background image

WWW.BORMANNTOOLS.COM

22

HR

Upozorenje! Štitnik iskre štiti vaše oči i ruke od iskre koje lete s obratka. Zato uvijek koristite zaštitnu svječicu.

Ugradnja i podešavanje nosača obratka za brusni kotač

• Da biste kompenzirali trošenje brusnog kotača, morate redovito prilagođavati nosač obratka.

• Držač nosača (21) držite uz bok štitnika kotača (9) i pričvrstite ga vijcima (22).

• Čvrsto zategnite učvršćivače.

• Podesite udaljenost između nosača obratka (21) i brusnog kotača (3) na najmanju moguću vrijednost, s najviše 2 mm.

• Zategnite pričvršćivače.

Ugradnja i podešavanje nosača obratka za brusni remen

• Nosač obratka može se montirati u dva različita položaja u odnosu na odgovarajuće pričvrsne oči (23).

• Nosač obratka (24) držite uz jedno od nosača (23) i pričvrstite ga vijkom (25) i vijkom (26).

• Čvrsto zategnite učvršćivače.

• Podesite udaljenost između nosača obratka (24) i brusnog remena (6) na najmanju moguću vrijednost, s najviše 2 mm.

• Zategnite pričvršćivače.

Upute za uporabu

Prije uključivanja stroja, provjerite jesu li svi vijci i matice zategnuti i može li se remen za slobodno okretanje.

Uvijek brusite na prednjem dijelu brusnog kotača ili brusnog remena.

Nikada nemojte preopterećivati   stroj, jer se brušenje ili traka za mljevenje zaustavljaju.

Za brušenje metalnog alata koristite brusni kotač. Redovito hladite alate za rezanje vodom.

Za brušenje drvenih alata koristite brusni pojas.

Stroj nije namijenjen trajnoj uporabi. Pazite da stroj nije pregrijan.

Nakon korištenja stroja 30 minuta, ostavite da se ohladi do sobne temperature.

Uključivanje i isključivanje

Da biste uključili stroj, postavite prekidač za uključivanje / isključivanje (1) na 'I'. Da biste isključili stroj, postavite prekidač za uključivanje / isključivanje (1) na 

"0".

Čišćenje i održavanje

Stroj ne zahtijeva posebno održavanje.

Redovito uklanjajte brusilice s kućišta i pokrova.

Tehnički podaci

* Proizvođač zadržava pravo na manje izmjene u dizajnu proizvoda i tehničkim specifikacijama bez prethodne najave, osim ako te promjene značajno utječu 

na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / prikazani na stranicama priručnika koji držite u rukama mogu se odnositi i na druge modele proiz

-

vođačeve linije proizvoda sa sličnim značajkama i možda neće biti uključeni u proizvod koji ste upravo kupili.

* Imajte na umu da naša oprema nije dizajnirana za upotrebu u komercijalnim, trgovinskim ili industrijskim primjenama. Naše jamstvo će se poništiti ako se 

stroj koristi u komercijalnim, trgovinskim ili industrijskim tvrtkama ili u jednake svrhe.

* Da bi se osigurala sigurnost i pouzdanost proizvoda i valjanost jamstva, sve popravke, inspekcije, popravke ili zamjene, uključujući održavanje i posebna 

podešavanja, smiju obavljati samo stručnjaci ovlaštenog servisnog odjela proizvođača.

Napon / Frekvencija:

230V/50HZ

Ulazna snaga:

250W

Bez brzine opterećenja:

2950RPM

Veličina kotača:

150x20x12.7MM

Veličina remena:

50x686MM

Summary of Contents for 010845

Page 1: ...nual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisnički priručnik BDT1530 v2 1 010845 ...

Page 2: ...WWW BORMANNTOOLS COM 2 ...

Page 3: ... Firmly tighten the screws Replacing the grinding wheel Remove the wheel guard 9 Loosen the nut 10 Remove the outer flange 11 and the old grinding wheel 3 Clean the flanges 11 12 Place a new grinding wheel Place the outer flange against the grinding wheel and place the nut onto the spindle Securely tighten the nut Replace the wheel guard Warning Always unplug the tool before replacing a grinding w...

Page 4: ...tal tools Regularly cool the tools to be cut with water Use the grinding belt for grinding wooden tools The machine is not intended for permanent use Make sure that the machine is not overheated After using the machine for 30 minutes let it cool down to ambient temperature Switching on and off To switch the machine on set the on off switch 1 to I To switch the machine off set the on off switch 1 t...

Page 5: ... το παξιμάδι στην αριστερή μεριά είναι αριστερόστροφο Βγάλτε την εξωτερική φλάντζα 11 και τον παλιό τροχό 3 Καθαρίστε τις φλάντζες 11 12 Τοποθετήστε τον νέο τροχό Τοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα στον τροχό και βάλτε το παξιμάδι Σφίξτε καλά Επανατοποθετήστε τον προφυλακτήρα τροχού Αντικατάσταση του ιμάντα Αφαιρέστε το καπάκι 13 Χαλαρώστε τον μοχλό ασφάλισης 14 Πιέστε το ελατήριο 17 με την βοήθεια...

Page 6: ...μαίνεται Αφού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για 30 λεπτά αφήστε το να κρυώσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα ρυθμίστε το διακόπτη on off 1 στη θέση I Για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα ρυθμίστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 1 στη θέση 0 Καθαρισμός και συντήρηση Το μηχάνημα δεν απαιτεί ειδική συντήρηση Αφαιρέστε τακτικά τα υ...

Page 7: ...le Retirez le carter de roue 9 Desserrer l écrou 10 Retirez la bride extérieure 11 et l ancienne meule 3 Nettoyez les brides 11 12 Placez une nouvelle meule Placer la bride extérieure contre la meule et placer l écrou sur la broche Serrez fermement l écrou Remplacez le carter de roue Avertissement Débranchez toujours l outil avant de remplacer une meule N utilisez jamais une meule fissurée Remplac...

Page 8: ...est pas destinée à un usage permanent Assurez vous que la machine n est pas surchauffée Après avoir utilisé la machine pendant 30 minutes laissez la refroidir à température ambiante Allumer et éteindre Pour allumer la machine placez l interrupteur marche arrêt 1 sur I Pour éteindre la machine placez l interrupteur marche arrêt 1 sur 0 Nettoyage et entretien La machine ne nécessite aucun entretien ...

Page 9: ...ota 9 Allentare il dado 10 Rimuovere la flangia esterna 11 e la vecchia mola 3 Pulire le flange 11 e 12 Posizionare una nuova mola Posizionare la flangia esterna contro la mola e posizionare il dado sul mandrino Stringere saldamente il dado Sostituire la protezione della ruota Avvertimento Scollegare sempre lo strumento prima di sostituire una mola Non usare mai una mola rotta Sostituire immediata...

Page 10: ... la cinghia di rettifica per la rettifica di utensili in legno La macchina non è destinata all uso permanente Assicurarsi che la macchina non sia surriscaldata Dopo aver usato la macchina per 30 minuti lasciarla raffreddare a temperatura ambiente Accensione e spegnimento Per accendere la macchina impostare l interruttore on off 1 su I Per spegnere la macchina impostare l interruttore di accensione...

Page 11: ... на шлифовъчното колело Свалете предпазителя на колелото 9 Разхлабете гайката 10 Извадете външния фланец 11 и старото шлифовъчно колело 3 Почистете фланците 11 и 12 Поставете ново шлифовъчно колело Поставете външния фланец срещу шлифовъчното колело и поставете гайката върху шпиндела Затегнете гайката сигурно Сменете предпазителя на колелото Внимание Винаги изключвайте щепсела от контакта преди да ...

Page 12: ...ументите които да режете с вода Използвайте шлифовъчния колан за шлайфане на дървени инструменти Машината не е предназначена за постоянно използване Уверете се че машината не е прегрята След като използвате машината за 30 минути оставете да се охлади до околната температура Включване и изключване За да включите машината поставете ключа за включване изключване 1 на I За да изключите машината постав...

Page 13: ...Скините штитник точка 9 Отпустите матицу 10 Уклоните спољну прирубницу 11 и стари брусни точак 3 Очистите прирубнице 11 и 12 Поставите нови точак за брушење Поставите спољну прирубницу на брусни точак и поставите матицу на вретено Чврсто затегните матицу Замените штитник точка Упозорење Пре замене брусилице увек уклоните алат из напајања Никада не користите наборани точак за брушење Одмах замените...

Page 14: ...а брушење дрвених алата Машина није намењена за сталну употребу Пазите да се машина не прегрева Након коришћења машине 30 минута оставите је да се охлади до собне температуре Укључивање и искључивање Да бисте укључили машину поставите прекидач за укључивање искључивање 1 на И Да бисте искључили машину поставите прекидач за укључивање искључивање 1 на 0 Чишћење и одржавање Машина не захтева посебно...

Page 15: ...вадете го држачот на тркалото 9 Олабавете ја навртката 10 Извадете ја надворешната прирабница 11 и старото тркало за мелење 3 Исчистете ги прирабниците 11 и 12 Поставете ново тркало за мелење Поставете ја надворешната прирабница на тркалото за мелење и ставете ја навртката на вретеното Безбедно затегнете ја навртката Заменете го држачот на тркалото Предупредување Секогаш исклучувајте ја алатката п...

Page 16: ...за метални алатки за мелење Редовно ладете ги алатите што треба да се сечат со вода Користете го ременот за мелење за мелење дрвени алати Машината не е наменета за трајна употреба Осигурете се дека машината не е прегреана Откако ќе ја користите машината 30 минути оставете да се олади на собна температура Вклучување и исклучување За да ја вклучите машината поставете го прекинувачот за вклучување ис...

Page 17: ...iq mbrojtësin e rrotës 9 Lëshoni arrën 10 Hiqni fllanxhen e jashtme 11 dhe rrotën e vjetër të bluarjes 3 Pastroni fllanxhat 11 12 Vendosni një rrotë të re bluarëse Vendosni fllanxhin e jashtëm kundër rrotës së bluarjes dhe vendosni arrën në gisht Shtrëngoni në mënyrë të sigurt arrën Ndërroni rojesën e rrotave Warning Gjithmonë shkëputni mjetin përpara se të zëvendësoni një rrotë bluarëse Asnjëherë...

Page 18: ... bluarëse për mjetet metalike të bluarjes Rregullisht ftohini mjetet që duhen prerë me ujë Përdorni rripin e bluarjes për bluarjen e mjeteve prej druri Makina nuk është e destinuar për përdorim të përhershëm Sigurohuni që makina të mos jetë e mbinxehur Pasi të keni përdorur makinën për 30 minuta lëreni të ftohet në temperaturën e ambientit Ndezja dhe fikja Për të ndezur makinën vendosni çelësin e ...

Page 19: ...Odstranite ščitnik kolesa 9 Odvijte matico 10 Odstranite zunanjo prirobnico 11 in staro brusilno kolo 3 Očistite prirobnice 11 in 12 Postavite novo brusilno kolo Zunanjo prirobnico postavite ob brusilno kolo in matico namestite na vreteno Matico varno privijte Ponovno namestite zaščito koles Opozorilo Pred zamenjavo brusnega kolesa orodje vedno izklopite iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte razpokan...

Page 20: ... ga je treba rezati redno hladite Za brušenje lesenega orodja uporabite brusni pas Stroj ni namenjen stalni uporabi Prepričajte se da stroj ni pregret Ko 30 minut uporabljate stroj ga pustite da se ohladi do temperature okolice Vklop in izklop Za vklop naprave nastavite stikalo za vklop izklop 1 na I Za izklop naprave nastavite stikalo za vklop izklop 1 na 0 Čiščenje in vzdrževanje Stroj ne potreb...

Page 21: ...kotača 9 Otpustite maticu 10 Uklonite vanjsku prirubnicu 11 i stari brusni kotač 3 Očistite prirubnice 11 i 12 Postavite novi brusni kotač Vanjsku prirubnicu postavite uz brusni kotač i postavite maticu na vreteno Čvrsto zategnite maticu Zamijenite štitnik kotača Upozorenje Uvijek isključite alat prije nego što zamijenite brusni kotač Nikada ne koristite ispucani brusni kotač Odmah zamijenite napu...

Page 22: ... drvenih alata koristite brusni pojas Stroj nije namijenjen trajnoj uporabi Pazite da stroj nije pregrijan Nakon korištenja stroja 30 minuta ostavite da se ohladi do sobne temperature Uključivanje i isključivanje Da biste uključili stroj postavite prekidač za uključivanje isključivanje 1 na I Da biste isključili stroj postavite prekidač za uključivanje isključivanje 1 na 0 Čišćenje i održavanje St...

Page 23: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE ...

Reviews: