background image

aanwijzingen  in  deze  gebruiksaanwijzing.  Elke  aansprakelijkheid  voor  eventuele 

ongelukken, schade of brand veroorzaakt door het apparaat, voortkomend uit het niet

opvolgen van de instructies in deze gebruiksaanwijzing, wordt afgewezen.

A

angeraden wordt om de kap niet te bevestigen aan een muur die het gewicht niet

kan dragen, bijvoorbeeld een wand van gipskarton, en om het apparaat niet in een kast 

in te bouwen.

I

n  het  geval  van  een  elektrisch  fornuis  moet  de  afzuigkap  minstens  65  cm  van  de

kookplaat afgelegen zijn en 65 cm in geval van gas of gemengd fornuis. Indien in de 

installatie-aanwijzing  van  het  gaskooktoestel  een  grotere  afstand  wordt  aangegeven 

moet hiermee rekening worden gehouden.

D

e  afzuigkap  is  voorzien  van  een  boven  luchtafvoer  B  voor  de  afvoer  van  rook

naar buiten in geval van modellen met schoorsteen C (Zuigversie A - afvoerbuis niet 

bijgeleverd).  In  het  geval  dat  het  niet  mogelijk  is  dampen  en  rook  naar  buiten  af  te 

voeren ook al is men voorzien van het model met schoorsteen C, kan de afzuigkap in 

de fil erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffi er F, de rook en de 

dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G.

C

ontroleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie 

voorzien is van een 30 mA 

diff

erentiaal. De netspanning moet overeenkomen met de 

spanning  die  op  het  gegevensplaatje  binnenin  de  kap  staat  aangegeven.  De  kap  is 

voorzien  van  een  elektrische  kabel  van  1250  mm  lang  met  of  zonder  stekker;  als  hij 

voorzien is van stekker de kap aansluiten aan een stopcontact dat op een toegankelijke 

plek  zit,  en  in  overeenstemming  is  met  de  geldende  normen,  indien  niet  voorzien 

van  stekker  (directe  aansluiting  aan  het  net)  een  bipolaire  goedgekeurde  schakelaar 

aanbrengen  met  een  afstand  tussen  de  openingscontacten  van  minstens  3  mm 

(toegankelijk), deze installatie en de elektrische aansluiting moeten volgens de normen 

worden uitgevoerd door een gespecialiseerde technicus.

D

e afzuigkap wordt altijd ingeschakeld op de eerste snelheid wanneer het kookvuur

werkt.  

T

ests van de prestatie van het product uitgevoerd in overeenkomst met de regelge-

ving (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591

De maximale prestatie wordt behaald door de mobiele panelen, indien aanwezig, in de 

open positie te plaatsen.

NL

WAARSCHUWING

3

Summary of Contents for BSB 601

Page 1: ...BSB 601 BSB 901 NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL FR NOTICE D EMPLOI www boretti com ...

Page 2: ......

Page 3: ...technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker bij a...

Page 4: ...kt worden door de montage van 1 koolstoffi er F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voorzien van een elektrisc...

Page 5: ...rechende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherhei...

Page 6: ...t Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit einem Differe...

Page 7: ...cal and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance m...

Page 8: ...supplied If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal fil er F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label...

Page 9: ...ujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamm Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Page 10: ...eurs de cuisson vers l extérieur vous devez utiliser la hotte en version filt ante F en montant 1 filt e à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de rése...

Page 11: ... BSB 601 10 ...

Page 12: ... 11 ...

Page 13: ... BSB 901 12 ...

Page 14: ... 13 ...

Page 15: ... kap verminderen D Toets voor toename van de zuigsnelheid het zuigvermogen bij aanraking van de toets zal de zuigsnelheid van de kap toenemen F Timer toets bij aanraking van de toets zal de timerfunctie 5 minuten in werking treden welke ook de gekozen zuigsnelheid is bij een volgende druk wordt de timer uitgeschakeld E Led duidt de verschillende snelheden aan groen 1e snelheid oranje 2e snelheid r...

Page 16: ...peratuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfil er ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffi er moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vas...

Page 17: ...der Abzugsgeschwindigkeit Leistung Durch Berühren der Taste erhöht sich die Abzugsgeschwindigkeit der Haube F Taste Timer Beim Berühren der Tasten aktiviert sich die Timer Funktion mit einer Dauer von 5 Minuten unabhängig von der gewählten Abzugsgeschwindigkeit bei einer weiteren Berührung wird der Timer deaktiviert E Led Zeigt die verschiedenen Geschwindigkeiten an grün 1 Geschwindigkeit orange 2...

Page 18: ...er Weise beeinträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfil ern nur Original Metall Fettfil er von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfil er können Sie unter www airforce fil ershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefil er kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar ...

Page 19: ...d is reduced by pressing the button D Extractor Speed power Increase Button the extractor speed is increased by pressing the button F Timer Button the 5 minute timer is activated by pressing the button whatever the speed selected the timer is deactivated by pressing the same button again E LED indicates the different speeds green speed 1 amber speed 2 red speed 3 blinking red speed 4 speed timer a...

Page 20: ...emperature and short cycle When washed in a dishwasher the grease fil er may discolour slightly but this does not affect its fil ering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal fil ers F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal fil ers capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to to...

Page 21: ... de la vitesse puissance d aspiration en appuyant sur cette touche on augmentera la vitesse d aspiration de la hotte F Touche minuterie en appuyant sur cette touche quelle que soit la vitesse d aspiration sélectionnée on activera la fonction minuterie pendant une durée de 5 minutes et en appuyant à nouveau sur la touche la minuterie est désactivée E Led indique les différentes vitesses verte 1 vit...

Page 22: ... Le lavage du filt e anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filt age ne seront en aucun cas modifiée Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filt e à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisso...

Page 23: ... contacts techniques consultez la dernière page du manuel Conformiteitverklaring EU Wij Boretti B V verklaren dat de modellen BSB 601 BSB 901 waar deze verklaring betrekking op heeft conform zijn aan de volgende Europese richtlijnen met successieve amendementen en met de nationale wetgeving die deze richtlijnen overneemt EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU Voor verdere informatie of technische contacten...

Page 24: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands www boretti com ...

Reviews: