Bontempi MUSIC ACADEMY 15 4912 Owner'S Manual Download Page 36

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com    e-mail: [email protected]

Cod. 154912IM1

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this 

product without notice. 
Read and keep this manual for future reference.

ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical 

substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland 

solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the 

solution and then wring it until it is nearly dry.

F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de 

ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre 

accessible pour de futures consultations.

ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances 

chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l’instrument au 

moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à 

base d’eau et de détergent neutre. Plonger le chiffon dans la 

solution et essorer jusqu’à ce qu’il sèche presque entièrement.

D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt  ohne 

Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam 

durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.

ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine 

Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen. 

Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem 

Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und 

neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken 

Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist. 

E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones 

específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo 

obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual 

para futuras consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o 

productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño 

suave humedecido con una solución no agresiva de agua y 

detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo 

hasta que esté casi seco.

P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características 

técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente 

manual para futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas 

semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano 

macio humedecido com água e pouco detergente neutro. 

Mergulhar o pano na solução e apertar bem.

NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische 

eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen 

of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met 

een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing 

van water en een neutraal reinigingsmiddel. De doek in de 

oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.

PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego 

produktu bez uprzedniego powiadomienia. 
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.

UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych 

podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 

Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i 

neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać 

dopóki będzie niemal sucha.

LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio 

produkto be įspėjimo.

Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo 

priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu 

sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas 

bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.

UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas 

vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta 

vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet 

drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.

EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid 

tehnilisi nõudeid. 

Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 

TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid 

keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi 

niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke 

lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.

CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto 

produktu bez předchozího upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem 

navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím 

prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud 

nebude téměř suchá.

SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto 

produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou 

navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim 

prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým 

nebude takmer suchá.

RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica 

specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice 

similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o 

soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și 

apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.

I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le 

caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze 

chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido 

inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. 

Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è 

quasi asciutto.

Summary of Contents for MUSIC ACADEMY 15 4912

Page 1: ...VOD NA OBSLUHU 26 RO MANUALUL PRODUCATORULUI 28 I MANUALE DI ISTRUZIONI 30 Electronic Keyboard 49 keys Technical Characteristics Keyboard with 49 keys 10 demo songs 100 Tones 100 Rhythms Multifunction...

Page 2: ...OKON DEMO ONE DEMO ALL TONE POWER ON OFF TEMPO TEMPO START STOP VOLUME VOLUME Select 0 9 LCD Multifunctional display 4 rhythmic percussion instruments RHYTHM TRANS SUSTAIN TRANS USB PLAYER RECORD R P...

Page 3: ...S K A ________ Gniazdo dla pod czenia nap du USB Gniazdko na mikrofon pojemno ciowy brak w zestawie mikrofonu Gniazdo zasilacza do czony L I E T U V I USB Flash Drive rakto jungtis Mikrofono su konden...

Page 4: ...that the product must not be disposed of in the domestic waste at the end of its useful life Instead it should be taken to your nearest designated collection point or recycling facility Alternatively...

Page 5: ...left indicate the name of the notes in order to compose a chord refer to the chords table at the end of this manual is they are to be played on the relevant black keys It s easy to recognize them beca...

Page 6: ...poubelle roues avec une croix indique que le produit ne doit pas tre d pos dans les ordures m nag res la fin de son cycle Il doit tre mis dans un point de collecte ou de recyclage appropri A d faut v...

Page 7: ...es notes b mols ou des notes 15 OKON Fonction d apprentissage Niveau 1 Essayez de jouer la m lodie de la chanson en appuyant au hasard et plusieurs reprises sur une ou plusieurs touches du clavier en...

Page 8: ...UNGSHINWEIS F R ELEKTRONISCHE GER TE Das Symbol der M lltonne mit Kreuz bedeutet das der Artikel am Ende seiner Laufzeit nicht im Hausm ll entsorgt werden darf Geben sie diesen bei ihrem n chstgelegen...

Page 9: ...man neben dem Violinenschl ssel oder vor einer einzelnen Note die Zeichen oder Befindet sich eines oder mehrere dieser Zeichen hinter dem Violinschl ssel so bedeutet dies dass alle Noten in dem St ck...

Page 10: ...m stica una vez finalizada su vida til sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje Como alter nativa consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir...

Page 11: ...una sola nota Aquello significa que todas las notas que se refieren a ese rengl n a ese espa cio o a esa nota sola son bemol o diesis o sea se ejecutan 15 OKON Funci n de aprendizaje Nivel 1 Intente t...

Page 12: ...a um detrito gen rico urbano no final de sua vida til e o utilizador deve entreg lo a centros especializados de recolha ou entreg lo ao rev endedor no momento da compra de uma nova aparel hagem equiva...

Page 13: ...ignifica que todas as notas que se refe rem quele tra o ou quele espa o ou quela nota singu larmente s o bemole ou diesis isto devem ser executa das nas teclas pretas f cil reconhec las porque na faix...

Page 14: ...wen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij t...

Page 15: ...aan het einde van deze handleiding De letters links duiden op de naam van de noten voor het vormen van een akkoord zie tabel akkoor den aan het einde van deze handleiding HELE NOOT HALVE NOOT KWARTNOO...

Page 16: ...yszczenia zabawka powinna zosta od czona od zasilacza Zasilacz NIE jest zabawk ZALECENIA Gniazdo 1 wtyczki zasilacza musi by atwo dost pne Umieszczenie wtyczki w gnie dzie z ty u instrumentu automatyc...

Page 17: ...anie zagranych nut 25 R PLAY Pozwala na ods uchanie zapisanych nut 26 Litery i liczby dla atwej gry Liczby od 1 do 15 wskazuj na klawisze pozwalaj ce zagra melodi z zapisu nutowego znajduj cego si na...

Page 18: ...ale esant lizd i baterij automati kai nutr ksta maitinimo altinis sitikinkite kad adapteris yra pakankamai v dinamas ir kad ventiliacijos ply iai n ra padengti daiktais tokiais kaip laikra iai staltie...

Page 19: ...i ir vienas ir duir vienas ir vienas vienas irdu ir tris ir vienas irdu ir tris ir kad jos turi b ti grojamos su atitinkamais juodais mygtukais Tai lengva atpa inti pagal metod su skai iumi po jo esan...

Page 20: ...ris nav rota lieta IETEIKUMI Izejas ports 1 priek adaptera spraud a j b t ar vieglu piek uvi Ievietojiet spraudni izejas porta instrumenta aizmugur tas autom tiski atsl gs bateriju resursu izmanto anu...

Page 21: ...j saprot ka t s var atska ot ar d diem melnajiem tausti iem T s ir viegli atpaz t jo p c NO U ILGUMS UN PAUZES Atsaucoties uz tik o o metronoma ska u katra nots un katra pauze ir j veic vair k vai maz...

Page 22: ...ldada adapterist enne puhastamist Elektri adapter pole m nguasi SOOVITUSED adapteri pistikupesa 1 peab olema kergesti ligip setav Pistiku sisestamine seadme tagak ljel asuvasse pessa katkestab automaa...

Page 23: ...iga noot ja paus teha vastavalt kavale 15 OKON Level 1 ppimisfunktsioon Proovi m ngida loo meloodiat vajutades hte v i mitut klahvi p des hoida orkestriga sama tempot Saade j rgneb sulle automaatselt...

Page 24: ...od transform toru S ov adapt r NEN hra ka DOPORU EN S ov z suvka pro p ipojen z str ky adapt ru mus b t snadno p stupn Zapnut m z str ky se automaticky vypnou baterie Zajist te dostate n v tr n adapt...

Page 25: ...ro p ehr n melodie s hudebn mi partitura mi na konci tohoto n vodu P smena vlevo ozna uj n zev not pro vytvo en akordu viz tabulka akord na konci tohoto n vodu CEL P LOV TVR OV OSMINOV TE KA LIGATURA...

Page 26: ...rokov Hra ka m e by pou it iba s odpor an m transform torom Hra ky ktor podliehaj isteniu kvapalinou musia by najprv odpojen od transform tora Sie ov adapt r NIE JE hra ka ODPOR ANIA Sie ov z suvka pr...

Page 27: ...la en pre prehranie mel die s hudobn mi par tit rami na konci tohto n vodu P smen v avo ozna uj n zov n t pre vytvorenie akordu pozri tabu ku akordov na konci tohto n vodu CEL POLOV TVR OV OSMINOV BOD...

Page 28: ...de cur are adaptorul de re ea nu este o juc rie RECOMAND RI Mufa 1 pentru priza adaptorului trebuie s fie u or accesibil Introducerea tec rului n priza din spatele instrumentului ntrerupe automat ali...

Page 29: ...u se la bifarea unui metronom fiecare not i fiecare pauz trebuie s fie executate pentru o perioad mai mult sau mai pu in lung n func ie de programare 15 OKON Func ia de nv are de nivel 1 ncerca i s re...

Page 30: ...MENTAZIONE A RETE Lo strumento pu essere alimentato con adattatore da rete fornito Vdc 5V I 500 mA termi nale positivo centrale Tale apparecchio conforme alle norme nazion ali ed internazi onali sulla...

Page 31: ...astiera data dallo schema a lato GLI ACCORDI Nei brani musicali sono inoltre indicati gli accordi per l accompagnamento Le lettere a sinistra sopra i tasti bianchi e neri indicano il nome delle note p...

Page 32: ...9 9 10 8 9 10 11 10 8 9 10 11 10 9 8 9 5 10 9 9 10 8 9 10 11 10 8 9 10 11 10 9 8 9 5 10 C C G C C C G G C C C G G C C C G G C C G G G G G E7 Am C C G G G G E7 Am 8 8 12 12 13 13 12 11 11 10 10 9 9 8...

Page 33: ...0 9 8 7 6 9 9 8 6 4 8 5 10 8 8 5 5 4 3 9 9 9 10 9 9 8 SANTA LUCIA Italian Folk Song C C G7 G7 C G7 C C F SILENT NIGHT F Gruber 5 6 5 3 5 6 5 3 9 9 7 8 8 5 6 6 8 7 6 5 6 5 3 6 6 8 7 6 5 6 5 3 9 9 11 9...

Page 34: ...LITTLE BROWN JUG American Folk Song 10 8 5 4 6 6 7 7 6 7 8 8 8 C C G7 F C G7 F C C G7 F C G7 F MINUET J S Bach 5 5 5 5 5 6 7 8 8 11 10 12 10 9 9 9 6 6 6 6 4 7 7 7 5 5 5 7 7 8 8 8 9 C G G G G D7 D7 D7...

Page 35: ...G m7 A m7 G m A m A A7 Am7 Am B B7 Bm7 Bm A B A 7 B 7 A m7 B m7 A m B m D E D 7 E 7 D m7 E m7 D m E m E E7 Em7 Em F F7 Fm7 Fm F G F 7 G 7 F m7 G m7 F m G m C C7 Cm7 Cm D D7 Dm7 Dm C D C 7 D 7 C m7 D...

Page 36: ...is PL ICOM S p A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia Przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obs ugi na przysz o UWAGA Nie u ywa alkoholu rozpuszcza...

Reviews: