Bontempi Ballet Academy 42 4377 Owner'S Manual Download Page 2

  E N G L I S H                               

a

 ON / OFF - Switching on/off

b

 SONGS - 9 songs

c

 APPLAUSE

  Applause and crowd sound 

effects

d

 MELODIES - 10 melodies 

e

 VOICE CHANGER

  Voice changer effect

f

 RECORD

  Voice recording and playback 

function

g

 VOLUME - Music volume

h

 Smartphone compartment 

i

 MIC1 - Microphone socket-1 

i

 MIC2 - Microphone socket-2

j

 LINE  IN 

Socket for external 

audio source (MP3 player, 

smartphone etc.)

  (connecting cable included)

 

h

  F R A N Ç A I S                               

a

 ON / OFF Allumage/Arrêt

b

 SONGS

  9 chansons

c

 APPLAUSE

  Effets applaudissement et bruit 

de foule;

d

 MELODIES 

  10 mélodies 

e

 VOICE CHANGER

  Effet transformation de la voix

f

 RECORD

  Fonction d’enregistrement et 

réécoute de la voix

g

 VOLUME - Volume de la musique

h

 Emplacement porte-smartphone 

i

 MIC1 - Prise micro-1

i

 MIC2 - Prise micro-2

j

 LINE IN 

Prise pour source musi-

cale externe (lecteur MP3, 

smartphone etc.)

 (câble de connexion inclus)

  E S P A Ñ O L                              

a

 ON / OFF - Encendido y apagado

b

 SONGS - 9 canciones

c

 APPLAUSE

  Efectos aplausos y murmullo de 

multitud

d

 MELODIES  - 10 melodías 

e

 VOICE CHANGER

  Efecto modificación del tono de la 

voz

f

 RECORD

  Función de grabación y escucha de 

la voz

g

 VOLUME - Volumen de la música

h

 Compartimiento para smartpho-

ne 

i

 MIC1 - Toma micrófono-1

i

 MIC2 - Toma micrófono-2

j

 LINE IN 

Toma para fuente musical 

externa (lector MP3, smartphone, 

etc.)

  (cable de conexión incluido)

  P O R T U G U Ê S                  

a

 ON / OFF - Para ligar e desligar

b

 SONGS - 9 canções

c

 APPLAUSE

  Efeitos aplausos e barulho de mul-

tidão

d

 MELODIES  - 10 melodias 

e

 VOICE CHANGER

  Efeito de mudar o tom da voz

f

 RECORD

  Função de registação e audição da 

voz

g

 VOLUME - Volume da música

h

 Compartimento para smartpho-

ne 

i

 MIC1 - Tomada microfone-1

i

 MIC2 - Tomada microfone-2

j

 LINE IN 

Tomada para fonte musi-

cal externa (leitor MP3, smartpho-

ne, etc.)

  (cabo de conexão fornecido)

  N E D E R L A N D S                 

a

 ON / OFF - In- en uitschakeling

b

 SONGS - 9 Liedjes

c

 APPLAUSE

  Effecten applaus en rumoer van 

publiek

d

 MELODIES  - 10 deuntjes 

e

 VOICE CHANGER

  Effect stemverandering

f

 RECORD

 

Registratie en herbeluisteren van de 

stem

g

 VOLUME -  Volume van de muziek

h

 Houder smartphone 

i

 MIC1 - Microfoonaansluiting

-1

i

 MIC2 - Microfoonaansluiting

-2

j

 LINE  IN 

Ingang voor externe 

muziekbron (MP3-speler, smartpho-

ne, enz.)

  (Aansluitkabeltje inbegrepen)

  P O L S K I                                     

a

 ON / OFF - Włączanie/wyłączanie

b

 SONGS - 9 piosenki

c

 APPLAUSE

  Efekt braw i odgłosy tłumu

d

 MELODIES  - 10 melodii 

e

 VOICE CHANGER

  Efekt zmiany głosu

f

 RECORD

  Zapis i odtwarzanie głosu

g

 VOLUME - Głośność muzyki

h

 Kieszeń na smartfon 

i

 MIC1 - Gniazdo mikrofonu-1

i

 MIC2 - Gniazdo mikrofonu-2

j

 LINE  IN 

Gniazdo zewnętrznego 

źródła muzyki (czytnik MP3, smart-

fon itp.)

  (Kabel podłączeniowy w zestawie)

  L I E T U V I Ų                                                    

a

 ON / OFF - 

Įjungimas/išjungimas

b

 SONGS - 9 

dainos

c

 APPLAUSE

 

Plojimų ir minios šurmulio 

efektai

d

 MELODIES  - 10 

melodijų

 

e

 VOICE CHANGER

  Balso keitiklio efektas

f

 RECORD

  Balso įrašymas ir perklausymas

g

 VOLUME 

Muzikos garsumas

h

 

Išmaniojo telefono jungties 

skyrelis 

i

 MIC1 - 

mikrofono jungtis

-1

i

 MIC2 - 

mikrofono jungtis

-2

j

 LINE  IN 

- Išorinio muzikos 

šaltinio (MP3 skaitytuvo, 

išmaniojo telefono ir pan.) jung-

tis

  (Pridėtas jungiamasis laidas)

  L A T V I E Š U                         

a

 ON / OFF - 

Ieslēgt/izslēgt ierīci

b

 SONGS - 9 

dziesmas

c

 APPLAUSE

 

Aplausu un pūļa murdoņas 

efekti

d

 MELODIES  - 10 

melodijas

 

e

 VOICE CHANGER

 

Balss mainītāja efekts

f

 RECORD

 

Balss ierakstīšana un 

atskaņošana

g

 VOLUME 

Mūzikas skaļums

h

 Viedtālruņa nodalījums 

i

 MIC1 - 

Mikrofona ligzda

-1

i

 MIC2 - 

Mikrofona ligzda

-2

j

 LINE  IN 

- Kontaktligzda ārējam 

mūzikas avotam (MP3 

atskaņotājs, viedtālrunis utt.)

 

(Savienojuma kabelis iekļauts 

komplektā)

  E E S T I                                            

a

 ON / OFF - 

Masina sisse ja välja 

lülitamine

b

 SONGS - 9 

laulud

c

 APPLAUSE

 

Aplausi ja rahvamassi helie-

fektid

d

 MELODIES  - 10 

meloodiat

 

e

 VOICE CHANGER

 

Hääle loenduri efekt

f

 RECORD

  Hääle salvestamise ja taasesita-

mise funktsioon

g

 VOLUME 

Muusika helitugevus

h

 Nutitelefoni hoidik 

i

 MIC1 - 

Mikrofoni pesa

-1

i

 MIC2 - 

Mikrofoni pesa

-2

j

 LINE  IN 

- Pistikupesa välisele 

muusikaallikale (MP3-mängija, 

nutitelefon jne) 

(Ühenduskaabel 

kuulub komplekti)

b

a

c

d

e

f

g

  D E U T S C H                               

a

 ON / OFF - Ein- und Ausschalten

b

 SONGS - 9 Songs

c

 APPLAUSE

 Menschenmenge 

und 

Applauseeffekten;

d

 MELODIES  - 10 Melodien 

e

 VOICE CHANGER

  Bearbeiten Stimme Effekte

f

 RECORD

 Stimmaufnahme- 

und 

Wiedergabefunktion

g

 VOLUME - Musiklautstärke

h

 Smartphone-Fach 

i

 MIC1 - Mikrofon-Buchse-1

i

 MIC2 - Mikrofon-Buchse-2

j

 LINE  IN 

Buchse für externe 

Musikquelle (MP3-Player, 

Smartphone, usw.)

  (Inkl. Verbindungskabel)

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii 

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Daca are vreun sunet suierator sau deranjant
Nu se aude niciun sunet de la sursa externa de muzica

Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.
Mutati microfonul mai departe de difuzor.
Verificati volumul sursei externe de muzica.

ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.

DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER

Problem

Løsning

Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget
Apparatet afgiver en irriterende hylelyd
Der kommer ingen lyd fra den eksterne musikkilde

Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.
Anbring ikke mikrofonen i nærheden af højttaleren.
Kontroller, at lydstyrken på den eksterne musikkilde ikke er sat til minimum.

ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, fjernes og indsættes batterierne igen.

GR - ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα

Επίλυση

Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοιωμένος

Σε περίπτωση ενοχλητικού ήχου που ακούγεται σαν σφύριγμα
Δεν ακούγεται τίποτα από την εξωτερική πηγή ήχου

Η στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή – τοποθετήστε νέες μπαταρίες – οι 

μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά – ελέγξτε.
Μετακινήστε το μικρόφωνο μακριά από το ηχείο.
Ελέγξτε την ένταση της εξωτερικής πηγής ήχου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις εκ νέου

SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN

Ongelma

Ratkaisu

Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt
Häiritseviä vihellyksiä kuuluu
Ulkoisesta musiikkilähteestä ei kuuluu minkäänlaista äntä

Tyhjät paristot – vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin – tarkista.
Älä vie mikrofonia lähelle kaiutinta.
Tarkista, että ulkoisen musiikkilähteen äänenvoimakkuus ei ole minimillä.

HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.

S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM

Problem

Lösning

Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt
Irriterande visselljud
Inget ljud hörs från den externa musikkällan

Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera.
Placera inte mikrofonen nära högtalaren.
Kontrollera att volymen för den externa musikkällan inte är inställd på miniminivå.

VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.

M - KIF TISTA’ SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU

Problema

Soluzzjoni

I-istrument ma jaħdimx jew il-ħoss jinbidel u ma jinstemax normali
Jibda jinstema’ tisfir li jdejqek
Jekk ma jinstema’ l-ebda ħoss mis-sors mużikali estern

Il-batteriji skaduti – daħħal batteriji ġodda.  Iċċekkja  għax Jista’ jkun li daħħalthom f4il-polarita’ l-ħażina.
Tressaqx il-mikrofonu qrib il-lawdspiker

.

Ara li l-volum tas-sors mużikali estern ma jkunx fil-livell minimu.

 ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jaħdem sew, aqla’ l-batteriji u erga’ daħħalhom.

SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV

Težava

Rešitev

Instrument ne dela ali je zvok popačen
Sproži se moteče piskanje
Iz zunanjega zvočnega vira ni slišati ničesar

Baterije so iztrošene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.
Mikrofona na približujte zvočniku.
Preverite, ali jakost zunanjega zvočnega vira ni na minimumu.

POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.

H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

Probléma

Megoldás

Az eszköz nem működik, vagy a hang torz
Éles sípolás hallatszik
Nem hallható külső zeneforrásból származó hang

Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenőrizze.
Ne közelítse a mikrofont a hangszóró közelébe.
Ellenőrizze, hogy a külső zeneforrás hangerőssége nincs-e minimumon.

FIGYELEM: Hibás működés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.

BG - ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ

Проблем

Решение

Инструментът не работи или звукът е деформиран

Има паразите  звук, подобен на  свирка
Външният аудио източник не се чува

Нивото на батерията е ниско: - поставете нови батерии

Батериите не са инсталирани правилно: - проверете.
Отдалечете микрофона от тонколоната.
Проверете силата на звука на външния аудио източник. 

ВНИМАНИЕ: В случай на неизправност, извадете батериите и ги поставете отново

IRL - FABHTCHEARTÚ

Fadhb

Réiteach

Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim
Feadaíl a chuireann isteach ort
Ní chloistear fuaim ar bith ón bhfoinse sheachtrach ceoil

Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart - seiceáil.
Ná cuir an micreafón in aice leis an gcallaire.
Seiceáil nach bhfuil an fhuaim ar an íosmhéid ar an bhfoinse sheachtrach ceoil.

AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.

HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA

Problem

Rješenje

Instrument ne radi ili je zvuk izobličen
Počinju dosadni zvižduci
Ne čuje se nikakav zvuk iz vanjskog izvora glazbe

Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogrešan način - provjerite.
Ne postavljajte mikrofon u blizinu zvučnika.
Provjerite da glasnoća vanjskog izvora glazbe nije na minimumu.

UPOZORENJE: U slučaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Si innescano fastidiosi fischi
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna

Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
Controllare che il volume della sorgente musicale esterna non sia al minimo.

ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.

J

J

i

k

j

I

I

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U

L

L

Summary of Contents for Ballet Academy 42 4377

Page 1: ...ntru curățare Utilizați o cârpă moale inmuiata intr o soluție de apă și un detergent neutru DK ICOM S p A forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske egenskaber uden forudgående varsel Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig brug ADVARSEL Brug ikke alkohol opløsningsmidler eller lignende kemikalier til rengøring Rengør apparatet med en blød klud fugtet med en mild opløsning a...

Page 2: ...ra den eksterne musikkilde Batterierne er flade og skal udskiftes Batterierne er sat forkert i kontroller Anbring ikke mikrofonen i nærheden af højttaleren Kontroller at lydstyrken på den eksterne musikkilde ikke er sat til minimum ADVARSEL I tilfælde af funktionsfejl fjernes og indsættes batterierne igen GR ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Επίλυση Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοι...

Page 3: ...lumen for musikken hHolder til smartphone iMIC1 Stik til mikrofon 1 iMIC2 Stik til mikrofon 2 jLINE IN Stik til ekstern musikkilde MP3 afspiller smartphone osv Tilslutningskabel medfølger Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α aON OFF Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση bSONGS 9 Τραγούδια cAPPLAUSE Εφέ χειροκροτήματος και ομιλιών πλήθους dMELODIES 10 Μελωδίες eVOICE CHANGER Εφέ αλλαγής φωνής fRECORD Φωνητική εγγραφή και ανα...

Page 4: ... И aON OFF Включване и изключване bSONGS 9 Песни cAPPLAUSE Ефекти на аплодисменти и глъчка на множество хора dMELODIES 10 мелодии eVOICE CHANGER Ефект промяна на гласа fRECORD Запис и прослушване на гласа gVOLUME Сила на музиката hПоставка за смартфон iMIC1 Букса за микрофон 1 iMIC2 Букса за микрофон 2 jLINE IN Букса за включване на външно устройство за музика MP3 четец смартфон или др Кабел за св...

Page 5: ...re not to be mixed Use only batteries of the same or equivalent type Batteries are to be inserted with correct polarity Remove exhausted batteries to prevent leakage Do not short circuit supply terminals Remove batteries during long periods of non use WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below please refer to Council Administration office rega...

Page 6: ...adulte Insérer les piles avec la polarité correcte Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation Enlever les piles quand l instrument n est pas utilisé pendant une longue période REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l écoulemen...

Page 7: ...eladen werden Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden Batterien mit der richtigen Polarität einlegen Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batteriendürfennichtzusammenverwendetwerden Nurdieempfohlenen oder gleichwertige Batterien verwenden Endverschlüsse nicht kurzschließen Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird B...

Page 8: ...colocacióndelospolos Nousenpilasdetipodiferente ni pilas nuevas y usadas juntas Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS Para la gestión de los residuos detallados a continuación informarse en el Ayunt...

Page 9: ...o utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente Não efetuar curto circuito nos terminais de alimentação Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados ...

Page 10: ...moet toevertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid Zo bevordert men bovendien het hergebruik en of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bes...

Page 11: ...ako skup lub miejsce recyclingu W momencie zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje możliwość pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat W przypadku kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż 25 cm również jest to darmowe Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi Na mocy obowiązujących prze...

Page 12: ...mas baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų rūšavimo vietą Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite produktą kai perkate pakaitinį atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų perdirbimą taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems k...

Page 13: ... veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas Izmantojiet tikai vienādas vai vienāda veida baterijas Baterijas ir jāievieto ievērojot polaritāti Izņemiet iztecējušas baterijas lai izvairītos no noplūdes Neveidojiet īssavienojumus strāvas padves punktos Ja neizmantojiet produktu ilgāku laiku izņemiet no tā baterijas ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekš...

Page 14: ...Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu patareisid ei tohiks omavahel segada Kasutage ainult sama või sarnast tüüpi patareisid Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega Eemaldage kulunud patareid et vältida lekkeid Ärge viige terminale lühisesse Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitl...

Page 15: ...jte na správnou polaritu Nepoužívejte odlišné nebo nové baterie společně s vybitými bateriemi Používejte jen doporučené nebo baterie stejného typu Nezpůsobujte zkrat napájecích koncovek Nepoužíváte li nástroj po dlouhou dobu baterie z něj vyjměte LIKVIDACE DLE NORMY Pro likvidaci drobných níže uvedených částí se obráte na Správu obce pro informace ohledně sběrného střediska třídění odpadů 1 LIKVID...

Page 16: ... typy batérií ani nové a staré batérie spoločne Používajte iba batérie odporúčaného typu alebo ekvivalentné Neskratujte napájacie svorky Vyberte batérie ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU Pre likvidáciu nižšie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o špecializovaných strediskách na likvidáciu odpadu 1 LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ Za účelom ochrany životného prostredia by sa...

Page 17: ...u deseurile menajere la sfârșitul duratei de utilizare În schimb ar trebuisăfiedusepânălacelmaiapropiatpunctdecolectaresau de reciclare Alternativ consultați vă cu retailer ul dvs și returnați produsul când cumpărați un înlocuitor pe o bază unu la unu sau în mod gratuit în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor pentru...

Page 18: ...ne og apparatet er korrekt Anvend ikke andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sam men Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika Sørg for ikke at forbinde og kort slutte terminalerne på batterierne Fjern batterierne vil appa ratet ikke anvendes over en længere periode LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE For bortskaf felse af de særlige dele ...

Page 19: ... παλιές μπαταρίες και να μην τις μπερδεύετε με νέες Προσοχή μην βραχυκυκλώσετε τους πόλους Ακολουθήστε τις ενδείξεις πολικότητας μπαταριών Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν δεν λειτουργούν καλά ή σε περίπτωση διαρροής Μην αφήνετε τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας και ποτέ μην τις πετάτε στη φωτιά Παρακαλώ να πλυθείτε αμέσως αν το υγρό από τις μπαταρίες ρθει σε επαφή με τα χέρια ή τα ρούχα σας Η αντ...

Page 20: ...n nan alaisena Laita paristot paikoilleen noudattamalla oikeaa napaisuutta Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja tai vastaavia Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin Ota paristot pois jos soitin on pois käytöstä pitkään HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT Alla osoitettujen osien hävittämistä varten käänny kunna...

Page 21: ... typer av batterier eller nya och använda batterier tillsammans Använd endast rekommen derade batterier eller likvärdiga Kortslut inte strömförsör jningsterminalerna Plocka ut batterierna om produkten inte används under längre perioder AVFALLSHANTERING Hänvisa till de kommunala myn digheterna angående återvinningscentraler för bortskaff ning av nedan angivet material 1 BORTSKAFFNING AV BATTERIER S...

Page 22: ...en Plasser batteriene korrekt etter anvisningene for polaritet Bruk ikke forskjellige batterier eller brukte og nye tilsammen Bruk kun batterier av den anbefalte type eller motsvarende Vær varsom om at ikke forårsake kortslutning i spenningsterminalerne Fjern batteriene hvis instrumentet ikke blir brukt i lengere tid REGLER FOR AVSETNING For å avsette noen av de under nevnte materialene må man ta ...

Page 23: ... rrikmandajnilek jew bħalhom Tixxortjax it termi nali tal batterija Jekk l istrument ma jkunx ser jintuża għal ħafna żmien oħroġ l batteriji NORMI GĦAR RIMI TAL ISKART Għal dak li għandu x jaqsam ir rimi tal uġġetti imsemmija hawn taħt wieħed għandu jistaqsi lill Amministrazzjonijiet Komunali biex jingħata tagħrif dwar iċ ċentri speċjaliżżati għar rimi ta skart partikolari 1 RIMI TAL BATTERIJI Bie...

Page 24: ...avite s pravilno polarnostjo Ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in uporabljenih baterij hkrati Uporabljajte samo baterije priporočenega tipa ali njim ena kovredne Ne ustvarjajte kratkega stika na stičnikih Če naprave dalj časa ne boste uporabljali baterije odstranite PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE Za odstranjevanje spodaj navedenih delov se pri občinskih upravah pozanimajte o za to speci...

Page 25: ...a ügyelve Ne használjon eltérő ele meket vagy új és használt elemeket Csak ajánlott vagy ezzel egyenértékű elemeket használjon Ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit Távolítsa el az elemeket ha az esz közt hosszabb ideig nem használja ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK Az alább felsorolt alkatrészek ártalmatlanításával kapcsolatosan érdeklődjön a helyi hatóságoknál a speciális ártalmatlanít...

Page 26: ...вилно насочени полюси Не използвайте различни видове батерии или нови и използвани батерии заедно Използвайте само батерии от препоръчания тип или еквивалентни Не свързвайте накъсо захранващите клеми Отстранете батериите ако инструментът не се използва дълъг период от време ПРАВИЛА ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ Относно изхвърлянето на посочените по долу детайли поискайте информация от общинската администрация за ...

Page 27: ...úsáid cineálacha éagsúla cadhnraí nó cadhnraí nua agus cadhnraí úsáidte le chéile Ná húsáid ach cadhnraí den chineál molta nó coibhéiseach Ná ciorraigh amach na teirminéil cumhachta Bain amach na cadhnraí mura mbeidh an gléas in úsáid ar feadh tréimhse fada RIALACHA CHUN DIÚSCARTHA Chun gach earraí sonraithe thíos a dhiúscairt téigh i dtaithí le hionaid diúscartha dramhaíola speisialaithe de chuid...

Page 28: ...baterije Napunite baterije pod nadzo rom odraslih Umetnite baterije s pravilnim polaritetom Nemojte koristiti različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije zajedno Koristite samo preporučene ili ekviva lentne baterije Nemojte kratkospajati priključke za napa janje Izvadite baterije ako se instrument ne koristi dulje vrijeme PROPISI ZA ZBRINJAVANJE Za zbrinjavanje dijelova navedenih u nasta...

Page 29: ...i di batterie o batterie nuove ed usate insieme Usare solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti Non cortocircuitare i terminali di alimentazione Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smaltimento specializzati 1 SMALTIM...

Page 30: ...aan Batterijen verkeerdin aangebracht controleer De microfoon niet bij de luidspreker brengen Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat OPGELET In geval het niet goed functioneert de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia dźwięku Pojawia sie irytujący gwizd Ni...

Reviews: