background image

16 

 

pas de le réparer.  Contactez  un technicien  certifié  en gaz. L’utilisation  de force  ou toute réparation  tentée  par l’utilisateur 
peut provoquer  un incendie  ou une explosion 

•  

MISE EN GARDE  : 

Les installations,  réglages,  modifications,  entretiens  ou réparations  incorrects  présentent  des risques 

de dommages  corporels  ou matériels.  Consultez  le guide  d’utilisation  fourni  avec cet appareil.  Pour  obtenir  de l’aide  ou 
des renseignements  supplémentaires,  consultez  un installateur  qualifié,  une agence d’entretien  ou le fournisseur  de gaz. 

 

Ensemble  tuyau  et régulateur  pour le GPL  et remplacement

 

1  

 Cet appareil  est muni d’un tuyau  pour GPL  et régulateur  standard,  y compris  le raccord  latéral  de l’appareil  pour un 

dispositif de raccordement  de bouteille  CGA No 791. Il faut utiliser le tuyau pour GPL et le régulateur  fournis avec cet 

appareil.  Seuls un tuyau  et un régulateur  spécifiés  par le fabricant  peuvent  être utilisés  comme  pièces  de rechange. 

 

a)   Le raccord  CGA No 791 incorpore  un dispositif  de protection  contre le remplissage  excessif  qui limite le débit de gaz si une 

fuite est détectée  entre  le régulateur  et la soupape  du brûleur. 

b)  Si la soupape  du brûleur  est ouverte  avant l’ouverture  du robinet de service de la bouteille  GPL, le raccord  interprétera 

cet écoulement  libre de gaz comme  une fuite. 

c)  Le dispositif  de sécurité  de raccordement  réduira  le débit de gaz du régulateur  à l’appareil  à un niveau 

minimal. 

d)  Assurez-vous  que la soupape  de commande  du brûleur  est fermée  avant  d’ouvrir  le robinet  de service  de la bouteille  de GPL 

pour assurer que le dispositif  limiteur  de débit n’est pas déclenché  par erreur. 

e)  Si le dispositif  limiteur  de débit est déclenché  par erreur, fermez le robinet de service de la bouteille  de GPL et la soupape  du 

brûleur,  attendez  10 secondes  pour permettre  la remise  du dispositif,  ouvrez  le robinet  de service  de la bouteille,  ensuite 

ouvrez  la 
soupape  du brûleur  et allumez  l’appareil  selon les instructions  pour l’allumage. 

 

2  

 Assurez-vous  de protéger  le tuyau de toute surface  chaude.  Un danger  grave peut se produire  si le tuyau entre en contact  avec 
une surface  chaude. 

3  

Entretien  régulier  du tuyau  et du régulateur 

a)  Inspectez  le tuyau  avant  chaque  usage  de l’appareil.  Si le tuyau  a des indications  de fissures,  d’abrasion,  de coupures 

ou de dommages  de quelque  nature  que ce soit, n’utilisez  pas l’appareil.  Réparez  ou remplacez  le tuyau  au besoin  avant 
d’utiliser 

 

l’appareil.  Pour de l’aide  avec la réparation  ou le remplacement  du tuyau,  contactez  Bond  Manufacturing  au 1-866-771-
2663. Utilisez  uniquement  des pièces  de rechange  du fabricant. 

b)  Inspectez  le joint d’étanchéité  à l’intérieur  du robinet de service  CGA No 791 de la bouteille  de GPL lors du remplacement  de la 

bouteille  ou au moins une fois par an. S’il y a une indication  de dommages,  faites remplacer  le joint d’étanchéité  par un 

fournisseur 
de gaz certifié  avant  de faire fonctionner  l’appareil. 

 

4  

N’utilisez  pas des outils pour serrer l’écrou  à chapeau  CGA No 791 sur le robinet de service de la bouteille  de GPL. 

Serrez  à la main  seulement.

 

 

5  

 Prenez  soin de ne pas fausser  le filetage  du raccord  lors du serrage  du raccord  CGA No 791 sur le robinet  de service  de la 
bouteille de GPL. 

6  

Il faut toujours  effectuer  un ‘essai d’étanchéité’  après avoir attaché le raccord  au robinet  de service de la bouteille  de GPL. (Voir 

la section  « Essai  d’étanchéité  »  de ce manuel). 

7  

Pour le raccordement  du tuyau  et du régulateur  à la bouteille  de GPL,  consultez  la section  ci-dessous  « Raccordement  » 

pour la bouteille  de GPL. 

 

MISE EN GARDE

 

UTILISATION  DES PIERRES  DE LAVE

 

 

1. N’allumez  ni utilisez  l’unité à gaz si les pierres de lave sont mouillées.  Assurez-vous  que les pierres  de lave sont 
complètement sèches  avant  d’allumer,  parce  que la chaleur  intense  peut fêler les pierres  de lave. 

 

 

 

Summary of Contents for 66595

Page 1: ...is appliance must be attended at all times WARNING Battery may contain mercury Do not deposit in fire or put in trash Recycle the battery as hazardous waste OWNERS MANUAL READ BEFORE USE Model No BH50...

Page 2: ...n Children must be supervised and kept at a safe distance while the appliance is in use Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe distance to av...

Page 3: ...acteristics before using any LP gas product Propane Characteristics Flammable explosive under pressure heavier than air and settles in pools in low areas In its natural state propane has no odor For y...

Page 4: ...e used Be sure to use only one 20 lb 9 1 kg LP gas cylinder with a Type 1 valve with this appliance as required by the American National Standards Institute ANSI and the Canadian Standards Steering Co...

Page 5: ...ighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder service valve Hand tighten only 5 Be careful to not cross the threads on the connection when tightening the CGA No 791 connection on to th...

Page 6: ...PC L 1 PACKAGE B G J K H I Accessories ITEM DESCRIPTION QTY A LAVA ROCKS 1 BOX B CHIMNEY 1PC C BATTERY AAA 1PC D FAKE LOGS 4PCS E TANK SEAT 1PC F PVC COVER 1PC G REAR PANEL 1PC H SIDE PANEL 2PCS I DO...

Page 7: ...RIM pedestal using 2pcs M6 x 50 screw and 2pcs M6 nut II Attach the door assembly and 2pcs of decorative panel to the FRIM pedestal using 2pcs M6 x 50 screw and 2pcs M6 nut III Attach the 2pcs of side...

Page 8: ...o the cylinder valve and tighten the black coupling nut by turning it clockwise with one hand while holding the regulator with the other hand See diagram Hand tighten only To Disconnect 1 Always confi...

Page 9: ...o create sparks at the electrode and hold 5 Push and turn burner control knob to the LOW position Continue to push the control knob for 15 30 seconds after ignition 6 If ignition does occur within 30...

Page 10: ...d stains loose dirt and soil Wipe with a soft cloth STUBBORN STAINS Stubborn stains discoloration and possibly rust pitting can occur from exposure to harsh outdoor conditions Be careful not let any p...

Page 11: ...linder is empty If yes replace Excess flow safety valve has been activated Turn the control knob to OFF Close the LP tank valve and disconnect the regulator from the tank Turn the control knob to HIGH...

Page 12: ...areil en tout temps MISE EN GARDE La pile peut contenir le mercure Ne la mettez pas dans le feu ni au rebut Jetez la pile comme d chet dangereux Conception homologu e sous les exigences ANS Z21 97 CSA...

Page 13: ...e gaz N installez pas cet appareil sous une enceinte sur lev e vitez de l utiliser proximit de ou sous des arbres et arbustes en surplomb Il ne faut jamais tenir des mat riaux combustibles dans une di...

Page 14: ...cet appareil d ext rieur quand il fonctionne N utilisez pas cet appareil d ext rieur proximit des voitures camions camionnettes ou v hicules r cr atifs Certaines surfaces de cet appareil d ext rieur d...

Page 15: ...pes de capuchons ou bouchons peuvent entra ner des fuites de propane Ne rangez pas une bouteille de GPL de rechange sous ou proximit de cet appareil gaz Ne remplissez jamais la bouteille un niveau sup...

Page 16: ...s pour permettre la remise du dispositif ouvrez le robinet de service de la bouteille ensuite ouvrez la soupape du br leur et allumez l appareil selon les instructions pour l allumage 2 Assurez vous d...

Page 17: ...VE 1 bo te B Chemin e 1PCE C PILE AAA 1PCE D FAUX BOIS 4PCES E SI GE DE BOUTEILLE 1PCE F COUVERCLE PVC 1PCE G Panneau arri re 1PCE H Panneau lat ral 2PCES I Assemblage de porte 1PCE J Panneau d corati...

Page 18: ...crous M6 II Attachez l assemblage de porte et les deux panneaux d coratifs au pi destal FRIM utilisant 2 vis M6 x 50 et 2 crous M6 III Attachez les deux panneaux lat raux au panneau arri re et l assem...

Page 19: ...l air de combustion et de l air de ventilation l appareil Pour raccorder 1 Assurez vous qu il n y a pas de d bris attrap dans la t te de la bouteille de gaz ou la t te du robinet r gulateur 2 Ins rez...

