background image

Boori Country Cot 

assembly instructions

BU-VC3  7/8

FOR CANADIAN                                (SOR  2010 - 261)

Warning:

* Do not use this crib if you can not exactly follow the accompanying instructions
* Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm

Do not place in or near this crib any cord

strap or similar item that could become wrapped

  arroud a child's neck

* Do not place this crib near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind

  or curtain and bestrangled

* Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in the appropriate position

  when a child is left unattended in it

* Check this crib regularly before using it and do not use it if any parts are losse or missing or if

  there are any signs of damage. Do not substitute parts. contact the manufacturer if
  replacement parts or additional instructions are needed

* Use a crib mattress that is no thicker than15 cm and is of such a size that, when it is pushed

  firmly against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the
  mattress and any part of the sides of the crib.

* Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattress in this crib

Parents should ensure a safe environment for the child by checking regularly, before

placing the child in the product, that every component is properly and securely in place.

POUR LE CANADIEN                                (SOR/2010-261)

MISES EN GARDE

Ne pas utiliser le lit à moins d'être en mesure de suivre précisément les instructions qui

  l'accompagnent.

Ne pas utiliser le lit si l'enfant est capable d'en sortir ou mesure plus de 90 cm.

Ne pas mettre dans le lit ou à proximité de celui-ci des cordes, courroies ou objets semblables

  qui risqueraient de s'enrouler autour du cou de l'enfant.

Ne pas placer le lit près d'une fenêtre ou d'une porte-fenêtre où l'enfant pourrait se saisir des cordes

  d'un store ou d'un rideau et s'étrangler.

S'assurer que les côtés du lit, dans le cas où l'enfant y est laissé sans surveillance, sont bien

  enclenchés ou verrouillés à la position appropriée.

Vérifier régulièrement le lit préalablement à son utilisation et ne pas l'utiliser en cas de détection

  d'une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dommages. Ne pas substituer
  une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de
  rechange ou des instructions supplémentaires.

Utiliser un matelas pour lit d'enfant dont l'épaisseur est d'au plus 15 cm et dont la superficie

  permet d'empêcher, lorsqu'il est poussé fermement contre un côté quelconque du lit, qu'un
  espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté.

L'enfant peut s'étouffer en présence d'articles de literie mous. Ne pas mettre dans le lit d'oreiller,

  d'édredon ou de matelas mou.

Afin de garantir la sécurité du bébé, les parents doivent vérifier régulièrement, et avant
de placer le bébé sur le lit, que toutes ses composantes sont installées convenablement
et en toute sécurité.

Summary of Contents for Urbane Vivant Cot BU-VC3

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ways make sure that the drop side is in the highest position This cot has been manufactured for use with a mattress which measures 600mm wide by 1200mm long and a maximum thickness of 80mm The width and length shall be such that the gap between the mattress and the sides and ends does not exceed 30mm The thickness of the mattress has been specified to ensure that the depth of the cot is greater th...

Page 6: ...止装置 付きの場合は 使用時に固定して下さい 乳幼児ベッドの外側および内側には 乳幼児が足をかけるようなものを置かないで下さい ストーブ等の危険物の付近では乳幼児ベッドを使用しないでください 傾斜のない水平 平たんで安全な場所で設置して下さ い 乳幼児ベッドの周辺 お子様の手の届く範囲に 小さなおもちゃやひも類等 または顔を覆うような恐れのある危険なものを 置いたり 取り付けたりしないでください ベッドの枠に腰掛けたり ぶら下がったり 揺さぶったりしないで下さい 破損 故障等した状態でご使用にならないで下さい 同時に2人以上でご使用にならないで下さい お子様の頭のサイズが桟の組子間及び組子と支柱の間隔より小さい場合は 十分注意してご使用下さい 推奨マットレス マットレスや敷ぶとんの枠とのすき間が生じると危険ですので ブーリ専用マットレスを推奨いたします SGマーク補償制度の対象 本製品はS...

Page 7: ...OR 2010 261 MISES EN GARDE Ne pas utiliser le lit à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent Ne pas utiliser le lit si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm Ne pas mettre dans le lit ou à proximité de celui ci des cordes courroies ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer le lit près d une ...

Page 8: ...rapes can strangle a child Use ONLY mattress pad provided by BOORI INTERNATIONAL which must be at least 23 1 4 in long by 471 4 in wide and not more than 3 1 4 in thick Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing never leave child unattended To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep ...

Reviews: