background image

Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle

seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.

Istruzione di montaggio, uso e manutenzione da consegnare al consumatore finale.

Per la pulizia utilizzare un panno di cotone umido d'acqua.

Please give end-user assembly, use and maintenance instructions.

For cleaning, use a wet cotton cloth. Please use only water.

Montage-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung an Endverbraucher zustellen.

Reinigen nur mit einem nassen Wasser Baumwolle Tuch.

Les notices de montage, d'utilisation et d'entretien doivent être remises au consommateur.

Pour le nettoyage utiliser un chiffon de coton humide.

Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben ser entregadas al

consumidor final. Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.

Utilizar solo agua.

Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der

Anleitungen gewährleistet, deshalb diese gehalten.

ATTENTION:

The item operates properly only if you strictly follow these instructions.

Please keep it apart.

ATENCION:

ATTENZIONE:

WARNING:

Le respect des instructions d'utilisation et un usage appropré garantissent le

fonctionnement correct de l'article. Il est donc nécessaire de les lire et de les

conserver.

ACHTUNG:

El correcto funcionamiento del artículo está garantizado solamente con el uso

apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.

2

Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA.

Thanks for choosing BONTEMPI CASA.

Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA.

Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA.

Gracias por elegir BONTEMPI CASA.

Summary of Contents for CASA PODIUM 52.18

Page 1: ...del Conero 51 60021 Camerano AN I ITALY Tel 39 071 7300032 www bontempi it EXPORT Tel 39 071 7304112 www bontempicasa com MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa N DIS T161_801 COD 878521800 data 28 04 2017 rev...

Page 2: ...ntenimiento deben ser entregadas al consumidor final Para la limpieza se debe utilizar un pa o de algod n h medo Utilizar solo agua Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Ver...

Page 3: ...3 SCALA 1 1 SCALE 1 1 M6x20 I 6x L 6x M8x30 E 4x M8x25 D 8x S 3 C 1x S 5 A 1x S 4 B 1x M6x25 F 4x G 4x M6x6 H 4x...

Page 4: ...1 4 BUTTARE RU E F D GB I THROW AWAY WERFEN JETER TIRAR...

Page 5: ...2 5...

Page 6: ...3 6 BUTTARE RU E F D GB I THROW AWAY WERFEN JETER TIRAR...

Page 7: ...D loose and then tighten all of them D V Falls die Einsetzen der Schrauben D schwer ist l sen Sie die Schrauben V und dann alle D V anziehen Si l insertion des vis D r sult t difficile desserr les vis...

Page 8: ...5 8 E A...

Page 9: ...io girando la piastra centrale Extend the frame by turning the central plate Das Gestell verl ngern indem der zentrale Platte drehen allonger le ch ssis en tournant la plaque centrale Prolungar la est...

Page 10: ...2 3 mm 7 10 a b C F G...

Page 11: ...place the top and then extensions without tightening Adjust the top in height by aligning it to the extensions and rotating the spacer G Then fix the top by using washers H Positionner le plateau et...

Page 12: ...gina 11 Retirar los espaciadores L Die Abstandshalter L einf gen um berpr fen da die Platte und die Einlegenplatte nicht die eine mit der andere einklemmen dann die Einlegeplatte mit der Schrauben I s...

Page 13: ...mecanismo eficiente Offnen und schlie en der Tisch indem die Platte drehen Wir raten diese Aktion mindstens einmal in der Woche zu tun um das Mechanismus funktionst chtig zu halten Open and close the...

Reviews: