30
31
2. Wkładkę X poduszeczki założyć między brzuch osoby
noszącej dziecko a chustę (rys. 3.) Poduszeczka musi
przylegać do brzucha. (rys. 4) Upewnić się, że etykieta Y
jest skierowana do góry.
3. Włożyć rękę w odpowiedni otwór B (rys.6).
4. Posadzić dziecko prawidłowo na siedzisku, na podu
szeczce, i przysunąć je do klatki piersiowej.
OSTRZEŻENIE:
W trakcie wykonywania tej czynności do
brze przytrzymywać dziecko (rys. 7).
5. Owinąć dziecko produktem i włożyć drugą rękę w od
powiedni otwór B (rys.8).
6. Założyć prawidłowo pasy na ramiona, tak jak pokazano
na etykietach umieszczonych na produkcie.
7.
Naciągnąć odpowiednio pasy, aby podtrzymywały
dziecko i skrzyżować ja na plecach, przeciągając prawy
pas przez lewy otwór i w drugą stronę, a następnie prze
łożyć je do przodu (rys. 9).
8. Zawiązać węzeł prosty, skrzyżować pasy nad nogami
dziecka, obwiązać raz lub kilka razy wokół talii osoby
noszącej i związać na plecach podwójnym węzłem pro
stym. (rys.10)
OSTRZEŻENIE:
zawsze sprawdzać, czy główka dziecka
jest prawidłowo podparta i ustawiona, tak aby drogi od
dechowe dziecka były zawsze drożne, tak jak to pokazano
na rysunku C “użytkowanie prawidłowe”
OSTRZEŻENIE:
Nie wiązać końców pasów w pobliżu
brzuszka lub kończyn dolnych dziecka, aby zapobiec uci
śnięciu. Pasy nie mogą zwisać poniżej kolan dorosłego
użytkownika. W razie potrzeby owinąć je jeszcze raz wokół
talii (rys.11).
OSTRZEŻENIE:
Prawidłowo zawiązać węzeł i sprawdzić,
czy jest dobrze zaciągnięty i nie rozwiąże się podczas
użytkowania (rys.16).
OSTRZEŻENIE:
W celu prawidłowego wykonania węzła
odnieść się do ilustracji (rys. 1213141516).
OSTRZEŻENIE:
Ponieważ poduszka podwyższa pozycję
dziecka i zapewnia prawidłowe podparcie główki, zaprze
stać jej użytkowania kiedy dziecko urośnie na tyle, że za
cznie przybierać pozycję pokazaną na rysunku E „użytko
wanie nieprawidłowe”.
ZAKŁADANIE PRODUKTU I UMIESZCZANIE DZIECKA
BEZ PODUSZECZKI
Ta konfiguracja jest wymagana od momentu, gdy korzy
stanie z poduszeczki powoduje nieprawidłowe użycie (rys.
E), jak opisano w poprzednim punkcie.
OSTRZEŻENIE:
zawsze zakładać produkt przed umiesz
czeniem w nim dziecka.
1. Założyć pas brzuszny na wysokości pępka (rys. 1) i zwią
zać końcówki z przodu, pod pasem, podwójnym wę
złem prostym (rys. 2)
2. Założyć produkt i prawidłowo umieścić siedzisko we
wnętrzne C (rys.5).
3. Włożyć rękę w odpowiedni otwór B (rys.6).
4. Posadzić dziecko prawidłowo na siedzisku i przysunąć je
do klatki piersiowej.
OSTRZEŻENIE:
W trakcie wykonywania tej czynności do
brze przytrzymywać dziecko (rys. 7).
5. Owinąć dziecko produktem i włożyć drugą rękę w od
powiedni otwór B (rys.8).
6. Założyć prawidłowo pasy na ramiona, tak jak pokazano
na etykietach umieszczonych na produkcie.
7.
Naciągnąć odpowiednio pasy, aby podtrzymywały
dziecko i skrzyżować ja na plecach, przeciągając prawy
pas przez lewy otwór i w drugą stronę, a następnie prze
łożyć je do przodu (rys. 9).
8. Zawiązać wiązaniem typu “leg pass”: wykonać pierwsze
skrzyżowanie materiału nad nogami dziecka, drugie
skrzyżowanie pod nimi, a na koniec związać pasy na
plecach podwójnym węzłem prostym. (Rys. 11A)
OSTRZEŻENIE:
Tkaniny pasów nie pozostawiać luźnej na
ramionach, odpowiednio napiąć.
OSTRZEŻENIE:
Odnośnie prawidłowego wykonania wę
zła, patrz ilustracje (rys. 1213141516).
OSTRZEŻENIE:
Nie wiązać końców pasów w pobliżu
brzuszka lub kończyn dolnych dziecka, aby zapobiec uci
śnięciu go. Pasy nie powinny zwisać poniżej kolan doro
słego użytkownika. W razie potrzeby owinąć je jeszcze raz
wokół talii.
OSTRZEŻENIE:
Prawidłowo zawiązać węzeł i sprawdzić,
czy jest dobrze zaciągnięty i nie rozwiąże się podczas
użytkowania (rys. 14).
WYJMOWANIE DZIECKA Z PRODUKTU
OSTRZEŻENIE:
Zaleca się, aby na czas wyjmowania
dziecka usiąść lub skorzystać z płaskiej powierzchni.
Rozwiązać węzeł (rys. 17), poluzować pasy i wysunąć ra
miona.
OSTRZEŻENIE:
W trakcie wykonywania tej czynności na
leży dobrze przytrzymywać dziecko.
Następnie wyjąć dziecko (rys. 18) i zakończyć zdejmowa
nie produktu bez dziecka.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie rozpinać pasa brzusznego
przed wyjęciem dziecka.
W razie wątpliwości odnośnie do prawidłowego używania
produktu skontaktować się z obsługą klienta ARTSANA.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad,
które dotyczą niezgodności z umową w normalnych wa
runkach użytkowania odpowiadających wymaganiom
przewidzianym w instrukcji użytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania
w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaści
wego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń.
Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady
dotyczące niezgodności z umową należy odnieść się do
przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w
kraju zakupu, jeśli dotyczy.
Międzynarodowy Instytut Dysplazji Biodra (The Interna
tional Hip Dysplasia Institute, IHDI) ocenia chustę Boppy®
ComfyHug jako produkt „bezpieczny dla bioder”, jeżeli jest
używana zgodnie z instrukcją.
Summary of Contents for ComfyHug
Page 1: ...Boppy ComfyHug...
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 2 3 5 4 6...
Page 5: ...5 7 9 11 8 10 11A...
Page 6: ...6 12 14 16 15 17 13...
Page 7: ...7 18...
Page 32: ...32 C 37 2 5 9 4...
Page 33: ...33 A B A C D E X Y 30 2 5 kg 1 1 2 30 C 30 C fig C fig E fig D fig F fig G fig H...
Page 38: ...38 37 o 2 5 9 4...
Page 39: ...39 A B A B C D E X Y 30 2 5 1 1 30 C 30 C fig C fig E fig D fig F fig G fig H...
Page 41: ...41 C 37 9 2 5 4 C E D F...
Page 43: ...43 ARTSANA IHDI Boppy ComfyHug Baby Carrier...
Page 44: ...44 NOTE...
Page 45: ...45 NOTE...
Page 46: ...46 NOTE...
Page 47: ......