background image

INS

TRUC

TIONS

FR

3

Pour  monter  ou  démonter  la 

capote, alignez les onglets du 

chassis de la capote aux resorts 

du  guidon.  Presionnez  jusqu’à 

entendre un “click” et presionnez 

vers le bas les boutons pour 

démonter  le  protecteur  de  pluie 

des adaptateurs.

4

Pour monter ou démonter la barre 

frontale,  alignez  les  chevilles  du 

protecteur de pluie avant avec les 

trous des adaptateurs, faites glisser 

et  presionnez  jusqu’à  entrendre 

un “click”, et ensuite presionnez 

vers le bas les deux boutons pour 

demonter le protecteur de pluie 

des adaptateurs.

1

Pour activer les freins, pressionnez 

vers le bas dans les leviers de frein 

situés  dans  les  roues:  élevez  le 

levier pour libérer les freins.

Si  vous  relevez  la  pédale  de  frein 

pour  débloquer  le  système  de 

freinage,  vous  pouvez  pousser  la 

poussette.

ATTENTION ! Par sécurité, activez 

toujours  le  dispositif  de  freinage 

lorsque vous placez ou vous 

enlevez l’enfant de la poussette.

INSTRUCTIONS D’USAGE

BOUTON DE 

LIBÉRATION

Summary of Contents for 16485

Page 1: ... 16492 16508 16485 16515 www asalvo com CONFORME A LA NORMA EN 1888 2018 Este producto está destinado a niños de entre 0 y 36 meses y hasta 22 kg de peso IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS LÉASE ATENTAMENTE ...

Page 2: ...namiento se debe engranar cuando se coloca y desmonta al niño ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retención ADVERTENCIA Al subir o bajar escaleras o escaleras mecánicas retire siempre a su hijo y pliegue la silla ADVERTENCIA Preste especial atención cuando suba o baje un escalón o la acera tratando de evitar que vuelque Conduzca la silla con cuidado en curvas o por caminos de grava ADVERTENCIA ...

Page 3: ...cto no es adecuado para correr o patinar ADVERTENCIA No permita que el niño juegue con este producto ADVERTENCIA Para los bebés recién nacidos es recomendable la posición más reclinada ADVERTENCIA La carga máxima de la cesta es 3 kg ADVERTENCIA Sólo se deben usar repuestos proporcionados o recomendados por el fabricante ADVERTENCIA No deben usarse accesorios que no estén aprobados por el fabricant...

Page 4: ... y materiales de embalaje antes de usar el producto Utilice la velocidad normal a pie para empujar el cochecito En caso de avería o mal funcionamiento por favor deje de usar el producto de inmediato y póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente para obtener ayuda lo antes posible Por favor lea las instrucciones antes de usar este producto se le indicará el método correcto d...

Page 5: ...a mitad Baje el pedal de plástico de las barras cruzadas y eleve el mango del manillar 2 Para montar y desmontar las ruedas delanteras bloquee las ruedas Presione hacia abajo el botón de orientación las ruedas delanteras estarán en la opción giratoria Presione hacia arriba el botón de orientación de las ruedas delanteras las ruedas delanteras estarán en la opción fija Presioneelbotóndeliberaciónde...

Page 6: ...ntera con los agujeros en los adaptadores del chasis deslice y presione hasta escuchar clic y después presione hacia abajo ambos botones para demonstar la barrera de los adaptadores 1 Para activar los frenos presione hacia abajo en la palanca de freno localizada en la rueda trasera derecha Si sube el pedal del freno para desbloquear el sistema de frenado puede empujar la silla ATENCIÓN Por segurid...

Page 7: ...te ambas palancas ypresionehaciaabajoelreposapiés para ajustar a la posición más baja eleve el reposapiés para colocarlo en la posición más elevada 4 Para usar el respaldo reclinable tire hacia arriba del botón de reclinación y eleve el respaldo hasta la altura deseada presione hacia abajo el botón de reclinación y el respaldo no se levantará ...

Page 8: ...cinturones de hombro se pueden instalar en dos posiciones Los bebés de más de 6 meses deben colocarse en la posición alta los bebés menores de 6 meses deben colocarse en la posición baja 3 1 2 8 Para plegarla NOTA El respaldo debe estar siempre hacia arriba y con la capota plegada antes del plegado completo a Eleve el pedal de plástico hacia arriba con su pie b Presione hacia abajo la palanca de b...

Page 9: ...OR ADQUIRIR UN PRODUCTO ASALVO CIERRE DE SEGURIDAD PEDAL PALANCA DE BLOQUEO Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com ...

Page 10: ...AL REF 16492 16508 16485 16515 www asalvo com THIS PRODUCT COMPLIES WITH EN 1888 2018 Thisstrollerisintendedforusewithchildrenage between0and36months upto22kgforweighting IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY ...

Page 11: ...se To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Don t let your child play with this product Always use the restraint system The product is not suitable for running or skating Don t insert any additional mattress into the vehicle Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used This stroller has been designed for one child and s...

Page 12: ...s that the brakes wheels latches connecting elements belt systems and seams are properly functional Don t expose the product to strong sunshine After use in rain or snow the wheels should be lubricated and the vehicle dried to prevent rust Clean and check this product regularly Don tuseaccessoriesthathavenotbeenapprovedbythemanufacturer PARTS LIST CARE AND MAINTENANCE ...

Page 13: ...bars and lift up handle grips and now the pushchair is fully unfolded 2 To assemble disassemble front wheels insert the wheels into the block Press the release button and take out the wheels Press down on the direction button the front wheels will be in a rotating position Press up on the direction button for the front wheels they will be in the fixed position Press the release button on the front...

Page 14: ...ar align front bumper pegs with the holes on bumper adaptors slide and press into unit hear clicks press down both buttons to disassemble bumper from adaptors 1 To use brakes press down the brake levers located on the wheels lift up the lever to release the brakes If you raise the brake pedal to unlock the braking system you can push the stroller WARNING For safety reasons always activate the brak...

Page 15: ...chable footrest squeeze both levers and press down footrest to adjust the rest to lower position lift up footrest to set up the rest to higher position 4 To use reclining back rest pull up recline button the backrest will rise to desired height press down the recline button and the backrest will stay down ...

Page 16: ... 1 2 7 The shoulder belts can be installed in two positions Babies older than 6 months should be placed in the high position babies under 6 months should be placed in the low position 8 Folding the stroller NOTE The backrest should always be in the upright position and the hood folded away prior of folding a Lift up the pedal by your foot b Press the button on the stroller s handle while pressing ...

Page 17: ... lever A Síguenos www asalvo com Thank you FOR PURCHASING A ASALVO PRODUCT Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com ...

Page 18: ...POUSSETTE MOMA GUIDE D USAGE REF 16492 16508 16485 16515 NORMATIVE EN 1888 2018 S IL VOUS PLAIT LISEZ LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ET GARDEZ LES POUR DE FUTURES CONSULTATIONS www asalvo com ...

Page 19: ...éloigné durant les operations de pliage et dépliage de la poussette Ne pas laisser l enfant jouer avec la poussette Toujours utiliser le système de freinage La poussette n est pas prévue pour courrir ou patiner Ne pas ajouter de matelas supplémentaire dans la poussette La charge maximale pour le panier est de 3 kg Les accessoires non approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés Cette po...

Page 20: ... reviser avec fréquence que les freins les roues éléments de connexion système de ceinture et coutures fonctionnent correctement Ne pas exposer la poussette au soleil intensif Après la pluie ou neige les roues pourront être lubrifiées et la poussette será prête pour prévenir de la oxydation Ne pas utiliser accessoires qui ne soient pas approuvés par le fabricant LISTE DES PIECES SOIN ET MAINTENANC...

Page 21: ...ez la pédale de plastique des barres croisées et élevez les poignées du guidon 2 Pour monter ou démonter les roues avants bloquez les roues presionnez le bouton pour libérer et enlever les roues En appuyant sur le bouton d orientation vers le bas les roues avant deviennent pivotantes En appuyant sur le bouton d orientation vers le haut les roues avant deviennent fixes Appuyez sur le bouton de déga...

Page 22: ...faitesglisser et presionnez jusqu à entrendre un click et ensuite presionnez vers le bas les deux boutons pour demonter le protecteur de pluie des adaptateurs 1 Pour activer les freins pressionnez vers le bas dans les leviers de frein situés dans les roues élevez le levier pour libérer les freins Si vous relevez la pédale de frein pour débloquer le système de freinage vous pouvez pousser la pousse...

Page 23: ...es deux leviers vers le bas du dossier pour ajuster le dossier à la position plus base élevez le repose pieds pour placer le dossier dans la position plus élevée 4 Pour utiliser le dossier inclinable tirez vers le haut du bouton d inclinaison élevez le dossier à la hauteur désirée presionnez vers le bas le bouton d inclinaison et le dossier ne se levera pas ...

Page 24: ... d épaule peuvent être installées sur deux positions Les bébés de plus de 6 mois doivent être placés en position haute les bébés de moins de 6 mois doivent être placés en position basse 8 Pliage de la poussette NOTE Le dossier doit toujours être vers le haut et avec la capote pliée avant le pliage complet a Elevez la pédale de platisque vers le haut avec votre pied b Presionnez vers le bas le levi...

Page 25: ...UN PRODUCTO ASALVO D C B A SERRURE DE SÉCURITÉ PÉDALE LEVIER DE VERROUILLAGE Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com ...

Page 26: ...KINDERWAGEN MOMA MONTAGE AND VERWENDUNG REF 16492 16508 16485 16515 This product complies with EN1888 2018 Please read these instructions carefully and keep for future reference www asalvo com ...

Page 27: ...llen dass alle Verriegelungen sind vor Gebrauch Zur Vermeidung von Verletzungen sicherstellen dass Ihr Kind ferngehalten wird bei der Entfaltung und Faltung dieses Produkt Lassen Sie sich nicht Ihr Kind mit dem kinderwagen spielen Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem Das Produkt ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten Keine zusätzliche Matratze in dem wagen einsetzen Die maximale Ladegewicht ...

Page 28: ...r Riegel verbindende Elemente Gurtsysteme und Nähte ordnungsgemäß funktionsfähig sind Setzen Sie nicht das Produkt zu starker Sonneneinstrahlung Nach dem Gebrauch in regen oder Schnee sollten die Räder geschmiert werden und das Fahrzeug getrocknet Rost zu verhindern Reinigen Sie und prüfen Sie dieses Produkt regelmäßig VerwendenSiekeineZubehörteile dienichtvomHerstellergenehmigt sind LISTE DER TEI...

Page 29: ...n nach unten und heben Sie Handgriffe und jetzt ist der Wagen voll entfaltete 2 Zu montieren demontieren Vorderräder Legen Sie die Räder in den Block Drücken Sie die Freigabetaste und nehmen Sie die Räder DrückenSiedenOrientierungsknopf nach unten dann befinden sich die Vorderräder in der Drehposition Drücken Sie die Vorderradausrichtungstaste nach oben dann sind die Vorderräder fixiert Drücken Si...

Page 30: ...sel an den Bohrungen am Stoßfänger Adapter richten Rutsche und Presse in Unituntil hören Sie klick Drücken Sie beide Tasten zu zerlegen Stoßstange von Adaptern 1 Um Bremsen zu verwenden die Bremshebel befindet sich an den Rädern herunterdrücken Heben Sie den Hebel um die Bremse zum Lösen Wenn Sie das Bremspedal anheben um die Bremsystem zu entriegeln können Sie den Kinderwagen schieben WARNUNG Akt...

Page 31: ...bel zu quetschen und Fußstütze Anpassung an einer unteren Position andrücken Heben Sie Fußstütze um eine hohe Position erstellen 4 Verstellbare Rücken Rest hochziehen die verstellbare Rückenlehne verwenden Taste und die Rückenlehne geht zum eine gewünschte Höhe die verstellbare Rückenlehne drücken und die Rückenlehne nach unten bleiben ...

Page 32: ... 6 Monate sind sollten in die obere Position platziert werden Babys die jünger als 6 Monate sind sollten in die untere Position gebracht werden 8 Zusammenklappen des Kinderwagens Zu den Kinderwagen Falten Hinweis die Rückenlehne sollte immer in die aufrechte Position und das Verdeck eingeklappt werden vor der Faltung a Heben Sie nach oben Kunststoff Cross Pedal mit der Spitze Ihres shoe b Andrücke...

Page 33: ...86 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com Dank FÜR DEN KAUF EINES ASALVO PRODUKT D C B A SICHERHEITSSCHLOSS PEDAL VERRIEGELUNGSHEBEL Síguenos www asalvo com ...

Page 34: ...CARROZZINA MOMA MANUALE D USO REF 16492 16508 16485 16515 Standard EN1888 2018 Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservare per riferimento futuro www asalvo com ...

Page 35: ...mane via durante il processo di piegatura e spiegamento del prodotto Non lasciate che il vostro bambino giocare con questo prodotto Utilizzare sempre il sistema di ritenuta Questo prodotto non è destinato per correre o pattinare Non inserire materasso supplementare nel veicolo Il carico massimo per il basket è di 3 chili Gli accessori non approvati dal costruttore non devono essere utilizzati Ques...

Page 36: ... tessuto Sipregadicontrollarespessoilfreni ruote fermi elementiconexiónm sistemi a nastro e cuciture funzionano correttamente Non esporre il prodotto ad un intenso sole Dopo la pioggia o la neve le ruote devono essere lubrificati per prevenire la ruggine Non utilizzare accessori non approvati dal produttore LISTADO DE PARTES CURA E MANUTENZIONE ...

Page 37: ...tica pedale e sollevare la maniglia bar bar 2 Per montare e smontare le ruote anteriori bloccare le ruote premere il pulsante per rilasciare e rimuovere le ruote Premete il pulsante d orientamento verso il basso le ruote anteriori resteranno in posizione girevole Premete il pulsante d orientamento delle ruote anteriori verso l alto le ruote anteriori resteranno in posizione fissa Premete il pulsan...

Page 38: ...tori scivolo e premere fino a sentire click quindi premere premuti entrambi i pulsanti per gli adattatori barriera DemonStar 1 Per attivare i freni premere verso il basso la leva del freno si trova sulla ruota posteriore destra Sollevare la leva per rilasciare i freni Se alzate il pedale del freno per sbloccare il sistema di arresto potete spingere il passeggino ATTENZIONE Per sicurezza attivate s...

Page 39: ...rambe le leve e premere verso il basso il poggiapiedi per regolare la posizione più bassa sollevare il poggiapiedi per posizionarlo nella posizione più alta 4 Per utilizzare lo schienale reclinabile tirare verso l alto il pulsante di adagiarsi e sollevare lo schienale fino all altezza desiderata premere il tasto e lo schienale reclinabile non sale ...

Page 40: ... due posizioni I bebé dai 6 mesi in avanti devono essere sistemati in posizione alta i bebé con meno di 6 mesi devono essere sistemati in posizione bassa 8 Piegamento del passeggino NOTA Il backup deve essere sempre alto e con la parte superiore ripiegata completamente prima di ripiegare a Sollevare il pedale di plastica con il piede fino b Premere verso il basso la leva di bloccaggio delicatament...

Page 41: ...ATURA DI SICUREZZA PEDALE LEVA DI BLOCCAGGIO Síguenos www asalvo com Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com ...

Page 42: ...CADEIRA MOMA GUIA DO USUÁRIO REF 16492 16508 16485 16515 Padrões EN1888 2018 Por favor leia estas instruções com atenção e guarde para referência futura www asalvo com ...

Page 43: ...e seu filho fica longe durante o processo de dobrar e desdobrar o produto Não deixe seu filho brincar com este produto Utilize sempre o dispositivo de retenção Este produto não se destina a correr ou andar de skate Não insira qualquer colchão adicional no veículo A carga máxima para a cesta é de 3 quilos Os acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante não deve ser utilizado Esta cadeira é pr...

Page 44: ...o tecido Verifique com frequência os freios rodas travas elementos conexiónm sistemas de correias e costuras funcionar corretamente Não exponha este produto a um intenso sol Após a chuva ou neve as rodas devem ser lubrificados para evitar ferrugem Não use acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante LISTA DE PEÇAS CUIDADOS E MANUTENÇÃO ...

Page 45: ...ástico pedal e levante as barras de guidão 2 Para montar e desmontar as rodas dianteiras travar as rodas pressione o botão para liberar e remover as rodas Pressione para baixo o botão de orientação as rodas dianteiras ficarão na opção rotativa Pressione para cima o botão de orientação das rodas dianteiras as rodas dianteiras ficarão na opção fix Pressione o botão de libertação na roda dianteira pa...

Page 46: ...e chassis deslize e pressione até ouvir um clique em seguida pressione os dois botões para adaptadores de barreira DemonStar 1 Para ativar os freios pressione para baixo a alavanca de freio localizado na roda traseira direita Levante a alavanca para libertar os travões Se levantar o pedal do travão para desbloquear o sistema de travagem pode empurrar a cadeirinha ATENÇÃO Por segurança ative sempre...

Page 47: ...de pés ajustáveis aperte as alavancas e pressione o apoio de pés de ajuste na posição mais baixa aumentar o apoio para os pés para colocá lo na posição mais alta 4 Para usar o encosto reclinável puxe para cima o botão recline e levante o encosto até a altura desejada pressione o botão e encosto reclina não subir ...

Page 48: ... ser instalados em duas posições Os bebés com mais de 6 meses devem ser colocados na posição alta os bebés com menos de 6 meses devem ser colocados na posição baixa 8 Dobragem da cadeirinha de passeio NOTA O backup deve ser sempre para cima e com a parte superior dobrada completamente antes de dobrar a Levante o pedal de plástico com o pé para cima b Pressione para baixo a alavanca de travamento s...

Page 49: ...B A SERRATURA DI SICUREZZA PEDALE LEVA DI BLOCCAGGIO Síguenos www asalvo com Importado por Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores calle Dos nº 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com ...

Page 50: ... ةبرع لافطألا MOMA المستخدم دليل REF 16492 16508 16485 16515 المرجع EN1888 2018 المعيار المستقبل في إليها للرجوع بها واالحتفاظ بعناية التعليمات هذه قراءة رجى ُ ي www asalvo com ...

Page 51: ...ج لألطفال العربة هذه تصميم تم المصنعة الشركة قبل من المرفوضة الملحقات استخدام يجب من القادمة أو بها الموصى الغيار قطع فقط استخدام يجب األطفل لحمل فقط استخدامها ويجب على أو الظهر مسند من الخلفي الجزء في أو العربة مقود على مسندة حمولة أي إن أسالفو العربة إيقاف عند الوقوف أداة تنشيط يجب العربة استقرار على تؤثر سوف العربة جوانب أن يجب ال الصدر حزام مع باالشتراك الرجلين بين ما حزام ً ا دائم استخدم الطف...

Page 52: ...ظحالم تارشؤم جيسنلا ىجري ققحتلا ًمود ا نم نأ حباكملا تالجعلاو جلازملاو رصانعو لاصتالا ةمظنأو ةمزحألا ةطايخلاو لمعت لكشب بسانم ال ضرعت اذه جتنملا ةعشأل سمشلا ةيوقلا دعب طوقس راطمألا وأ جولثلا بجي نأ ميحشت تالجعلا ةتيزم بنجتل أدصلا ال مدختست تاقحلملا ةضوفرملا نم لبق ةكرشلا ةعنصملا األجزاء قائمة ةيانعلا ةنايصلاو ...

Page 53: ...امية الخاصة البالستيكية الدواسة أنزل النصف من المقود مقابض وارفع المتقاطعة بالقضبان 2 بقفل قم األمامیة العجالت وتفکیك لتركيب وإزالة لتحریر الزر علی واضغط العجالت العجالت وسوف االتجاه زر على ألسفل اضغط 5 ت الدوران وضع في األمامية العجالت تكون األمامية للعجالت االتجاه زر على اضغط 5 ث ثابت وضع في تكون وسوف األمامية العجلة على التحرير زر على اضغط 5 ج إلزالته رز ...

Page 54: ...مع األمامي القضيب سدادة نقرة صوت تسمع حتى واضغط ازلق الهيكل حاجز لتفكيك الزرين على األسفل إلى اضغط ثم المهايئ 1 ذراع على األسفل إلى اضغط المكابح لتنشيط اليمنى الخلفية العجلة على الموجود المكابح المكابح لتحرير الذراع ارفع الكبح نظام لفتح الفرامل دواسة برفع قمت إذا 4 ب األطفال عربة دفع يمكنك ا ً م دائ قم بالسالمة تتعلق ألسباب تحذير 4 ت إزالته أو الطفل وضع عند الفرامل جهاز بتفعيل األطفال عربة من االس...

Page 55: ...للتعديل القابل القدمين مسند لضبط القدمين مسند على األسفل إلى واضغط الذراعين القدمين مسند ارفع األدنى الوضع على للضبط األعلى الوضع في لوضعه 4 اسحب لإلمالة القابل الظهر مسند الستخدام إلى الظهر مسند وارفع اإلمالة زر األعلى إلى زر على األسفل إلى واضغط المطلوب االرتفاع الظهر مسند يرتفع ولن اإلمالة ...

Page 56: ... الخارج لكي الحزام مجموعة جانبي في المشابك على المناسب مكانها في تثبت 6 كل شد الصورة الحزام مجموعة طول لضبط مريح بشكل األحزمة ضبط يتم حتى حزام المنتصف في يوجد المشكب أن تأكد موقفين في الكتف أحزمة تثبيت يمكن 10 ب في أشهر 6 من سنا األكبر األطفال وضع يجب دون األطفال وضع وينبغي المرتفع الموضع المنخفض الموضع في أشهر 6 سن 3 1 2 7 0 6 6 ...

Page 57: ...بة تغلق وسوف المقود اقلب ج 2 1 3 الطي مزالج قفل من تأكد د D C B A ًاركش نم لجأ ءارش جتنم وفلاسأ دروتسم نع قيرط Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores C Dos 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com انعبات www asalvo com عربة مقبض على الموجود الزر على اضغط 11 ت لألمام المقود على الضغط مع األطفال القدمين مسند دواسة العارضة ا...

Page 58: ...KERETA BAYI MOMA PANDUAN PENGGUNA REF 16492 16508 16485 16515 Produk ini sesuai dengan EN1888 2018 Harap baca instruksi berikut dengan cermat dan simpan untuk referensi di masa mendatang www asalvo com ...

Page 59: ...n anak Anda tidak berada di dekat kereta ketika membuka atau melipat produk ini Jangan biarkan anak Anda bermain dengan produk ini Selalu gunakan sistem pengaman yang ada Produk ini tidak cocok untuk lari lari atau berseluncur Jangan masukkan matras tambahan ke dalam kereta Batas muatan maksimal untuk bagian keranjang adalah 3 kg Aksesori yang tidak disetujui oleh produsen hendaknya tidak dipakai ...

Page 60: ...emen penghubung sabuk dan kain pelapis apakah berfungsi dengan baik atau tidak Jangan menaruhnya di bawah terik sinar matahari Setelah pemakaian di kala hujan atau salju berikan pelumas pada roda dan keringkan kereta untuk mencegah karat Bersihkan dan periksa produk ini secara berkala Jangan gunakan aksesori yang belum disetujui oleh produsen DAFTAR BAGIAN PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN ...

Page 61: ... bagian tidak terlipat Injak pedal plastik di bagian belakang dan angkat gagangnya sampai kereta bayi terbuka 2 Untuk memasang mencopot roda roda depan masukkan roda ke dalam blok Tekan tombol arahan Roda roda depan akan ke posisi berputar Tarik tombol arahan untuk roda depan maka roda depan akan dalam posisi terkunci Tekan tombol lepas pada Roda depan untuk melepaskannya release button ...

Page 62: ...ang adaptor bumper geser dan tekan ke dalam sampai klik tekan kedua tombol untuk mencopot bumper dari adaptor 1 Untukmenggunakanrem tekantuas remyangberadadiroda angkattuas tersebutuntukmelepasrem Andadapatmendorongstroller denganmenarikpedalrem untukmembukakunciansistem pengereman PERINGATAN Untukalasan keselamatan Andaharusselalu mengaktifkanperangkatpengereman saatsedangmenaruhatau mengangkatba...

Page 63: ... punggung tarik tombol sandaran ke atas untuk menaikkan sandaran punggung tekan tombol ke bawah untuk menurunkan sandaran 5 Untuk menggunakan sistem pengaman Untuk membuka gesper tekan tombol tengah dan tarik tali kekang dari tiap sisi Untuk mengunci gesper tekan gesper di tiap sisi tali kekang sampai klik 6 Untuk menyesuaikan panjang tali kekang gambar kencangkan sabuk secara bergantian sampai di...

Page 64: ...pegangan ke arah depan d Pastikan kait pengunci pada posisi terkunci D C B A kait lipatan pedal silang tuas pengunci kedua 7 Sabuk bahu dapat dipasang dalam dua posisi berbeda Bayi berusia di atas 6 bulan harus ditempatkan di posisi tinggi sedangkan bayi berusia 6 bulan ke bawah harus ditempatkan di posisi rendah 0 6 6 Ikuti kami www asalvo com Terima kasih TELAH MEMBELI PRODUK ASALVO Diimpor oleh...

Reviews: