzep czy on opask bazow z ortez na plecy 2 Za o y pacjentowi gorset w kierunku od...

Page 45: ...wa pasy zapi cia w obszarze piersiowym i miednicowym otworzy przednie zapi cie na brzuchu i zdj ortez W razie potrzeby skorzysta z pomocy drugiej osoby Sk ad Opaska bazowa perlon PA helanca PA wiskoza...

Page 46: ...racji Produkt w Leczniczych Wyrob w Medycznych i Produkt w Biob jczych URPLWMiPB Nasze dane kontaktowe znajduj si w niniejszej instrukcji u ytkowania Dane kontaktowe jednostki w danym kraju mo na znal...

Page 47: ...ical instabilit i probleme de complian Riscuri asociate utiliz rii indica ii importante Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe baz de prescrip ie Discuta i despre modul de utilizare i d...

Page 48: ...emul cu scai din regiunea abdominal i str nge i din nou sistemul cu scai aflat sub acesta din zona oldurilor Asigura i v c bandajul de baz nu prezint cute are o pozi ie comod i permite a ezarea coresp...

Page 49: ...necteaz bandajul de baz cu orteza dorsala 2 A eza i corsetul pe corpul pacientului din spate c tre fa dorsal ventral Cadrele de sus inere nu trebuie s exercite presiune la nivelul subra ului pacientul...

Page 50: ...ace i benzile de nchidere de la nivelul toracelui i bazinului deschide i sistemul de nchidere frontal de la nivelul abdomenului i ndep rta i orteza Dac este necesar cere i ajutorul unei alte persoane...

Page 51: ...tiliz rii acestui dispozitiv medical Datele noastre de contact sunt men ionate n prezentele instruc iuni de utilizare Pentru datele de contact ale autorit ii desemnate din ara dumneavoastr v rug m s a...

Page 52: ...BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com BORT Das Plus an Ihrer Seite Y 0A58GC KQRMTR D180400 2020 02 002 ML BORT DorsoFX R ckenorthese Gebrauchsanweisung...

Reviews: