Plug in Bottle Warmer.
Place Bottle Warmer on
a flat and stable heat
resistant surface where it
is out of reach of
children and cannot be
knocked or moved
during operation.
1
COMPONENTS:
INSTRUCTIONS:
!
3
Freezer Packs
(46573-04)
Heat Shield
(46573-03)
Water
Reservoir
(46573-01)
Reservoir
Cap
(46573-02)
Warming
Chamber
F
E
Bottle
Cooler
Unit
B
Warmer Unit
A
Simple Touch
Controls
G
C
D
H
Please check our
website for accessories
and replacement parts.
Status Light
Warming Cycle Dial
Power Button
Refrigerated
Bottle
Room Temp
Bottle
Warming Progress
Light Ring
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
Politique de garantie de Born Free
Summer Infant, Inc. s'engage à réparer ou remplacer (à votre choix) gratuitement votre appareil dans les 12 mois
suivant la date d'achat en cas de défaut de fabrication ou de matériau. Pour demander sa réparation/son remplace-
ment, le produit doit être retourné à Summer Infant, accompagné d'une photocopie du justificatif d'achat original. En
l'absence de récépissé d'achat, la garantie sera de 12 mois à compter de la date de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas à l’usure normale ou les dommages découlant d’une mauvaise utilisation ou d’un usage
abusif, d’une installation, manipulation ou rangement incorrect, d’un accident, d’une réparation ou modification non
autorisée.
Destiné à la vente et une utilisation aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique. Tout droit à la garantie est annulé en
cas d’utilisation en dehors du territoire prévu.
Pour de plus amples détails, veuillez contacter notre service Assistance Technique par téléphone au 1-800-268-6237
ou par email, sur le site www.summerinfant.com/contact .
Si vous rencontrez un problème qui n'est pas mentionné dans ce manuel, ne retournez pas
le produit au magasin. Notre service Assistance technique peut avoir la solution à votre
problème. Contactez-nous par téléphone au 1-800-268-6237 ou par email sur le site
www.summerinfant.com/contact
MISE EN GARDE : La vapeur qui s'échappe pendant le cycle
de chauffe est très chaude. Ne pas placer les mains ni le visage
à proximité du chauffe-biberon pendant qu'il fonctionne.
!
MISE EN GARDE : Toujours vérifier la
température du contenu du biberon
avant de nourrir votre bébé.
!
REMARQUE : Chauffer un biberon
implique plusieurs variables. Nous
avons essayé d'éliminer au maximum le
risque d'imprécision dans la conception
de ce produit, mais il est possible que
vous ayez à augmenter ou diminuer le
réglage pour obtenir la température de
chauffe désirée du biberon.
!
Le voyant d'état
clignote VERT et les
voyants de l'anneau
lumineux de chauffe
vont progressive-
ment s'éteindre
dans le sens
anti-horaire pour
décompter le temps
de chauffe.
Enfoncer le bouton d'alimentation
pour démarrer le chauffage.
Quand le cycle de chauffe est
terminé, le voyant d'état s'allume
en VERT, indiquant que le biberon
est prêt.
• Si le biberon n'a pas atteint la température désirée,
répéter les étapes 4 à 9 en sélectionnant le réglage 1
sur le cadran. Ne pas laisser le biberon chauffer
pendant le cycle complet. Tester la température du
contenu du biberon au bout d'une minute.
• Si le voyant d'état clignote ROUGE, cela signifie
que le cycle de chauffe du biberon n'est pas terminé.
Il est probable que le réservoir d'eau a manqué d'eau
avant la fin du cycle de chauffe. Si cela se produit,
remettre de l'eau dans le réservoir et répéter les
étapes 4 à 9. Réduire le réglage sur le cadran du
cycle de chauffe du fait que le biberon est déjà
partiellement chaud.
• Laisser l'appareil refroidir pendant au moins 3
minutes avant de l'utiliser à nouveau. Vérifier
également le niveau du réservoir d'eau avant chaque
utilisation. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant.
• Le chauffe-biberon mémorisera le dernier réglage,
sauf s'il est débranché. Pour utiliser ce réglage,
vous pouvez sauter l'étape 7 et passer directement
à l'étape 8.
8
9
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
*Quick Start Instructions
(on back of warmer)