Page 20: ...s bulles en expansion provenant du point de la fuite 9 Si une fuite est trouv e n importe quel point de raccordement ou si vous sentez une odeur de gaz fermez le robinet de la bouteille d tachez la bo...

Page 21: ...ement la flamme du br leur pour assurer un bon fonctionnement Les flammes doivent tre plut t jaunes avec un peu de bleu pour le meilleur rendement voir le diagramme AVERTISSEMENT Si le br leur ne s al...

Page 22: ...t pas utilis Assurez vous que l unit est compl tement refroidie avant de 4 toucher un des composants ou avant de mettre la housse ENTRETIEN COURANT Gardez les mat riaux combustibles loin de votre appa...

Page 23: ...turi extr mit du tube du br leur Nettoyez le venturi Les orifices du br leur sont bouch s Ins rez un trombone ouvert dans chaque orifice du br leur pour les nettoyer Assurez vous que l appareil est te...

Page 24: ...mme ne sort pas sur toute la longueur du br leur Les orifices du br leur sont bouch s Voir Le br leur ne s allume pas quand on utilise une allumette ci dessus POUR TOUTE QUESTION OU PR OCCUPATION VEUI...

Page 25: ...mento ADVERTENCIA La pila puede contener mercurio No la ponga en un fuego o la basura Desh gase de la pila como desechos peligrosos Dise o homologado bajo los requisitos ANS Z21 97 CSA 2 41 2014 para...

Page 26: ...Nunca utilice una llama de fuego para comprobar si hay fuga de gas No instale este aparato debajo de un recinto suspendido Evite usarlo cerca de o debajo de rboles o arbustos colgantes Mantenga siemp...

Page 27: ...as o veh culos de recreo Algunas partes de este aparato para exteriores al uso estar n demasiado calientes al tocarlas No toque las superficies calientes hasta que la unidad se haya enfriada a menos q...

Page 28: ...uchones o tapones pueden causar fugas de propano No almacene una bombona de gas LP de repuesto debajo o cerca de este aparato de gas Nunca llene la bombona a un nivel superior a 80 Las bombonas de gas...

Page 29: ...la de servicio de la bombona despu s abra la v lvula del quemador y encienda el aparato seg n las instrucciones para el encendido 2 Aseg rese de proteger la manguera de cualquier superficie caliente U...

Page 30: ...ACCESORIOS PIEZA DESCRIPCI N CTD A PIEDRAS DE LAVA 1 Caja B CHIMENEA 1 PZA C PILA AAA 1 PZA D FALSO MADERA 4 PZAS E ASIENTO DE BOMBONA 1 PZA F FUNDA 1 PZA G PANEL TRASERO 1 PZA H PANEL LATERAL 2 PZAS...

Page 31: ...njunto de puerta y los dos paneles decorativos al pedestal FRIM utilizando 2 tornillos M6 x 50 y 2 tuercas M6 III Junte los dos paneles laterales al panel trasero y al conjunto de puerta utilizando 8...

Page 32: ...rotectiva visible Este tamiz met lico debe quedar libre y limpio de obstrucciones en todo momento para asegurar funcionamiento propio El quemador de la fogata a gas debe estar completamente cubierto p...

Page 33: ...Desconectar 1 Siempre confirme que la v lvula de la bombona est en la posici n OFF antes de desconectar el suministro de gas 2 Mantenga el regulador en una mano y afloje el cuello de conexi n gir ndol...

Page 34: ...e que est en la posici n OFF 2 Conecte la bombona de propano LP v ase las p ginas arriba 3 Abra lentamente la v lvula de la bombona de gas LP 4 Oprima el bot n de encendido para crear chispas al elect...

Page 35: ...s LP Desconecte el regulador de la bombona LP para cerrar el 3 suministro de gas cuando el aparato no est en uso Aseg rese de que la unidad est completamente enfriada antes de 4 tocar uno de los compo...

Page 36: ...dor Limpie el tubo de venturi Las bocas del quemador est n atascadas Limpie las bocas del quemador El aparato emita mucho humo negro cuando est encendido La llama est obstruida en las bocas del quemad...

Page 37: ...n un cerillo arriba SI TIENE PREGUNTAS O DUDAS SE RUEGA LLAMAR A BOND SIN CARGOS al 1 866 771 BOND 2663 O PARA ACELERAR SU PEDIDO NO DEJE DE MANDARNOS UN CORREO ELECTR NICO AL customerservice bondmfg...

Reviews: