POWER SUPPLY
Open the battery compartment.
Insert
3 x 1,5 V batteries R6/AA
(not included).
Re-fit battery cover.
Use new batteries for best performance.
ATTENTION – BATTERY CARE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries must
be removed from the toy
before being charged. • Rechargeable batteries are only to
be charged under adult supervision. • Different types of batteries or new and old bat-
teries are not to be mixed. • Use only batteries of the same or equivalent type. •
Batteries are to be inserted with correct polarity. • Remove exhausted batteries to
prevent leakage. • Do not short-circuit supply terminals. • Remove batteries during
long periods of non-use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer
to Council Administration office regarding specialised waste collection centres.
1. DISPOSAL OF BATTERIES:
Protect the environment by disposing of batteries in the special con-
tainers provided for this use.
2. PACKAGING DISPOSAL:
Take the paper, cardboard and corrugated board to the appropriate waste collection
centres. Plastic material must be placed in the relevant collection containers.
The symbols indicating the various
types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET = Polyethylene terephtalate • PE = Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD •
PVC =Polyvinyl chloride • PP = Polypropylene • PS = Polystyrene, Polystyrene foam • O
= Other polymers (ABS, Laminates, etc.)
3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES
The wheelie bin symbol with a cross indicates that the product must not be
disposed of in the domestic waste at the end of its useful life. Instead, it
should be taken to your nearest designated collection point or recycling
facility. Alternatively, check with your retailer and return the product when
buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of charge in case
the size is smaller than 25 cm. Appropriate disposal promotes the recycling of parts and
materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under
current legislation, strict penalties are enforced against those disposing of products
illegally. For more information about the collection of special waste, contact your Local
Authority.
SWITCHING ON AND OFF
The instrument is switched on and off using the
ON
button
a
or it switches off automati-
cally after about two minutes when not being used.
VOLUME
To adjust the master volume, use the
VOLUME
h
buttons:
Down
q
to decrease or
Up
p
to increase.
SELECT
The
SELECT
section is composed of a numerical keypad
d
with four keys (1, 2, 3, 4) used
for selecting the pre-recorded songs
g
, the sounds
c
and the rhythms
e
.
PRE-RECORDED SONGS
To listen to or stop one of the 14 pre-recorded songs, press the
Off/Melody
button
m
of
the
SONGS
section
j
.
To select other songs, use the
Next
k
or
Prev.
l
button, or type in the corresponding
number from the list of
SONGS
g
.
For example, to select
214 Jingle Bells
, press key
2
, then
1
, and then
4
in the
SELECT
d
section.
To exclude or restore the melody of the song, use the
MELODY OFF
b
button.
SOUNDS
To select a sound, type in the corresponding number from the list of
SOUNDS
c
.
For example, to select the guitar sound
114 GUITAR
, type in
1
, then
1
, and then
4
.
RHYTHMS
To select a rhythm, type in the corresponding number from the
RHYTHMS
list
e
.
For example, to select the rhythm
132 SAMBA
, type in
1
, then
3
, and then
2
.
To listen to or stop the rhythm, use the
Start/Stop
button
t
of the
RHYTHM
section
f
.
Use the
Slow
button
s
to slow the speed of the rhythm or the
Fast
button
r
to
increase the speed.
Pressing
Slow
and
Fast
at the same time gives you the standard speed.
DRUM PADS
Using the four buttons
å
, you can perform manual rhythmic sequences even with a rhythm
playing.
RECORDING
To record a melody played on the keyboard, use the buttons of the
RECORDER
i
:
Rec.
o
to record and
Play
n
to play back the recording.
SONGS CARD
The product is provided with a card with songs in two different symbols: one with
numbers
and one with
symbols
. To play the songs with
numbers
and
symbols
see the
instructions on the card.
ATTENTION!
Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft
cloth dampened in a bland solution of water and neutral detergent.
E N G L I S H -
DIRECTIONS FOR USE
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
ALIMENTATION
Ouvrir l’emplacement porte-piles. Brancher
3 piles de
1,5V type R6/AA
(non fournies) et remettre le couvercle.
Pour obtenir des résultats meilleurs, on conseille d’utiliser
des piles neuves.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES
• Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des
piles qui ne sont pas “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur
emplacement. • Recharger les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles
avec la polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles
neuves et piles déchargées en même temps. • Utiliser seulement des piles du type
recommandé ou équivalentes. • Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.
• Enlever les piles quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des
Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES:
Pour aider la protection de l’environnement ne pas jeter les piles
déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs
spéciaux situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:
Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d’écou-
lement spécifiques. Les parties en plastique de l’emballage doivent être placées dans
les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les
différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique:
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour
PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène
expansé • O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES:
Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne
doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit
être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut,
vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l’achat du pro-
duit de remplacement ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le
retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et
des matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger l’environnement et la santé humaine.
Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux
disposant des produits illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets
spéciaux, contacter la Collectivité locale.
MISE EN MARCHE ET ARRET
L’instrument s’allume et s’éteint en appuyant sur la touche
ON
a
ou s’éteint automatique-
ment après environ 2 minutes de non utilisation.
VOLUME
Pour régler le volume général, agir sur les touches
VOLUME
h
,
Down
q
pour diminuer
ou
Up
p
pour augmenter le volume.
SELECT
La section
SELECT
se compose d’un petit clavier numérique
d
formé de quatre touches
(1, 2, 3, 4) qui permettent de sélectionner les morceaux préenregistrés
g
, les sons
c
et
les rythmes
e
.
MORCEAUX PRE ENREGISTRES
Pour écouter ou arrêter un des
14
morceaux préenregistrés, appuyer sur la touche
Off/
Melody
(Marche/Arrêt)
m
de la section
SONGS
(CHANSONS)
j
. Pour la présélection
d’autres morceaux, utiliser les touches
Next
(avant)
k
ou
Prev.
(arrière)
l
ou bien
introduire le numéro correspondant de la liste
SONGS
g
.
Exemple, pour sélectionner
214 Jingle Bells
appuyer sur la touche
2
, puis sur le
1
et
enfin sur le
4
dans la section
SELECT
d
.
Pour arrêter ou remettre la mélodie du morceau, agir sur la touche
MELODY OFF
b
.
LES SONS
Pour sélectionner un son, introduire le numéro correspondant de la liste
SOUNDS
c
.
Exemple, pour sélectionner un son de guitare
114 GUITAR
, appuyer sur le
1
, puis encore
sur le
1
, puis sur le
4
.
LES RYTHMES
Pour sélectionner un rythme introduire le numéro correspondant de la liste
RHYTHMS
e
. Exemple,
pour sélectionner le rythme
132 SAMBA
, appuyer sur le
1
, puis sur le
3
, puis sur le
2
.
Pour écouter ou arrêter le rythme, utiliser la touche
Start/Stop
t
de la section
RHYTHM
f
.
Utiliser les touches
Slow
s
pour ralentir la vitesse du rythme ou bien
Fast
r
pour augmen-
ter la vitesse. En appuyant sur
Slow
et
Fast
en même temps, on obtient la vitesse standard.
BATTERIE
En appuyant sur les quatre touches
å
, on peut exécuter des séquences rythmiques
manuelles même si un rythme est en train de fonctionner.
ENREGISTREMENT
Pour enregistrer une mélodie jouée sur le clavier, utiliser les touches de la section
RECORDER
i
:
Rec.
o
pour enregistrer et
Play
n
pour réécouter.
CARTE DES CHANSONS
Le produit est accompagné d’une carte avec des chansons ayant deux différents
symboles: une avec des
numéros
et une avec des
symboles
. Pour jouer les chansons
avec
numéros
et
symboles
, voir les instructions sur la carte.
ATTENTION!
Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le net-
toyage. Nettoyer l’instrument au moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base
d’eau et de détergent neutre.
F R A N Ç A I S -
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
STROMVERSORGUNG
Das Batteriefach öffnen. Dann werden
3 Batterien á 1,5V
(Typ R6/AA
) einlegen.
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteriefach schließen. Für eine optimale Funktion nur
neue Batterien verwenden.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB:
Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug ent-
nehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! • Batterien mit der richtigen
Polarität einlegen! • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden! • Nur die empfohlenen (oder gleichwerti-
ge) Batterien verwenden! • Endverschlüsse nicht kurzschließen! • Wenn das Produkt
über längere Zeit nicht benutzt wird, Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG:
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich
bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren.
1. BATTERIEENTSORGUNG:
Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen
Sammelbehältern zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN:
Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden
Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in den dafür
vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.
Die Symbole der verschiedenen
Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:
• PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD •
PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol, Polysterolschaum • O=
Andere Polymere (ABS, Verbindungen, etc.)
3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE:
Das Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet, das der Artikel am Ende sei-
ner Laufzeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben sie diesen bei
ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot oder dafür vorgesehne
Rücknahmestellen ab. Oder fragen sie ihren zuständigen Fachhändler nach
der Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen oder kostenlos im Falle,
daß die Größe weniger als 25 cm ist. Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz,
zum Schutz der Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale Entsorgung ver-
stößt gegen geltendes Gesetz und wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr
Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen Behörden.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Durch Drücken der Taste
ON
a
, schaltet sich das Instrument ein und aus wird es nicht
benutzt, schaltet es sich automatisch nach etwa 2 Minuten aus.
LAUTSTÄRKE
Um die allgemeine Lautstärke zu regulieren, die Tasten
VOLUME
h
,
Down
q
drücken, um
sie zu vermindern, oder
Up
p
, um sie zu erhöhen.
SELECT
Der Abschnitt
SELECT
besteht aus einer numerischen Tastatur
d
mit vier Tasten (1, 2, 3,
4), die es ermöglichen, die voraufgezeichneten Stücke
g
, die Klänge
c
und die Rhythmen
e
zu wählen.
VORAUFGEZEICHNETE STÜCKE
Um eines der
14
voraufgezeichneten Stücke anzuhören oder zu stoppen, die Taste
Off/
Melody
m
des Abschnitts
SONGS
j
drücken. Zur Auswahl der anderen Stücke die
Tasten
Next
(vorwärts)
k
oder
Prev.
(zurück) (
l
) benutzen oder die entsprechende
Nummer der Liste
SONGS
g
eingeben.
Zum Beispiel, um
214 Jingle Bells
zu wählen, zuerst die Taste
2
, dann die Taste
1
und
schließlich die Taste
4
im Abschnitt
SELECT
d
drücken. Um die Melodie des Stücks
auszuschließen oder wiederherzustellen, die Taste
MELODY OFF
b
betätigen.
DIE KLÄNGE
Um einen Klang zu wählen, die entsprechende Nummer der Liste
SOUNDS
c
eingeben.
Zum Beispiel, um einen Gitarrenklang
114 GUITAR
zu wählen, zuerst
1
, dann nochmals
1
und schließlich
4
eingeben.
DIE RHYTHMEN
Um einen Rhythmus zu wählen, die entsprechende Nummer der Liste
RHYTHMS
e
eingeben.
Zum Beispiel, um den Rhtythmus
132 SAMBA
zu wählen, zuerst
1
, dann
3
und schließlich
2
eingeben.
Um den Rhythmus anzuhören oder zu stoppen, die Taste
Start/Stop
t
des Abschnitts
RHYTHM
f
benutzen. Die Taste
Slow
s
benutzen, um die Geschwindigkeit des Rhythmus zu verlangsa-
men, oder
Fast
r
, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
Slow
und
Fast
wird die Standardgeschwindigkeit erreicht.
DRUM PADS
Durch Drücken der vier Tasten
å
können manuelle Rhythmussequenzen auch mit einem
Rhythmus in Betrieb ausgeführt werden.
AUFZEICHNEN
Um eine mit dem Keyboard gespielte Melodie aufzuzeichnen, die Tasten des Abschnitts
RECORDER
i
benutzen:
Rec.
o
um aufzuzeichnen und
Play
n
um sie wieder anzuhören.
SONGBLATT
Zusammen mit dem Produkt wird ein Blatt mit Liedern in zwei unterschiedlichen
Symboliken geliefert: eine mit
Zahlen
und eine mit
Symbolen
. Zum Spielen der Lieder
mit
Zahlen
und
Symbolen
siehe Anleitungen auf dem Blatt.
ACHTUNG!
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
D E U T S C H -
BEDIENUNGSANLEITUNG
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
TECHNICAL SPECIFICATIONS
KEYBOARD:
37 mini-size keys
POLYPHONY:
2 + 1 notes
SOUNDS:
8 timbres
RHYTHMS:
8 rhythms
DEMOSONGS:
14 prerecorded songs
with Melody Off
CONTROLS:
On, Select, Rhythm (Start/Stop,
Slow, Fast), Volume (Down, Up) Recorder
(Rec., Play) Songs (Start/Stop, Prev., Next)
DRUM PADS:
4 Manual percussions
DIMENSIONS:
445 x 125 x 45 mm
(17
1/2
x 4
15/16
x 1
3/4
in.)
WEIGHT:
0,5 Kg (1,1 lbs)
E L E C T R O N I C M I N I K E Y B O A R D
a
c
h
i
j
k
l
n
p
r
t
m
o
q
s
b
d
f
g
e
u
21
Cod
. 20220392
ICOM S.p.A.
Sede Legale:
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Amministrativa:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: [email protected]