background image

24

FR

MODE D'EMPLOI

REFRIGERATEUR A VINS 

Ce mode d'emploi contient des informations importantes s

ur la sécurité et sur les 

instructions d'installation

 des appareils. Lire attentivement avant l'emploi et suivre toutes 

les informations de sécurité et les instructions. Pour s'habituer aux fonctions de l'appareil il 
est conseillé de conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter facilement.

Summary of Contents for BPWK-45

Page 1: ...1 NL NL EN FR DE Wijnkoeler GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG BPWK 45 ...

Page 2: ...tallatie instructies en informatie over de veiligheid van de wijnkoeler Lees de handleiding zorgvuldig voor gebruik en volg alle veiligheidsvoorschriften en instructies op Het wordt aanbevolen om deze handleiding te bewaren voor later gebruik zodat u vertrouwd raakt met de werking van de wijnkoeler ...

Page 3: ...OPSLAG pag 5 BEDIEN PANEEL pag 7 AAN UIT ZETTEN VAN DE WIJNKOELER pag 7 ONTGRENDELEN VAN HET BEDIENPANEEL p a g 8 INSCHAKELEN EN UITSCHAKELEN VAN DE INTERIEURVERLICHTING pag 8 TEMPERATUUR LED DISPLAY pag 8 TEMPERATUUR INSTELLING pag 9 KIEZEN VOOR FAHRENHEIT ºF CELSIUS ºC OP HET DISPLAY pag 9 ZORG EN ONDERHOUD pag 9 REINIGEN VAN DE WIJNKOELER pag 9 SPANNING UITVAL pag 10 VERPLAATSEN VAN DE WIJNKOEL...

Page 4: ...ijzing Plaats of verplaats deze wijnkoeler met voldoende mensen om letsel te voorkomen Om een goede ventilatie te garanderen houdt u de voorkant van de wijnkoeler altijd volledig vrij Plaats het apparaat uit de buurt van direct zonlicht en warmtebronnen zoals fornuis of radiator De zekering in de meterkast dient minimaal 10 A te bedragen Voor een goede werking dient de wijnkoeler waterpas te staan...

Page 5: ...L STRUKTUUR EN BESCHRIJVING INBOUW COLUMN SERIES Ingebouwd in een keukenkast Aanraak gevoelig Controle Paneel Digitale Display Condensor Deur Handvat rubber Diepe legger Vlakke legger houder Stelvoet Fig 1 ...

Page 6: ...min 600 mm 555 mm 560 mm 453 mm 10 mm min 200 cm2 min 20 mm 10 mm min 592 mm 540 mm 560 mm 20 mm 451 mm 455 mm 455mm Hoogte Installatie Tekening Draai de 4 schroeven in de kast om de wijn koeler vast te zetten Fig 2 ...

Page 7: ...onder Het is aan te raden de ruimte temperatuur op 22 25 C te houden wat zorgt voor werking met laag energieverbruik Klimaat klasse Omgevings temperatuur SN 10 32 C 50 F 90 F N 16 32 C 61 F 90 F ST 18 38 C 64 F 100 F T 18 43 C 64 F 109 F Als de temperatuur boven de 43 C of onder de 10 C komt kan de werking verminderen of stoppen In dat geval is de ingestelde temperatuur niet meer gegarandeerd juis...

Page 8: ...6 NL Fig 3 Fig 4 ...

Page 9: ...or het koelen opslaan van uw wijn Rode Wijn 15 18 C 59 F 64 F Witte wijn 9 14 C 48 F 57 F Rose Wijn 10 11 C 50 F 52 F koolzuurhoudende Wijn 5 8 C 41 F 46 F BEDIENPANEEL Fig 3 Aan uit Vergrendeling kinderslot ºC ºF wisselen Licht LED Display Temp omhoog Temp omlaag AAN UIT ZETTEN VAN DE WIJNKOELER Zodra u de stekker in de wandkontactdoos steekt start de wijnkoeler vanzelf Druk op de knop en houdt d...

Page 10: ...e aanraking met uitzondering van de aan uit knop zoals hiervoor beschreven Om het bedienpaneel te ontgrendelen raakt u de aan uit toets en de licht toets met 2 vingers tegelijk aan en houdt u de toetsen 3 sec vast Zodra de kast ontgrendeld hoort u een toon TEMPERATUUR LED DISPLAY Bij normaal gebruik ziet U de aktuele temperatuur in de wijnkoeler Als U de temperatuur aan het instellen bent zal de d...

Page 11: ...d ze 5 seconden vast U kunt nu kiezen tussen Fahrenheit en Celsius op uw display ZORG EN ONDERHOUD REINIGEN VAN DE WIJNKOELER Zet de koeler uit haal de stekker er uit en neem alle flessen uit Veeg de binnenkant schoon met een in soda oplossing gedrenkte spons De oplossing moet ongeveer 2 eetlepels soda bevatten op 1 liter warm water Was de planken met een milde reiniger Geef houten planken de tijd...

Page 12: ...at de wijnkoeler recht op wordt vervoerd en dek deze af met een deken om beschadiging te voorkomen TIPS OM ENERGIE TE SPAREN Plaats de wijnkoeler niet in de buurt van warmte producerende apparaten en uit direct zonlicht Zorg voor voldoende ventilatie en dek nooit ventilatie openingen af Open de deur zo min mogelijk Laat de deur niet langer open staan als noodzakelijk en vermijd dat u de deur erg v...

Page 13: ...heel gesloten De temp staat niet goed ingesteld Het deurrubber sluit niet goed af 4 De verlichting doet het niet Netsnoer niet aangesloten Er is een zekering gesprongen in de meterkast De verlichting staat uitgeschakeld 5 te veel trillingen Controleer of de wijnkoeler waterpas staat Controleer of er niets loszit in de gekoelde ruimte of in de compressor ruimte 6 De wijn koeler lijkt te veel lawaai...

Page 14: ...information including safety and installation instructions of the appliances Please read it carefully before use and follow all safety information instructions It is recommended to keep this manual for easy reference so that you can be familiar with the operation of the appliance ...

Page 15: ...OLER pag 20 WORKING CLIMATE pag 20 WINE STORAGE pag 20 CONTROL PANEL pag 22 POWER ON OFF CONTROL pag 22 UNLOCKING THE CONTROL PANEL pag 23 INTERIOR LIGHTING ON OFF CONTROL pag 23 TEMPERATURE DISPLAY WINDOW pag 23 TEMPERATURE SETTING pag 24 SELECTING FAHRENHEIT ºF CELSIUS ºC DISPLAY pag 24 CARE AND MAINTENANCE pag 24 CLEANING THE WINE COOLER pag 24 POWER FAILURE pag 25 MOVING THE WINE COOLER pag 25...

Page 16: ...be referred to a qualified technician Ensure enough peoples to move and install the appliance to avoid any damage to the appliance or injury to the peoples To ensure proper ventilation for the appliance the front of the unit must be completely unobstructed Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc The fuse or circuit breaker size should be 10 amps or h...

Page 17: ...RCTURE AND DESCRIPTION BUILT IN COLUMN SERIES Built into a kitchen cabinet Touch Key Control Panel Digital Display Condenser Door Handle Gasket Deep Shelf Shallow Shelf Bracket for components Leveling Foot Fig 1 ...

Page 18: ...GB 200 cm2 min 600 mm 555 mm 560 mm 453 mm 10 mm min 200 cm2 min 20 mm 10 mm min 592 mm 540 mm 560 mm 20 mm 451 mm 455 mm 455mm Height Installation Drawing Tighten the 4 screws to fix the wine cooler Fig 2 ...

Page 19: ...maintain the ambient around 22 25 C which helps the appliance working with low power consumption Climate Class Ambient Temperature SN 10 32 C 50 F 90 F N 16 32 C 61 F 90 F ST 18 38 C 64 F 100 F T 18 43 C 64 F 109 F If the ambient temperature is above or below the designed climate range the performance of the unit may be affected For example the appliance operating in extreme cold or hot conditions...

Page 20: ...18 GB Fig 3 Fig 4 ...

Page 21: ...er to avoid possible condensation mold or odours forming Recommended temperatures for chilling storing your wines Red Wines 15 18 C 59 F 64 F Dry White Wines 9 14 C 48 F 57 F Rose Wines 10 11 C 50 F 52 F Sparkling Wines 5 8 C 41 F 46 F CONTROL PANEL For Single Zone Fig 3 Power Lock Unlock ºC ºF Interchange Lighting Display Window Temp Up Temp Down POWER ON OFF CONTROL When the appliance is plugged...

Page 22: ...el will not react to any touching except the power mark which works as above Power On Off Control description Touch the power mark and lighting mark with 2 fingers at the same time and hold for 3 seconds to unlock the control panel When unlocked a buzz sound will be heard TEMPERATURE DISPLAY WINDOW The temperature is displayed in digital which is the best way to be read out The digital is shown as...

Page 23: ... and everything of the appliance will be in the order after a few hours running SELECTING FAHRENHEIT ºF CELSIUS ºC DISPLAY For Single Zone Touch the marks with 2 fingers at the same time and hold for 5 seconds you can interchange the Fahrenheit and Celsius display For Dual Zone Directly touch the mark you can interchange the Fahrenheit and Celsius display for both zones at the same time CARE AND M...

Page 24: ...loose items shelves inside your appliance Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Also protect outside of appliance with a blanket or similar item ENERGY SAVING TIPS The appliance should be located away from heat producing appliances and away from direct sunlight Ensure that the unit ...

Page 25: ...d completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly 4 The lighting does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The lighting is turned off 5 Too much vibration Check to assure that the appliance is level Check to assure no parts inside the cabinet or in the compressor chamber are loose 6 The wine cooler seems to make too much...

Page 26: ... sur la sécurité et sur les instructions d installation des appareils Lire attentivement avant l emploi et suivre toutes les informations de sécurité et les instructions Pour s habituer aux fonctions de l appareil il est conseillé de conserver ce mode d emploi pour pouvoir le consulter facilement ...

Page 27: ... DE TRAVAIL page 32 CONSERVATION DU VIN page 32 PANNEAU DE CONTROLE page 34 CONTROLE ALLUMAGE EXTINCTION page 34 DEBLOCAGE DU PANNEAU DE CONTROLE page 35 CONTROLE DE L ALLUMAGE DE L ECLAIRAGE INTERNE page 35 VOYANT DE LA TEMPERATURE page 35 REGLAGE DE LA TEMPERATURE page 36 SELECTION DES DEGRES FAHRENHEIT F ET CELSIUS C page 36 SOIN ET ENTRETIEN page 36 NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VINS page 36 CO...

Page 28: ...s ce mode d emploi Pour toute réparation que ce soit s adresser à un technicien qualifié S assurer que l appareil soit déplacé et installé par un nombre suffisant de personnes afin d éviter des dommages à l appareil et des accidents aux personnes Pour que l appareil soit bien ventilé sa partie avant doit être complètement libre Positionner l appareil loin de la lumière directe du soleil et des sou...

Page 29: ...E INCASTREMENT EN COLONNE Encastrement dans un meuble de la cuisine Panneau de cont à touche unique et afficheur digital Condensateur Porte Poignée Garniture Etagère profonde Etagère étroite Patte de fixation pour les éléments Pied Fig 1 ...

Page 30: ... 200 cm2 min 600 mm 555 mm 560 mm 453 mm 10 mm min 200 cm2 min 20 mm 10 mm min 592 mm 540 mm 560 mm 20 mm 451 mm 455 mm Schéma de montage pour 455 mm de haut Fixer les 4 vis pour bloquer la cave à vins Fig 2 ...

Page 31: ...ation de fonctionnement de l appareil Classe climatique Température ambiante SN 10 32 C 50 F 90 F N 16 32 C 61 F 90 F ST 18 38 C 64 F 100 F T 18 43 C 64 F 109 F Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la plage de température prévue ceci peut produire des effets sur le rendement de l unité Par exemple si l appareil fonctionne dans des conditions de grande chaleur ou de froid inten...

Page 32: ...30 FR Fig 3 Fig 4 ...

Page 33: ...e de manière à éviter la formation de buée de moisissure ou de mauvaises odeurs Températures conseillées pour rafraîchir ou conserver les vins Vins rouges 15 18 C 59 F 64 F Vins secs blancs 9 14 C 48 F 57 F Vins rosés 10 11 C 50 F 52 F Spumanti 5 8 C 41 F 46 F PANNEAU DE CONTROLE Pour une zone Fig 3 Alimentation Verrouillage Déverrouillage Conversion C F Eclairage Voyant Temp en haut Temp en bas C...

Page 34: ...nneau de contrôle est bloqué il ne répond à aucune pression sauf le bouton d alimentation qui fonctionne de la manière décrite plus haut pour le contrôle d allumage extinction Pour débloquer le panneau de contrôle tenir pressé pendant 3 secondes avec 2 doigts en même temps le bouton d alimentation et le bouton d éclairage Après le déblocage un signal acoustique se déclenche VOYANT DE LA TEMPERATUR...

Page 35: ...e fonctionnement l appareil sera parfaitement opérationnel SELECTION DES DEGRES FAHRENHEIT F ET CELSIUS C Pour une zone En tenant pressés les boutons pendant 5 secondes avec 2 doigts en même temps il est possible de convertir les degrés Fahrenheit et Celsius sur l affichage Pour deux zones En pressant directement le bouton on peut convertir sur l écran les degrés Fahrenheit et Celsius pour les deu...

Page 36: ...térieur de l appareil Plier les pieds réglables pour éviter qu ils soient endommagés Fermer la porte à l aide d un ruban adhésif S assurer que l appareil se maintienne en position verticale durant le transport Protéger l extérieur de l appareil avec une couverture et quelque chose de similaire CONSEILS POUR L EPARGNE ENERGETIQUE L appareil devrait être placé loin des appareils qui produisent de la...

Page 37: ...grammé correctement La garniture de la porte ne ferme pas hermétiquement 4 L éclairage ne fonctionne pas Il n est pas branché L interrupteur de sécurité s est déclenché ou le fusible a sauté L éclairage s est éteint 5 Vibrations excessives Contrôler que l appareil soit à plat Contrôler qu il n y ait pas de parties desserrées à l intérieur du meuble ou du logement du compresseur 6 Le réfrigérateur ...

Page 38: ... Sicherheitsbestimmungen und Anweisungen für die Installation der Geräte Vor der Verwendung alle Sicherheitsbestimmungen und Anweisungen sorgfältig durchlesen Um sich mit den Funktionen des Geräts vertraut zu machen wird empfohlen diese Anleitung immer griffbereit zu halten ...

Page 39: ...SCHRANKS S 44 ARBEITSTEMPERATUR S 44 WEINLAGERUNG S 44 BEDIENFELD S 46 EINSCHALTEN ABSCHALTEN S 46 ENTSPERRUNG DES BEDIENFELDES S 47 EINSCHALTEN DER INNENBELEUCHTUNG S 47 TEMPERATURFENSTER S 47 TEMPERATUREINSTELLUNG S 48 AUSWAHL DER GRAD FAHRENHEIT F UND CELSIUS C S 48 PFLEGE UND WARTUNG S 48 REINIGUNG DES WEINKÜHLSCHRANKS S 48 STROMAUSFALL S 49 TRANSPORT DES WEINKÜHLSCHRANKS S 49 EMPFEHLUNGEN FÜR...

Page 40: ...n dürfen nur von Fachtechnikern ausgeführt werden Sicherstellen dass für den Transport und die Installation des Geräts genügend Personen eingesetzt werden um Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden Für eine angemessene Belüftung des Geräts muss der Vorderteil völlig frei sein Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen Öfen Heizkörper Strahler usw aussetzen Die Stromstärk...

Page 41: ...D BESCHREIBUNG EINBAUSERIE HOCHSCHRANK Einbau in einem Küchenelement Touch Bedienfeld und digitales Display Kondensator Tür Griff Dichtung Tiefer Einlegeboden Schmaler Einlegeboden Bügel für Komponenten Füßchen Abb 1 ...

Page 42: ...in 600 mm 555 mm 560 mm 453mm Min 10 mm 200 cm2 Min 20 mm Min 10 mm 592 mm 540 mm 560 mm 20 mm 451 mm 455 mm Montageplan für Kühlschrankhöhe 455 mm Die 4 Schrauben anziehen um den Weinlagerschrank zu blockieren Abb 2 ...

Page 43: ...Temperaturen weniger Strom verbraucht Klimaklasse Umgebungstemperatur SN 10 32 C 50 90 F N 16 32 C 61 90 F ST 18 38 C 64 100 F T 18 43 C 64 109 F Eine Umgebungstempertur über oder unter dem vorgesehenen Temperaturbereich kann sich auf die Leistung des Geräts auswirken Wenn das Gerät in sehr heißen oder kalten Umgebungen betrieben wird könnte es zu Schwankungen der Innentemperaturen kommen und in g...

Page 44: ...42 DE Abb 3 Abb 4 ...

Page 45: ...g angelehnt bleiben damit sich kein Kondensat Schimmel oder schlechter Geruch bildet Empfohlene Temperaturen zum Kühlen oder Aufbewahren von Weinen Rotweine 15 18 C 59 64 F Trockene Weißweine 9 14 C 48 57 F Roséweine 10 11 C 50 52 F Schaumweine 5 8 C 41 46 F BEDIENFELD Für einen Bereich Abb 3 Versorgung Verriegelung Entriegelung Wechsel von C F Beleuchtung Fenster Temp Temp EINSCHALTEN ABSCHALTEN ...

Page 46: ...nen Warnton gemeldet wird Im gesperrten Zustand reagieren die Tasten auf dem Bedienfeld auf keine Betätigung außer die Ein Taste zum Ein und Abschalten wie oben beschrieben Zum Entsperren des Bedienfeldes die Ein Taste und die Taste Beleuchtung gleichzeitig mit 2 Fingern für 3 Sekunden gedrückt halten Bei der Entsperrung ist ein Warnton vernehmbar TEMPERATURFENSTER Die Temperatur wird für eine bes...

Page 47: ...GRAD FAHRENHEIT F UND CELSIUS C Für einen Bereich Werden die Tasten mit 2 Fingern gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt kann die Gradanzeige von Fahrenheit auf Celsius und umgekehrt gewechselt werden Für zwei Bereiche Bei direkter Betätigung der Taste kann auf dem Display für beide Bereiche gleichzeitig die Gradanzeige von Fahrenheit auf Celsius und umgekehrt gewechselt werden PFLEGE UND WARTUNG RE...

Page 48: ...eband alle losen Gegenstände Einlegeböden im Gerät befestigen Die verstellbaren Füßchen umklappen damit sie nicht beschädigt werden Die Tür mit Klebeband verschließen Sicherstellen dass das Gerät während des Transports in vertikaler Stellung bleibt Die Außenseite des Geräts mit einer Decke oder ähnlichem bedecken EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ENERGIEEINSPARUNG Das Gerät sollte fern von Heizgeräten aufgeste...

Page 49: ...r schließt nicht hermetisch 4 Die Beleuchtung funktioniert nicht Nicht angeschlossen Der Sicherheitsschalter wurde ausgelöst oder die Sicherung ist herausgefallen Die Beleuchtung ist abgeschaltet 5 Starke Vibrationen Überprüfen ob das Gerät korrekt nivelliert wurde Im Inneren des Möbels oder im Kompressorfach kontrollieren ob lose Teile vorhanden sind 6 Der Weinkühlschrank erzeugt zu viel Lärm Das...

Page 50: ...rd 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be boretti com Belgium ...

Reviews: