bora CC 21 Instructions For Fitting And Use Download Page 80

80

Limpieza y conservación

E

Limpieza y conservación

  

• Antes de proceder a la limpieza hay que desconectar la enci-

mera y dejar que se enfríe.

• ¡La encimera de vitrocerámica no debe limpiarse bajo ninguna

circunstancia con un aparato de limpieza a vapor o similares!

• Al limpiar hay que procurar pasar el paño muy brevemente

sobre la 

tecla encendido / apagado

. ¡Así se evitará una

conexión involuntaria!

Encimera de vitrocerámica

¡Importante!

 No utilizar jamás agentes limpiadores agresivos,

tales como agentes abrasivos bastos, estropajos que arañen,
anticorrosivos y quitamanchas etc.

Limpieza después del uso

1.

Limpiar la totalidad de la encimera siempre que se ensucie; lo

mejor es limpiarla después de cada uso. Para ello hay que
emplear un paño húmedo y algo de lavavajillas. Después hay
que secar la encimera frotando con un paño limpio, de manera
que no queden restos de lavavajillas sobre la superficie.

Limpieza semanal

2.

Limpiar y tratar a fondo la totalidad de la encimera una vez a la

semana con limpiadores corrientes para vitrocerámica.
Observar en todo caso las indicaciones del fabricante.
El alto contenido en silicona del producto crea una capa protec-
tora, resistente al agua y a la suciedad. Todo tipo de suciedad
queda sobre la capa protectora, pudiéndose retirar más fácil-
mente. Secar después frotando con un paño limpio. Sobre la
superficie no debe quedar ningún resto de agente limpiador, ya
que estos restos tienen un efecto agresivo al calentarse, alte-
rando la superficie.

Suciedad especial

Suciedad fuerte

 y manchas (manchas de cal, manchas que bri-

llan a modo de nácar) se eliminan mejor cuando la encimera está
aún un poco caliente. Emplear para ello un limpiador corriente.
Para ello proceder como se indica bajo el punto 2.

Alimentos derramados o desbordados

 hay que reblandecer-

los primero con un paño húmedo, y seguidamente hay que retirar
los restos de suciedad con una rasqueta especial para encime-
ras de vitrocerámica. Después hay que limpiar la superficie como
se describe bajo el punto 2.

Azúcar requemado

 y plástico derretido hay que eliminarlos de

inmediato - cuando aún están calientes - con una rasqueta para
cristal. Después hay que limpiar la superficie como se describe
bajo el punto 2.

La arenilla

 que pudiera caer sobre la encimera al pelar patatas o

al limpiar la ensalada puede ocasionar después arañazos al
mover las ollas. Por ello hay que fijarse en que no quede nada
de arenilla sobre la superficie.

Cambios de color de la encimera

 no influyen en la funcionali-

dad ni en la estabilidad de la vitrocerámica. No se trata de daños
del material, sino de restos de comida requemada que no fueron
limpiados.

Lugares brillantes

 se forman mediante la fricción del fondo de

la olla, especialmente al emplear batería de cocina con fondo de
aluminio o a causa de productos de limpieza inadecuados. Pue-
den eliminarse con dificultad usando productos de limpieza
usuales. Posiblemente sea necesario repetir la limpieza varias
veces. Mediante la utilización de productos de limpieza abrasi-
vos y fondos de olla que rozan, se va desgastando la decoración
produciéndose manchas oscuras.

Encimera de grill

Primero hay que retirar de la zona caliente de la superficie del
grill todos los restos de alimentos y todas las salpicaduras de
grasa con ayuda de un rascador. La manera más sencilla de
hacerlo consiste en desplazar la suciedad de la zona aún
caliente a la fría de la superficie del grill inmediatamente después
de cocinar. 
Entonces es posible eliminar la suciedad sin esfuerzo alguno
después de que se haya enfriado el aparato.
Seguidamente se limpia de grasa la superficie fría del grill con
agua, se limpia con un paño húmedo y se seca frotando con un
paño limpio o con papel de cocina. 
Recomendamos frotar la superficie del grill con medio limón o
con zumo de limón. Con ello se eliminan restos de proteína,
como p.ej. carne, y la superficie del grill vuelve a brillar.

Suciedad profunda

Si después de esta limpieza quedara aún suciedad persistente
en la superficie, entonces ésta puede eliminarse con un agente
limpiador adecuado para superficies vitrocerámicas.
Para ello se esparcen algunas gotas de agente limpiador por
toda la superficie del grill frotando con ayuda de un papel de
cocina hasta que la suciedad deja de ser perceptible. Inmediata-
mente después se friega de nuevo con un paño la totalidad de la
superficie del grill y después se seca frotando.

No emplear bajo ninguna circunstancia agentes limpiadores
con contenido en silicona. Tales productos dejan una pelí-
cula protectora sobre la superficie del grill que podría pasar
a los alimentos al cocinar después. Por ello es estrictamente
imprescindible observar las indicaciones correspondientes
del fabricante.

Utilización de una rasqueta de limpieza

• Precaución ¡Peligro de cortes! Las hojillas de la rasqueta de

limpieza están muy afiladas.

• Aplicar la rasqueta de limpieza siempre plana y empujar así

las incrustaciones.

• No arañar con la esquina de la rasqueta.

Summary of Contents for CC 21

Page 1: ...b CC 21 CC B1 Instructions de montage et d utilisation Table de cuisson vitroc ramique CC 21 CC B1 Gebruiks en montage instructies Keramische kookplaat CC 21 CC B1 Istruzioni per uso e montaggio Piano...

Page 2: ...Hinweise f r Ihre Sicherheit den Gebrauch die Pflege und die Wartung des Ger tes damit sie lange Freude an Ihrem Ger t haben Sollte einmal eine St rung auftreten sehen Sie bitte erst einmal im Kapite...

Page 3: ...chfeld entfernen um Besch digungen zu vermeiden Keine feuergef hrlichen leicht entz ndbaren oder verformba ren Gegenst nde direkt unter das Kochfeld legen Niemals verschlossene Konservendosen und Verb...

Page 4: ...kurz ber hren Jede korrekte Bet tigung wird durch einen Signal ton best tigt Nachfolgend wird die Touch Control Sensortaste als Taste bezeichnet Ein Aus Taste 9 Mit dieser Taste wird das gesamte Koch...

Page 5: ...H kann die Kochzone noch hei sein Es besteht Verbrennungsgefahr Kochstufen Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen einge stellt werden In der Tabelle finden Sie Anwendungsbeispiele f r...

Page 6: ...al bet tigen Die Kochzone wird von jeder Kochstufe aus direkt ausgeschaltet oder 4 c Ein Aus Taste bet tigen Das gesamte Kochfeld wird abgeschal tet alle Kochzonen werden abgeschaltet Kochfeld abschal...

Page 7: ...gleichzeitig bet tigen um die Funktion zu aktivieren Modell CC 21 Die Kontroll Leuchten ber den Abschaltautomatik Tasten leuchten Modell CC B1 Die Kontroll Leuchte ber der Stop Taste leuchtet Die Bedi...

Page 8: ...nt ein zeit lich begrenzter Signalton der durch Bet tigung einer beliebigen Taste ausgenommen Ein Aus Taste abgeschaltet werden kann Hinweise Zum Ver ndern der Zeit die Punkte 2 und 3 wiederholen Die...

Page 9: ...mten Zeit siehe Tabelle wird der Kochvorgang mit der Fortkochstufe fortge f hrt Hinweise W hrend der Ankochautomatik kann mit der Plus Taste die Fortkoch stufe erh ht werden Die Bet tigung der Minus T...

Page 10: ...Kratzer erzeugen Achten Sie deshalb darauf dass keine Sandk rner auf der Oberfl che verbleiben Farbige Ver nderungen des Kochfeldes haben keinen Einfluss auf die Funktion und Stabilit t der Glaskeram...

Page 11: ...e die Oberfl che reinigen oder den Gegenstand entfernen Zum L schen des Symbols die gleiche Taste bet tigen oder das Kochfeld aus und einschalten Das Kochfeld bzw die Kochzone ist pl tzlich ausgeschal...

Page 12: ...d angeordnet bzw gelegt werden Kochfelddichtung Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung l ckenlos einzulegen Es muss verhindert werden dass Fl ssigkeiten zwischen Kochfeldrand und Arbeitsp...

Page 13: ...ss die Arbeitsplatte mit folgen dem Falzma versehen werden Die BORA Classic Einbauger te lassen sich beliebig kombinie ren Es ergeben sich je nach Einbausituation folgende Falz und Ausschnittma e Hinw...

Page 14: ...che nur an ihren Au enr ndern Bei Steinarbeitsplatten soll der Einbau b ndig erfolgen bei w rmeempfindlichen Arbeitsplatten z B Holz muss die Koch fl che ca 1 mm berstehen Nie die Kochfl che mit der G...

Page 15: ...Sie dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild bereinstimmt Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbest ndigen Anschlussleitung ausgestattet Die Anschlussleitung muss mindes...

Page 16: ...ppliance so that it will provide you with many years of reliable service Should your appliance develop a fault please first consult the section on What to do if trouble occurs You can often rectify mi...

Page 17: ...ately remove any sugar from the ceramic hob when it is still hot in order to avoid damaging the hob Do not place combustible volatile or heat deformable objects directly underneath the hob Never use t...

Page 18: ...h a symbol on the surface of the ceramic glass plate A buzzer will indicate when the controls have been operated correctly The touch control sensor key will then be indicated as a key On Off key 9 Thi...

Page 19: ...longer lights up Risk of burns Power settings The heating power of the cooking zones can be set at various power levels In the chart you will find examples of how to use each setting A higher power se...

Page 20: ...e time The cooking zone is switched off direct irrespective of the power setting or 4 c press the On Off key The entire hob will be switched off all of the cooking zones are switched off Switching off...

Page 21: ...s key simultaneously to activate the function Model CC 21 The control lamps above the automatic switch off keys will light up Model CC B1 The control lamp above the stop key will light up The controls...

Page 22: ...ously 00 4 The cooking zone will be switched off when the time has lapsed A signal will sound for a while and can be switched off by pressing any key except for the On Off key Notes Repeat 2 and 3 to...

Page 23: ...king process will be continued with the simmering setting Notes While the automatic boost function is in operation the Plus key can be used to raise the simmering power setting Pressing the Minus key...

Page 24: ...und Make sure that no grains of sand are left on the hob Changes in the colour of the hob will not affect the function and the stability of the glass ceramic material These colour changes are not chan...

Page 25: ...face or remove the item To delete the symbol press the same key or switch the hob off and on The hob or a cooking zone has suddenly switched off Did you accidentally press the On Off key Are the senso...

Page 26: ...elf may only be removed with tools To avoid danger of fire make sure that no combustible objects which could easily catch fire or become deformed on exposure to heat are placed directly next to or abo...

Page 27: ...orktop must be provided with the following groove dimensions BORA Classic built in appliances can be combined as required Depending on the installation situation the following dimensions result for th...

Page 28: ...cess is over as otherwise the silicone adhesive can be damaged Only glue the hob on its outer edges With stone worktops installation is to be flush with heat sensitive worktops e g wood the hob must p...

Page 29: ...oved from the installation area beneath the appliance Make sure that the local mains voltage is the same as the voltage on the rating label The hob has been fitted with a temperature resistant connect...

Page 30: ...ion l entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d en profiter longtemps En cas de panne consultez d abord le chapitre Que faire en cas d anomalie Vous pouvez souvent rem dier...

Page 31: ...ble de cuisson Ne jamais d poser directement sous la table de cuisson des objets sensibles au feu facilement inflammables ou d forma bles Ne faites jamais chauffer des boites de conserves ferm es ni d...

Page 32: ...vec la pointe du doigt un symbole sur la surface vitroc ramique Chaque appui correctement effectu est confirm par un signal sonore Par la suite la touche sensitive Touch Control est appel e touche Tou...

Page 33: ...de cuisson La puissance de chauffe des zones de cuisson peut tre r gl e sur plusieurs positions Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les diff rentes positions Pour les casseroles sans...

Page 34: ...nt de n importe quelle position de cuisson ou 4 c en appuyant sur la touche Marche Arr t Toute la table de cuis son est arr t e toutes les zones de cuisson sont arr t es Arr ter la table de cuisson 5...

Page 35: ...s touches arr t auto matique et Moins afin d activer la fonction Mod le CC 21 Les t moins lumineux plac s au dessus des touches arr t automatique sont allum s Mod le CC B1 La diode au dessus de la tou...

Page 36: ...entit il est limit dans le temps et peut tre arr t en appuyant sur n importe quelle touche l exception de la touche Marche Arr t Conseils Pour modifier le temps r p ter les points 2 et 3 Le voyant de...

Page 37: ...programmation Apr s un certain temps voir tableau la cuisson continue sur la position de cuisson r duite Conseils Pendant la pr cuisson la touche Plus permet d augmenter la position pour continuer la...

Page 38: ...pluchage de pommes de terre ou de salade peuvent en tirant les casseroles provoquer des rayures Veillez toujours la pro pret de la surface vitroc ramique et particuli rement aux grains de sable Un cha...

Page 39: ...r et remettre en marche la table de cuisson La table de cuisson voire la zone de cuisson s arr te subite ment Avez vous involontairement appuy sur la touche Marche Arr t Les touches sensitives sont pa...

Page 40: ...eur proximit de la table de cuisson Joint d tanch it Avant l encastrement le joint d tanch it doit tre mis en place Evitez imp rativement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuis...

Page 41: ...travail doit tre pourvu de la feuillure suivante Les appareils encastrables BORA Classic peuvent tre combi n s volont En fonction de la situation d encastrement voici les cotes de feuillure et de d co...

Page 42: ...il s agit d un plan de travail en pierre l encastrement doit tre effectu fleur pour les plans de travail sensibles la chaleur par ex bois la plaque de cuisson doit d passer d environ 1 mm Ne jamais r...

Page 43: ...r sente soit conforme celle de l tiquette La table de cuisson est quip e en usine d un cordon lectri que thermor sistant Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au type H05 RR F En cas...

Page 44: ...nen voor uw veiligheid het gebruik het schoonmaken en het onder houd van het apparaat zodat u er lang plezier aan beleeft Als er een storing optreedt kijk dan eerst na in het hoofdstuk Wat te doen bij...

Page 45: ...halte Suiker onmiddellijk met een spe ciale glasschraper volledig van de keramische kookplaat ver wijderen zolang deze nog warm is om beschadigingen te vermijden Geen brandgevaarlijke licht ontvlambar...

Page 46: ...ramische oppervlak even aanra ken Elke correcte bediening wordt door een signaaltoon bevestigd In de rest van de tekst wordt voor de touch control sensoren het woord toets gebruikt Aan Uit toets 9 Met...

Page 47: ...Er bestaat gevaar voor verbranding Kookstanden Het verwarmingsvermogen van de kookzones kan in meerdere standen worden ingesteld In de tabel vindt u toepassingsvoor beelden voor de verschillende stand...

Page 48: ...kookzone wordt vanop elke kookstand direct uitgeschakeld of 4 c op de Aan Uit toets drukken De volledige kookplaat wordt uitge schakeld alle kookzones worden uitgeschakeld Kookplaat uitschakelen 5 Op...

Page 49: ...che uitschakeltoets en de min toets drukken om de functie te activeren Model CC 21 De controlelampjes boven de automatische uitschakeltoetsen branden Model CC B1 Het controlelampje boven de Stop toets...

Page 50: ...Er is een tijd lang een signaal te horen dat kan worden uitgeschakeld door op een wille keurige toets behalve de Aan Uit toets te drukken Opmerkingen Om de tijd te wijzigen de punten 2 en 3 herhalen...

Page 51: ...programmering Na een bepaalde tijd zie tabel wordt het kookproces op de doorkookstand voortgezet Opmerkingen Tijdens het automatisch aankoken kan met de plus toets de doorkook stand worden verhoogd Do...

Page 52: ...et verschui ven van pannen krassen veroorzaken Let er dus op dat er geen zandkorrels op het oppervlak blijven liggen Kleurveranderingen van de kookplaat hebben geen invloed op de werking en de stevigh...

Page 53: ...ken of het voorwerp verwij deren Om het symbool te wissen op dezelfde toets drukken of de kookplaat uit en inschakelen De kookplaat c q de kookzone is plots uitgeschakeld Hebt u per ongeluk op de Aan...

Page 54: ...n direct naast de kookplaat worden geplaatst of gelegd Kookplaatafdichting V r het inbouwen moet de meegeleverde kookplaatafdichting zonder onderbreking worden ingelegd U moet verhinderen dat er tusse...

Page 55: ...onning met de volgende afmetingen worden voorzien De BORA Classic inbouwapparaten kunnen vrij gecombineerd worden Naargelang van de inbouwsituatie hebben de sponning en de uitsparing de volgende maten...

Page 56: ...ij stenen aanrechtbladen moet het inbouwen randloos gebeu ren bij warmtegevoelige aanrechtbladen bijv hout moet de kookplaat ca 1 mm uitsteken De kookplaat nooit zonder bescherming met de keramische p...

Page 57: ...ning met de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenstemt De kookplaat is bij levering met een temperatuurbestendige aansluitkabel uitgerust De aansluitleiding moet minstens van het type H05...

Page 58: ...rimanere soddisfatti a lungo Se dovesse mai verificarsi un guasto consultare innanzitutto il capitolo Cosa fare in caso di problemi Spesso possibile riparare piccoli guasti in modo autonomo evitando c...

Page 59: ...zuccherati Per evitare che la superficie si danneggi rimuovere immediata mente e con cautela lo zucchero dalla zona di cottura ancora calda servendosi di un apposito raschietto per vetro Non porre mai...

Page 60: ...e toccare leggermente un simbolo della superficie in vetrocera mica Ogni tocco corretto confermato da un segnale acustico Per semplificare il tasto a sensore Touch Control determinato brevemente tasto...

Page 61: ...la H la zona di cottura pu essere ancora calda Attenzione pericolo d ustioni Livelli di potenza La potenza della zona di cottura pu essere regolata su vari livelli Nella tabella sono elencate le indic...

Page 62: ...irettamente indipendentemente dal livello di cottura impostato oppure 4 c selezionare il tasto di accensione spegnimento Tutto il piano tutte le zone di cottura si spengono Spegnimento del piano di co...

Page 63: ...ico e il tasto Meno Modello CC 21 Si accendono le spie di controllo sopra i tasti di spegni mento automatico Modello CC B1 La spia di controllo sopra il tasto Stop si accende Il comando bloccato Disat...

Page 64: ...o un breve segnale acustico che pu essere disattivato premendo un tasto qualsiasi ad eccezione di quello di accensione spe gnimento Indicazioni Ripetere i punti 2 e 3 per cambiare il tempo La spia di...

Page 65: ...abella la cottura proseguir al livello di potenza impostato Indicazioni Durante l avvio rapido si pu aumentare il grado di cottura per il prosegui mento di cottura premendo il tasto Pi Premendo il tas...

Page 66: ...graffiarla quando si spostano le pentole Rimuovere quindi immediata mente i possibili granelli dalla superficie di cottura I cambiamenti cromatici non influiscono sul funzionamento e la stabilit della...

Page 67: ...imbolo lampeggiante premere lo stesso tasto o spegnere e riaccendere il piano di cottura Il piano o la zona di cottura si sono spenti improvvisamente Avete involontariamente premuto il tasto di accens...

Page 68: ...del piano di cottura Controllare prima del montaggio che la guarnizione del piano di cottura sia collocata a dovere Si devono evitare infiltrazioni di liquidi tra la cornice del piano di cottura e il...

Page 69: ...i lavoro si deve prevedere le misura di fresatura seguente Gli elettrodomestici BORA Classic sono combinabili a scelta A seconda della situazione di montaggio esistono le seguenti misure di ritaglio I...

Page 70: ...guito a livello mentre nel caso di piani di lavoro non resistenti al calore ad es legno il piano di cottura deve sporgere di almeno 1 mm ca rispetto al piano di lavoro Non collocare mai il piano di co...

Page 71: ...la tensione di rete corrisponda a quella indi cata sulla targhetta Il piano di cottura dotato in sede di fabbricazione di un cavo di linea resistente al calore La linea di collegamento deve corrispond...

Page 72: ...empleo el cui dado y el mantenimiento de su aparato para poder disfrutar mucho tiempo de l Si tuviera lugar una aver a en alg n momento consulte antes de nada el cap tulo Qu hacer en caso de problema...

Page 73: ...diante una rasqueta con una hoja de afeitar para evitar deterioros No colocar objetos con riesgo de incendio f cilmente inflama bles o deformables directamente debajo de la zona de cocci n No calentar...

Page 74: ...la punta del dedo brevemente un s mbolo de la superficie de vitrocer mica Una se al ac stica confirma cada accionamiento correcto Por motivos de brevedad en lo sucesivo las teclas de sensor Touch Con...

Page 75: ...ue la letra H es posible que la zona de cocci n todav a est caliente Existe peligro de quemaduras Niveles de cocci n La potencia de calentamiento puede ajustarse en varios niveles En la tabla pueden a...

Page 76: ...t neamente La zona de cocci n se desconecta directamente desde cada nivel de coc ci n o bien 4 c pulsar la tecla de encendido apagado Entonces se desco necta la totalidad de la encimera se desconectan...

Page 77: ...Se iluminan las l mparas de control situadas sobre las teclas del automatismo de desconexi n Modelo CC B1 El indicador LED situado por encima de la tecla STOP se enciende El manejo est bloqueado Desa...

Page 78: ...empo Enton ces suena una se al ac stica de duraci n limitada que puede apagarse pulsando una tecla cualquiera a excepci n de la tecla de encendido apagado Observaciones Para modificar el tiempo repeti...

Page 79: ...inado ver tabla se prosigue la cocci n con el nivel de prosecuci n ajustado Indicaciones Durante la funci n golpe de cocci n es posible aumentar el nivel de prose cuci n de la cocci n por medio de la...

Page 80: ...rse en que no quede nada de arenilla sobre la superficie Cambios de color de la encimera no influyen en la funcionali dad ni en la estabilidad de la vitrocer mica No se trata de da os del material sin...

Page 81: ...lla u otros objetos que las cubren Soluci n Limpiar la superficie o retirar el objeto Para borrar el s mbolo hay que pulsar la misma tecla o des conectar y conectar de nuevo la encimera La encimera o...

Page 82: ...es ligeramente inflamables o deformables a causa del calor Junta de la encimera Antes del montaje hay que colocar la junta de la encimera que se adjunta sin que quede ning n hueco Se debe evitar que p...

Page 83: ...de trabajo tiene que tener la siguiente medida Los aparatos integrables BORA Classic pueden combinarse de cualquier manera Dependiendo de la situaci n de montaje resultan las siguientes medidas para...

Page 84: ...eriores En caso de superficies de trabajo de piedra el montaje tiene que hacerse a ras y en caso de superficies de trabajo sensi bles al calor p ej madera la encimera tiene que sobresalir m s o menos...

Page 85: ...ebajo del aparato Observar que la tensi n de red concuerde con la de la placa de caracter sticas La encimera de cocci n est equipada de f brica con una l nea de conexi n resistente a la temperatura La...

Reviews: