BorMann 020943 User Manual Download Page 14

WWW.BORMANNTOOLS.COM

14

IT

Guasti

Rimedio

L'indicatore di alimentazione non è acceso, la ventola 

non funziona e non viene emessa alcuna saldatura.

1.Accertarsi che l'interruttore di alimentazione funzioni.

2. Verificare che le connessioni dall'interruttore ON alla scheda di potenza siano 

in buone condizioni, controllare la continuità dell'interruttore ON / OFF.

3. Verificare che il punto di presa in uso funzioni.

4. Controllare se la tensione di alimentazione è corretta.

5. La scheda di controllo potrebbe essere difettosa.

L'indicatore di alimentazione è acceso, la ventola funzio-

na, nessuna uscita di saldatura.

1. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente.

2. Il connettore di uscita è scollegato o danneggiato.

3. Il circuito di controllo potrebbe essere difettoso.

Il LED QC (controllo qualità) è acceso, in modo perma-

nente o quando si colpisce un arco

1. Può essere in protezione da surriscaldamento, attendere 15 minuti.

2. Forse è sopra la protezione corrente, spegnere la macchina per 30 secondi, 

quindi riaccenderla. Se il controllo qualità continua a non funzionare, sulla 

scheda è presente un errore.

3. IGBT sulla scheda di controllo potrebbe essere difettoso.

4. I diodi o il trasformatore a recupero rapido potrebbero essere difettosi.

La corrente di uscita non è stabilizzata

1. La tensione di alimentazione non è stabile.

2. Vi sono interferenze dannose dalla tensione di alimentazione o da altre 

apparecchiature.

3. Collegamenti errati: collegamenti o punti caldi / errati sul cavo di terra o sul 

portaelettrodo possono causare cadute di corrente o instabilità.

Dati tecnici

Modello:

BIW1540

BIW1560

BIW1580

BIW1700

BIW2100

BIW1410

BIW1610

BIW1810

Tensione di ingresso:

220V

220V

220V

230V

230V

220V

220V

220V

Corrente di ingresso:

21.8A

26.2A

30A

N/A

N/A

21.8A

26.2A

30A

Capacità di input 

nominale:

N/A

N/A

N/A

7.8KW

7.8KW

N/A

N/A

N/A

Corrente di uscita:

20-140A

20-160A

20-180A

10-160A

10-200A

20-140A

20-160A

20-180A

Tensione a vuoto:

65V

65V

65V

68V

68V

65V

65V

65V

Dazio nominale:

60%

60%

60%

60%

60%

60%

60%

60%

Barra saldante applicata:

3.2mm

4.0mm

5.0mm

1.6-4mm

1.6-5mm

3.2mm

4.0mm

5.0mm

Peso netto:

24.5kg

24.5kg

24.5kg

N/A

N/A

24.5kg

24.5kg

24.5kg

2) La pressione dell'aria compressa non deve essere superiore a 5 bar per evitare danni ai piccoli componenti all'interno della macchina.

3) Controllare regolarmente all'interno della saldatrice e assicurarsi dell'uscita

I terminali sono collegati saldamente e i connettori non sono danneggiati. Se bruciato, allentato o danneggiato, stringere o sostituire se necessario. Tra parti 

in movimento.

4) Evitare l'ingresso di acqua e vapore nella macchina, se la saldatrice

Si bagna, si prega di asciugare all'interno della macchina e controllare l'isolamento della macchina.

5) Se la saldatrice non verrà utilizzata per lunghi periodi, dovrebbe essere inserita in una scatola o coperta e conservata in un'area fresca e asciutta.

Risoluzione dei problemi

AVVERTIMENTO!

La sperimentazione e la manutenzione imprudente possono causare ulteriori problemi alla macchina. Ciò renderà più difficile la diagnosi formale e la riparazi-

one.

Quando la macchina è aperta, possono esserci connessioni esposte contenenti tensioni potenzialmente letali.

Qualsiasi tocco diretto o indiretto provocherà scosse elettriche e gravi scosse elettriche causeranno la morte.

Note: tentare di riparare questa macchina solo se si ha conoscenza e comprensione dei componenti elettronici e dei pericoli dell'elettricità e dei componenti 

che hanno una carica di elettricità ad alta tensione. Prima della manutenzione, contattaci per l'autorizzazione.

NON RIPARARE O MODIFICARE LA MACCHINA SE È ANCORA IN GARANZIA!

* Il produttore si riserva il diritto di apportare lievi modifiche al design del prodotto e alle specifiche tecniche senza preavviso a meno che tali modifiche 

non incidano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte / illustrate nelle pagine del manuale che tieni in mano 

potrebbero riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere inclusi nel prodotto che hai 

appena acquistato.

* Si prega di notare che le nostre apparecchiature non sono state progettate per l'uso in applicazioni commerciali, commerciali o industriali. La nostra garan-

zia sarà annullata se la macchina viene utilizzata in attività commerciali, commerciali o industriali o per scopi equivalenti.

* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, inclusi 

interventi di manutenzione e regolazioni speciali, devono essere eseguiti solo da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore.

Summary of Contents for 020943

Page 1: ... Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisnički priručnik BIW1540 BIW1560 BIW1580 v2 1 020943 020950 028260 020967 BIW1700 BIW2100 BIW1410 028253 027522 BIW1610 BIW1810 030416 030423 ...

Page 2: ...WWW BORMANNTOOLS COM 2 1 2 6 7 8 3 4 5 9 ...

Page 3: ...s effective to heart pacemaker Before consulting a physician users with pacemaker must keep far away from the welding areas Moving parts may cause injury Keep safe distance to moving parts such as the fan All kinds of doors panel cover baffle plate and protective device should be closed and put to the right place Ask for professional help with machine fault if needed Normal faults please refer to ...

Page 4: ...chine will get broken easily the operators must be aware of this and make prevention against this The welder must be grounded There is a grounding screw on the back of machine with a grounding sign beside Before using make sure the welder is grounded well to prevent the operators getting short Measures after duty cycle protection When using over maximum duty cycle inside circuit overheating causes...

Page 5: ...ke sure the output Terminals are connected tightly and connectors are not damaged If burnt loose or damaged please tighten or replace if necessary Between of moving parts 4 Avoid water and steam entering into the machine if the welding machine Does get wet please dry inside the machine and check the insulation of machine 5 If the welding machine will not be operated for long periods it should be p...

Page 6: ...τας ένα διάλειμμα Ο θόρυβος που δημιουργείται κατά την συγκόλληση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο σύστημα ακοής Προστατεύστε την ακοή σας όπως επίσης και των ατόμων που βρίσκονται στον χώρο χρησιμοποιώντας ωτοασπίδες ή άλλα κατάλληλα μέσα προστασίας Τα κινούμενα μέρη του εξοπλισμού μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Κρατήστε απόσταση ασφαλείας από κινούμενα μέρη του μηχανήματος όπως είναι ο ανεμι...

Page 7: ...χάνημα Η χρήση του μηχανήματος θα πρέπει να πραγματοποιείται βάσει των αναγραφόμενων ορίων λειτουργίας Με την βοήθεια του συστήματος ανόρθωσης η εκτέλεση της ηλεκτροσυγκόλλησης μπορεί να διατηρείται σταθερή Η ηλεκτροσυγκόλληση θα πρέπει να έχει γείωση Στο πίσω μέρος του μηχανήματος υπάρχει μια βίδα η οποία χρησιμοποιείται για την γείωση της συσκευής και επισημαίνεται από τον αντίστοιχο συμβολισμό ...

Page 8: ...εν θα πρέπει να ξεπερνάει τα 5Bar έτσι ώστε να μην δημιουργηθεί βλάβη στα εξαρτήματα που βρίσκονται στο εσωτερι κό του μηχανήματος 3 Ελέγξτε το εσωτερικό του μηχανήματος τακτικά για να βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του συστήματος εξόδου είναι σωστά τοποθετημένα βρίσκονται σε καλή κατάσταση και είναι καλά σφιγμένα Σε περίπτωση που υποστούν κάποια βλάβη ή έχουν φθαρεί αντικαταστήστε τα προτού χρησιμ...

Page 9: ...saire Pour les passants également Le champ magnétique est efficace pour le stimulateur cardiaque Avant de consulter un médecin les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent rester éloignés des zones de soudage Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures Gardez une distance de sécurité avec les pièces mobiles telles que le ventilateur Toutes sortes de portes panneaux couvercles déflect...

Page 10: ...a tension d alimentation d entrée est visible sur le tableau de données de la machine Dans la plage autorisée le circuit de compensation de tension aidera à maintenir le courant de soudage stable Si la tension d entrée est supérieure à la valeur autorisée la machine se casse facilement les opérateurs doivent en être conscients et éviter cela Le soudeur doit être mis à la terre Il y a une vis de mi...

Page 11: ...s la machine si la machine à souder Se mouille veuillez sécher à l intérieur de la machine et vérifier l isolation de la machine 5 Si le poste à souder ne fonctionne pas pendant de longues périodes il doit être placé dans une boîte ou couvert et stocké dans un endroit frais et sec Dépannage ATTENTION L expérimentation et la maintenance négligente peuvent entraîner plus de problèmes pour la machine...

Page 12: ...tanti Il campo magnetico è efficace per il pacemaker cardiaco Prima di consultare un medico gli utenti con pacemaker devono tenersi lontano dalle aree di saldatura Le parti mobili possono causare lesioni Mantenere una distanza di sicurezza da parti in movimento come la ventola Tutti i tipi di porte pannello coperchio deflettore e dispositivo di protezione devono essere chiusi e collocati nel posto...

Page 13: ...ne di ingresso è superiore a quella consentita la macchina si romperà facilmente gli operatori devono essere consapevoli di ciò e prevenire questo Il saldatore deve essere collegato a terra Sul retro della macchina è presente una vite di messa a terra con un segno di messa a terra accanto Prima dell uso assicurarsi che la saldatrice sia ben collegata a terra per evitare che gli operatori si accorc...

Page 14: ...componenti all interno della macchina 3 Controllare regolarmente all interno della saldatrice e assicurarsi dell uscita I terminali sono collegati saldamente e i connettori non sono danneggiati Se bruciato allentato o danneggiato stringere o sostituire se necessario Tra parti in movimento 4 Evitare l ingresso di acqua e vapore nella macchina se la saldatrice Si bagna si prega di asciugare all inte...

Page 15: ...ефективно за сърдечния пейсмейкър Преди да се консултирате с лекар потребителите с пейсмейкър трябва да се държат далеч от местата за заваряване Подвижните части могат да причинят нараняване Пазете безопасното разстояние до движещи се части като вентилатора Всички видове врати панел капак предпазна плоча и защитно устройство трябва да бъдат затворени и поставени на правилното място Потърсете профе...

Page 16: ... таблото с данни на машината В допустимите граници веригата за компенсиране на напрежението ще помогне да се поддържа стабилен ток на заваряване Ако входното напрежение над разрешеното машината ще се счупи лесно операторите трябва да са наясно с това и да предотвратяват това Заварчикът трябва да бъде заземен На гърба на машината има заземителен винт със знак за заземяване до Преди употреба се увер...

Page 17: ...зани плътно и конекторите не са повредени Ако е изгорял разхлабен или повреден моля затегнете или сменете ако е необходимо Между движещи се части 4 Избягвайте навлизането на вода и пара в машината ако заваръчната машина Намокри ли се изсушете вътре в машината и проверете изолацията на машината 5 Ако заваръчната машина няма да работи дълго време тя трябва да се постави в кутия или да се покрие и съ...

Page 18: ...касно за срчани пејсмејкер Пре консултација са лекаром корисници који пејсмејкером морају се држати далеко од подручја заваривања Покретни делови могу проузроковати озљеде Држите се сигурне удаљености од покретних делова попут вентилатора Све врсте врата плоче поклопца заштитне плоче и заштитни уређај треба затворити и поставити на право место Ако је потребно затражите стручну помоћ у случају греш...

Page 19: ...авању струје заваривања стабилном Ако је улазни напон преко дозвољен машина се лако поквари оператори морају бити свесни тога и спречити против тога Заваривач мора бити уземљен На стражњој страни машине налази се вијак за уземљење уз знак уземљења Пре употребе проверите да ли је заваривач добро уземљен да спречите да се руковаоци кратко онеспособе Мјере након заштите радног циклуса Када користите ...

Page 20: ...ење ситних делова унутар машине 3 Редовно проверавајте унутар апарата за заваривање и осигурајте излаз Стезаљке су спојене чврсто и конектори нису оштећени Ако је изгорела лабава или оштећена по потреби затегните или замените Између покретних делова 4 Избегавајте да вода и пара упадају у машину ако је машина за заваривање Да ли се мокри осушите у машини и проверите изолацију машине 5 Ако машина за...

Page 21: ...ни минувачи Магнетното поле е ефикасно за срцевиот пејсмејкер Пред да се консултираат со лекар корисниците со пејсмејкер мора да се држат подалеку од местата на заварување Делови што се движат може да предизвикаат повреда Задржете ја безбедно растојание до подвижните делови како што е вентилаторот Сите видови на врати панели капаци плочки за буфли и заштитно средство треба да бидат затворени и ста...

Page 22: ... и ќе изгори Излезен напон не смее да биде превисок Влезен напон може да се види во таблата со податоци на машината Во рамките на дозволениот опсег колото за компензација на напон ќе помогне да се одржи стабилноста на заварувањето Ако е дозволен влезен напон машината лесно ќе се расипе операторите мора да бидат свесни за тоа и да направат превенција против ова Заварувачот мора да биде заземјен На ...

Page 23: ...mm 5 0mm 1 6 4mm 1 6 5mm 3 2mm 4 0mm 5 0mm Нето маса 24 5kg 24 5kg 24 5kg N A N A 24 5kg 24 5kg 24 5kg 2 Притисокот на компримиран воздух не смее да биде повеќе од 5 решетки со цел да се спречи оштетување на малите компоненти во машината 3 Проверете во машината за заварување редовно и проверете дали излезот Терминалите се поврзани цврсто и конекторите не се оштетени Доколку е изгорено изгубено или...

Page 24: ... Fusha magnetike është efektive për kardiakun zemrës Para se të konsultoheni me një mjek përdoruesit me kembanës duhet të mbajnë larg zonave të saldimit Pjesët lëvizëse mund të shkaktojnë dëmtim Mbani distancë të sigurt nga pjesët në lëvizje siç është tifozi Të gjitha llojet e dyerve paneleve mbulesave pllakave me baffle dhe pajisjes mbrojtëse duhet të mbyllen dhe të vendosen në vendin e duhur Kër...

Page 25: ...t do të ndihmojë në mbajtjen e rrymës së saldimit të qëndrueshme Nëse tensioni i hyrjes është i lejuar makina do të prishet lehtë operatorët duhet të jenë të vetëdijshëm për këtë dhe të bëjnë parandalimin kundër kësaj Saldatori duhet të jetë i bazuar Ekziston një vidë tokëzimi në pjesën e pasme të makinës me një shenjë tokëzimi përkrah Para përdorimit sigurohuni që saldatori të jetë i bazuar mirë ...

Page 26: ...l brenda makinës 3 Kontrolloni rregullisht brenda makinerisë së saldimit dhe sigurohuni që prodhimi Terminalet janë të lidhur fort dhe lidhësit nuk dëmtohen Nëse është djegur lirshëm ose dëmtuar ju lutemi shtrëngoni ose zëvendësoni nëse është e nevo jshme Midis pjesëve lëvizëse 4 Shmangni futjen e ujit dhe avullit në makinë nëse makina e saldimit A laget ju lutem thani brenda makinës dhe kontrollo...

Page 27: ...ni spodbujevalnik Preden se posvetujete z zdravnikom se morajo uporabniki s srčnim spodbujevalnikom držati daleč stran od območij varjenja Premikanje delov lahko povzroči poškodbe Varujte razdaljo do gibljivih delov kot je ventilator Vse vrste vrat plošč pokrova zaščitne plošče in zaščitne naprave je treba zapreti in postaviti na pravo mesto V primeru okvare stroja prosite za strokovno pomoč Običa...

Page 28: ...e vhodna napetost nad dovoljeno se bo stroj zlahka pokvaril upravljavci se morajo tega zavedati in preprečiti to Varilec mora biti ozemljen Na zadnji strani stroja je ozemljitveni vijak z ozemljitvenim znakom Pred uporabo se prepričajte da je varilnik dobro ozemljen da preprečite da bi se operaterji zamotili Ukrepi po zaščiti delovnega cikla Če uporabljate največji obratovalni cikel pregrevanje no...

Page 29: ... manjših sestavnih delov znotraj stroja 3 Redno preverjajte v varilnem stroju in se prepričajte o izhodu Priključki so tesno povezani in konektorji niso poškodovani Če je zgorelo ohlapno ali poškodovano ga po potrebi zategnite ali zamenjajte Med gibljivimi deli 4 Izogibajte se da bi voda in para vstopili v stroj če je varilni stroj Se zmoči prosimo da se posuši znotraj stroja in preveri izolacijo ...

Page 30: ...no za srčani stimulator srca Prije savjetovanja s liječnikom korisnici s pejsmejkerom moraju se držati daleko od područja zavarivanja Pomicanje dijelova može uzrokovati ozljede Na sigurnoj udaljenosti držite dijelove poput ventilatora Sve vrste vrata ploče poklopca zaštitne ploče i zaštitni uređaj treba zatvoriti i postaviti na pravo mjesto Ako je potrebno zatražite stručnu pomoć u slučaju greške ...

Page 31: ...ruje zavarivanja stabilnom Ako se ulazni napon prekorači stroj će se lako pokvariti operatori toga moraju biti svjesni i spriječiti ga Zavarivač mora biti uzemljen Na stražnjoj strani stroja nalazi se vijak za uzemljenje uz znak uzemljenja Prije upotrebe osigurajte da je zavarivač dobro uzemljen kako ne bi došlo do kratkog zavarivanja Mjere nakon zaštite radnog ciklusa Kada koristite preko maksima...

Page 32: ...a ne smije biti veći od 5 bara kako bi se spriječilo oštećenje sitnih sastavnih dijelova unutar stroja 3 Redovito provjeravajte unutar aparata za zavarivanje i provjerite izlaz Priključci su spojeni čvrsto i konektori nisu oštećeni Ako je izgorjelo labavo ili oštećeno po potrebi ga zategnite ili zamijenite Između pokretnih dijelova 4 Izbjegavajte ulazak vode i pare u stroj ako je stroj za zavariva...

Page 33: ......

Reviews: