background image

29

28

29

EN

Hey There !

Let us introduce ourselves: We are a team of highly dedicated individuals 
with a great variety of backgrounds, ranging from successful  
entrepreneurs, product designers & engineers, to loving moms and dads. 
Our goal was to design and to create the best possible baby stroller  
out there. After numerous sleepless nights we have defined the key compo-
nents, which are needed to make a baby stroller truly perfect:

1.   Great design
2.   State-of-the-art functionality & usability
3.   Top quality materials
4.   Highest safety standards
5.   Fair price

After numerous designs, prototypes, and engineering improvements we 
have combined all key components and developed your perfect baby 
stroller – Bonavi. Besides having a great design, your Bonavi will be your 
best companion for every family adventure and will grow happily along with 
your child. 

Whether you decide to explore new destinations or new possibilities your 
Bonavi will enrich every journey! 
Following this step-by-step guide will show you all the great features and 
functionalities your Bonavi has to offer. Please read this manual carefully.

We wish you a great journey!

Summary of Contents for BNV-ST-0002

Page 1: ...tionen nicht vollständig ausgeschlossen werden Die Abbildungen in diesem Handbuch sind indikativ und können vom tatsächlichen Produkt abweichen Achten Sie in jedem Fall auf das eigentliche Produkt und die entsprechenden Merkmale Der Kinderwagen und seine Komponenten können Produktverbesserungen unterliegen Somit können Änderungen in der Kons truktion Herstellung oder dem Design ohne vorherige Ankü...

Page 2: ......

Page 3: ...DE EN FR 4 28 52 ...

Page 4: ...Qualitativ hochwertige Materialien 4 Höchste Sicherheitsstandards 5 Und ein fairer Preis Nach zahlreichen Entwürfen Prototypen und technischen Verbesserungen haben wir alle Schlüsselkomponenten zusammengefasst und unseren per fekten Kinderwagen Bonavi entwickelt Abgesehen davon dass Bonavi ein großartiges Design hat wird euer Bonavi zu einem festen Begleiter für die Familie und begleitet euch auf ...

Page 5: ... Sonnensegel A B C D E F Babywanne WICHTIG Halten Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung bereit Diese Babywanne ist nur in Kombination mit dem Fahrgestell mit der Modell Nr BNV ST 0002 geeignet Die Babywanne erfüllt die Anforderungen der EN1466 2014 AC 2015 Norm und ist geprüft und zertifiziert durch den TÜV SÜD Dies sind die grundlegenden Bestandteile der Babywanne Weitere Einzelheiten entne...

Page 6: ...ung an der Babywanne zu befestigen 5 Heben Sie den Tragegriff an bis eine aufrechte Position 90 erreicht ist Warnung Vergewis sern Sie sich vor dem Tragen der Babywanne dass der Griff vollständig eingerastet ist 6 4 Öffnen Sie den Klettverschluss und ziehen Sie die Rahmenstangen in die Halterungen auf beiden Seiten Stellen Sie sicher dass beide Rahmenstangen vollständig eingerastet sind Setzen Sie...

Page 7: ...rnen Sie den Kopfschutz aus der Babywanne Setzen Sie die Babywanne in die Halterungen des Gestell ein Bitte beachten Sie dass die Babywanne nur in die Halterungen eingesetzt werden kann wie in der Abbildung dargestellt Warnung Die Babywanne muss vollständig mit der Halterung des Chassis einrasten ohne zu viel Kraft zu verwenden Drücken Sie die beiden rechteckigen Knöpfe auf beiden Seiten nach inne...

Page 8: ...ass keine der folgenden Komponenten fehlen Falls etwas fehlt wenden Sie sich bitte direkt an das Bonavi Supportteam unter folgender E Mail Adresse support bonavi de Paketinhalt Bestandteile Dies sind die grundlegenden Komponenten des Kinderwagens Weitere Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Sonnenverdeck Bremse Sitz Schiebegriff Justierbare Schiebegriffknöpfe Ziehhebel für den Faltm...

Page 9: ...räusch signalisiert wird Setzen Sie die Vorderräder an der Voderachse des Fahrgestells ein Setzen Sie die Hinterräder in die Halterung an der hinteren Aufhängung des Chassis ein Setzen Sie die Sitzeinheit in die Halterungen des Fahrgestells ein Warnung Die Sitzeinheit muss vollständig in der Halterung des Fahrgestells einras ten ohne viel Kraft aufzuwenden Klemmen Sie das Sonnenverdeck an den Sitz...

Page 10: ...ren bzw zu entriegeln Das Verriegeln der Vorderräder führt dazu dass die Vorderräder nicht mehr schwenken und eignet sich für unwegsames Gelände Die Entrie gelung der Vorderräder führt zu einer schwenkbaren Bewegung für perfekte Wendigkeit in der Stadt Drücken Sie den Freigabeknopf und ziehen Sie das Rad nach unten Wenn Sie das Rad wieder anbringen stellen Sie sicher dass es vollständig eingeraste...

Page 11: ...n um eine weitere Einheit verlängert werden indem ein zusätzlicher Abschnitt des Verdecks durch Öffnen des Reißverschlusses geöffnet wird 3 Ziehen Sie den Hebel der Rückenlehne nach oben und bringen Sie die Sitzeinheit in die gewünschte Position Sobald die Position erreicht ist kann der Hebel losgelassen werden und die Sitzein heit rastet automatisch ein Es gibt insgesamt drei Positionen Sitzen Lo...

Page 12: ...Bremsfunktion Betätigen Sie die Bremse indem Sie das Bremspedal festdrücken Lösen Sie die Bremse indem Sie das Bremspedal leicht anheben Warnung Bei der Verwendung der Bremse ist darauf zu achten dass die Bremse vollständig eingerastet ist Achten Sie darauf dass die Bremse immer betätigt ist wenn der Kinderwagen geparkt ist press Heben Sie die Fußstütze an die gewünschte Position an Um die Fußstüt...

Page 13: ...n Sie den Korb nach dem Waschen an der Luft Sicherheitsgurt Verbinden Sie den Taillengurt 1 und den Schultergurt 2 bevor Sie beide in die Schnalle einführen Diesen Schritt auch für die andere Seite des Sicherheitsgurts durchführen 1 Zum Lösen des Sicherheits gurts drücken Sie die Öff nungstaste 3 und ziehen Sie den Taillen und Schultergurt heraus 2 Die Gurtlänge kann der Größe Ihres Kindes angepas...

Page 14: ...ermeiden stellen Sie sicher dass Ihr Kind beim Entfalten und beim Zusam menfalten von dem Kinderwagen ferngehalten wird Betätigen Sie die Bremse und versetzen Sie die Sitzeinheit in die Liegeposition Ziehen Sie die Hebel auf beiden Seiten des Griffs gleich zeitig hoch und drücken Sie den Griff nach vorne Der gefaltete Kinderwagen kann mit der Sicherheits schlaufe gezogen werden Drücken Sie den Gri...

Page 15: ...öffnet werden Wir empfehlen diese Funktion nur im Sommer zu nutzen Sonnenverdeckverlängerung Das Sonnenverdeck kann durch das Öffnen eines zu sätzlichen Abschnitts erweitert werden um Ihrem Kind mehr Privatsphäre zu verschaffen Im Sommer kann die Frontklappe des Sonnenverdecks für eine bessere Belüftung geöffnet werden Im Sommer kann das Belüf tungsfenster einfach durch öffnen der Schutzklappe geö...

Page 16: ...ht Korberweiterung Nehmen Sie das hintere Gestän ge des Einkaufskorbs 1 Stecken Sie das Gestänge in die Halterung des Einkaufskorbs 2 Befestigen Sie die Korbabde ckung am eingesetzt Gestänge mit den vorgesehenen Klettverschlüssen 3 Ziehen Sie das Sonnensegel über die Fußstütze und befestigen Sie es mit dem Gummiband Das Sonnensegel und die Sonnenblende können gleichzeitig benutzt werden ...

Page 17: ...d die Sonnenblende können gleichzeitig benutzt werden Moskitonetz Warnung Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise für das Moskitonetz sorgfältig durch Die Sicherheitshinweise sind an dem Moskitonetz angebracht WARNUNG Achten Sie jederzeit darauf dass ein ordnungsgemä ßer Luftfluss gewährleistet ist und das die Belüftung für Ihr Kind jederzeit ausreichend ist um ein Erstickungsrisiko zu vermeiden Ac...

Page 18: ...nen Sie den Reißverschluss der Fußstütze und an beiden Seiten der Sitzabdeckung Sitzbezug entfernen waschen 1 2 3 Öffnen Sie den Klettverschluss unter dem Sitz Sitzabdeckung aus dem Sitzrahmen herausziehen Warnung Bei Verwendung eines Adapters zur Befestigung eines Autositzes auf dem Bonavi Gestell sind die Gewichtsbeschränkungen des Autositzherstellers zu beachten Korbbezug entfernen waschen Öffn...

Page 19: ... Rahmenstangen in dem Sie sie aus der Halterung ziehen Heben Sie beide Rahmenstangen an bis eine aufrechte Position 90 erreicht ist und ziehen Sie beide Stangen aus der jeweiligen Rahmen halterung heraus WARNUNG Verstauen Sie die losen Rahmenstangen immer außer Reich weite von Ihrem Kind um zu verhindern dass Ihr Kind Verletzungen erleidet 4 5 zip Öffnen Sie den am Fußende vorhergesehenen Reißvers...

Page 20: ...viert Zum Lösen der Bremse das Pedal wieder mit dem Fuß nach oben drücken Jegliche Belastung am Griff und oder an der Rückenlehne und oder an der Seite des Kinder wagens beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens Pakete und oder Zubehörteile die auf dem Kinderwagen platziert werden können dazu führen dass der Kinderwagen instabil wird Nicht von Bonavi zugelassenes Zubehör darf nicht verwendet ...

Page 21: ...en zu Strangulationen führen Legen Sie keine Gegenstände mit einer Schnur um den Hals ihres Kindes wie Schnullerschnüre o ä Hängen Sie keine Schnurspielzeuge über die Babywanne und befestigen Sie keine Schnüre am Spielzeug Heben Sie niemals den Sportsitz von Bonavi an wenn Ihr Kind drin liegt oder auf dem Sitz platz sitzt Verwenden Sie immer die Sicherheitssysteme Ihres Bonavi Kinderwagens einschl...

Page 22: ...bywanne von Bonavi eignet sich nur für Kinder die sich nicht ohne Hilfe aufsitzen oder rollen und sich nicht auf die Hände und Knie drücken können Maximales Gewicht des Kindes 9 kg Der Kopf des Kindes im Kinderbett sollte niemals niedriger sein als der Körper des Kindes Benutzen Sie die Babywanne von Bonavi nur auf einer festen waagerechten und trockenen Unterlage Lassen Sie andere Kinder nicht in...

Page 23: ...trägt die Gewährleistungsfrist gegenüber Unternehmern und Verbrauchern 12 Monate 2 Zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen oder sonstigen Reklamationen steht der Kundendienst von Mo Fr in der Zeit von 09 00 Uhr bis 18 00 Uhr unter E Mail support bonavi de sowie Telefon 49 0 30 22957658 zur Verfügung Sie können sich aber auch schriftlich oder auf andere Weise bei uns melden 3 Eine zusätzli...

Page 24: ...inigungsmittel und Fett was zu Flecken oder Verfärbungen führen kann Reinigen Sie das Gestell mit einem weichen Staubtuch und lauwarmen Wasser Gelenke und Räder ölen Um einen angenehmen Fahr und Bedienkomfort zu gewährleisten ölen Sie bitte die Räder und die Gelenke in regelmäßigen Abständen Benutzen Sie dafür handelsübliche Vaseline oder Automobil Schmierstoff wie WD 40 möglichst auf Silikonbasis...

Page 25: ...n 10 4 kg Gestell ohne Räder 7 3 kg Babywanne 3 6 kg Sportsitz 3 1 kg Gewicht Bewegliche Teile Bitte überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob alle Schrauben festsitzen Besondere Pflege in den Wintermonaten Durch Streusalz können im Winter verstärkt Korrosionen an Gestell und Bremse entstehen daher bitten wir Sie besonders in den kalten Monaten Ihren Kinderwagen gründlich mit Wasser zu reinigen ...

Page 26: ......

Page 27: ...rinting errors or changes to product specifications at short notice The pictures in this manual are indicative in nature and may vary from the actual product In any case refer to the actual product The baby stroller and its com ponents may be subject to product improvements Thus there can be changes in design manufacturing or construction without prior notification once all regu lations and tests ...

Page 28: ...ctionality usability 3 Top quality materials 4 Highest safety standards 5 Fair price After numerous designs prototypes and engineering improvements we have combined all key components and developed your perfect baby stroller Bonavi Besides having a great design your Bonavi will be your best companion for every family adventure and will grow happily along with your child Whether you decide to explo...

Page 29: ...cl canopy D Top cover E Detachable sun hood F Sun sail A B C D E F Carry cot Important Keep these instruction for future reference This carry cot is only applicable with the chassis model no BNV ST 0002 This carry cot complies with EN1466 2014 AC 2015 tested and certified by TÜV SÜD These are the basic components of the carry cot For further details please check the instruction manual Components C...

Page 30: ...ress buttons to fix the top cover to the carry cot body 5 Lift the handle until an upright position 90 is reached WARNING Ensure that the handle is fully locked before carrying the carry cot 6 4 Open the velcro and pull the frame wires into the fixtures on both sides Makes sure both wires are fully engaged Place the head guard in the carry cot and connect it to the velcro of the carry cot inner li...

Page 31: ...ping the protective flap Please remove the head guard from the carry cot Insert the carry cot into the fixtures of the chassis Please note that the carry cot can only be placed into the fixtures as indicated by the icon WARNING The carry cot must fully engage with the fixture of the chassis without using to much force Press down the two rectangular buttons on both sides to lift up the carry cot WA...

Page 32: ...nts are missing In case something is missing please contact the Bonavi support team immediately using the following email address support bonavi co uk Package Contents Components These are the basic components of the pushchair For further details please check the instruction manual Canopy Brake Seat Push handle Adjustable push handle button Pull lever for folding mechanism Cup holder fixture Seat ...

Page 33: ...ded and locked once push handle is fully engaged indicated by a click Insert the front wheels on the front axle of the chassis Insert the rear wheels into the fixture at the rear suspension of the chassis Insert the pushchair into the fixtures of the chassis Warning The pushchair must fully engage with the fixture of the chassis without using to much force Clamp the canopy to the seat frame making...

Page 34: ...lock and unlock the front wheels Locking the front wheels will result in no swiveling motion for rough terrain Unlocking the front wheels will result in swiveling motion for quick and easy turns in the city Press down the quick release button and pull down the wheel When attaching the wheel again ensure that it is fully engaged by pulling it down slightly Detach Front Wheels Attach the safety bar ...

Page 35: ...ur different positions accor ding to your needs 2 The canopy can be extended by one more unit unzipping the extra layer 3 Pull the backrest lever up and down and release it to stay at your desired positions There is a total of three positions Upright half reclined and fully reclined Seat Recline Press down the two rectangular buttons on both sides to lift up the seat unit Warning The carry cot can...

Page 36: ...ed position Brake Function Activate the brake by pressing down the pedal firmly Release the brake by lifting up the pedal lightly Warning When using the brake always ensure that the brake is fully engaged Ensure that the brake is always engaged when the stroller is parked press Lift up the footrest to your desired position To recline the foot rest push both buttons simultaneously and move the foot...

Page 37: ... air after washing Safety Harness Connect the waist harness 1 and the shoulder harness 2 before inserting both into the buckle Continue this step for the other side of the safety harness as well 1 To release the safety harness press the opening button 3 and pull out the waist and shoulder harness 2 The harness length can be adjusted to perfectly fit your child 3 Warning Always use the restraint sy...

Page 38: ...ited To avoid injuries ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Engage the brake and adjust the seat until it is fully reclined Pull up the lever simultaneous ly on both sides of the handle and push the handle forward The folded stroller can be pulled with the safety strap Keep pushing the handle for ward until it is fully folded and the automatic transport lock ...

Page 39: ...an be opened for better ventilation We recommend to only utilize this feature in the summer Canopy extension The canopy can be extended by unzipping an extra layer adding more privacy for your child During the summer the front flap of the canopy can be opened for better ventilation During the summer the ventilation window can be easily opened by unzipping the protective flap Please remove the head...

Page 40: ...e safety information is attached to the rain cover Basket extension Take the rear rod from the shopping basket 1 Insert the rod into the frame of the shopping basket 2 Attach the basket cover to the inserted rod with the provided Velcro fastener 3 Attach the sunsail to the canopy frame using the available zipper ...

Page 41: ... using the available zipper Ensure you create sufficient ventilation and proper airflow for your child at all times to avoid danger of suffication Monitor your child often for signs of overheating The sun sail reduces the exposure to sun and heat but does not eliminate them Never leave your child unattended with or without the sun sail Mosquito net Warning Carefully read the safety instructions fo...

Page 42: ...seat to the Bonavi chassis the weight limitations of the manufacturer of the car seat must be observed Car Seat Adapter Unzip the footrest and both sides of seat cover Remove Seat Cover for washing 1 2 3 Remove Seat Cover for washing 1 2 3 Open the velcro under the seat Pull seat cover out from the seat frame Open the velcro fasteners along the basket frame Open the lower velcro fastener located a...

Page 43: ... WARNING To avoid injuries ensure that your child is kept away whenever unfolding or folding this product Lift the frame wire until an upright position 90 is reached on both sides and pull both wires out of the respective holders WARNING Do not store the frame wires close to your child to prevent injuries 4 5 zip Open the zipper located at the footend to fully remove the carry cot cover from the f...

Page 44: ... any of the parts are damaged torn or missing The Bonavi carry cot and pushchair can only carry one child at a time Do not carry extra children and or bags and or luggage in carry cot or pushchair All plastic packaging must be kept away from children to avoid suffocation Keep the pushchair and or carry cot in a dry environment and avoid strong sunshine irradiation If the pushchair and or carry cot...

Page 45: ...airs or escalators as your child might fall out Keep the Bonavi stroller away from open fires and other sources of heat such as electronic bar heaters gas fires etc soft surface and cause choking of the child Pushchair seat unit Never leave your child unattended This product is only suitable for one child The Bonavi seat unit is not suitable for children who can not sit unaided This seat unit is n...

Page 46: ...ny of the parts are damaged torn or missing This product is not suitable for running or skating Never use the carry cot on a stand Only use the mattress provided by the manufacturer as this mattress fulfills the necessary requirements for the carry cot The thickness of the mattress shall not be greater than 30mm Adding a further mattress is strictly prohibited Never place the carry cot on the tabl...

Page 47: ... customer service helpline is available from Mo Fr between 09 00 o clock and 18 00 o clock by E Mail support bonavi co uk as well as telephone 44 20 3868 5785 However you can also contact us in writing or by other means 3 An additional guarantee exists for the goods delivered by The Happy Baby Company GmbH only if this was expressly stated in the order confirmation for the respective article The H...

Page 48: ...e lubricant such as WD 40 preferably silicone based Clean and maintain fabrics All fabrics can be hand washed at 30 degrees and leave to dry Never use bleach or other chemical detergents The outer fabrics e g the canopies can be cleaned with a cloth Do not to leave the pram standing in the blazing sun when the sun is shining The increased sunlight may cause the fabrics to fade Mattress The mattres...

Page 49: ...7 cm Carry cot 85 x 56 x 43 cm Mattress size 78 x 35 x 3 cm Measurements Contact Service For further questions please visit our website www bonavi co uk or contact our support team for further assistance support bonavi co uk Chassis with wheels 10 4 kg Chassis without wheels 7 3 kg Carry cot 3 6 kg Seat unit Pushchair 3 1 kg Weights ...

Page 50: ......

Page 51: ...ute des spécifications du produit ne sauraient être totalement exclues Les illustrations de ce manuel sont données à titre indicatif et peuvent différer du produit réel Référez vous toujours au produit réel et aux caractéristiques correspondantes La poussette et ses composants peuvent faire l objet d améliorations Cela signifie que la conception la fabrication ou la construction peuvent faire l ob...

Page 52: ...mes de sécurité les plus élevées 5 Le tout à un prix juste Les premières ébauches ont donné naissance à des prototypes qui ont eux mêmes fait l objet d améliorations techniques Nous avons ensuite combiné l ensemble des éléments clés et développé notre poussette parfaite Bonavi Non contente d arborer un design magnifique votre poussette Bonavi deviendra rapidement un compagnon fidèle pour toute la ...

Page 53: ...e F Protection anti UV amovible A B C D E F Nacelle IMPORTANT conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultéri eurement Cette nacelle ne peut être utilisée qu avec le châssis du modèle BNV ST 0002 La nacelle répond aux exigences de la norme EN1466 2014 AC 2015 et est testée et certifiée par le TÜV SÜD Il s agit des éléments de base de la nacelle Veuillez vous référer au manu...

Page 54: ...celle à l aide de boutons pression 5 Relevez la poignée jusqu en position verticale 90 Avertissement assurez vous que la poignée est correctement encliquetée avant de porter la nacelle 6 4 Ouvrez la fermeture auto agrippante et insérez les tiges du cadre dans les supports des deux côtés Assurez vous que les deux tiges du cadre sont correctement encliquetées Placez la protection de tête dans la nac...

Page 55: ... dispositif de protection Retirez la protection de tête de la nacelle Placez la nacelle dans les supports du châssis Veuillez noter que la nacelle doit impérativement être insérée dans les supports comme indiqué sur l illustration Avertissement ne pas forcer pour encliqueter correctement la nacelle dans le support du châssis Enfoncez les deux boutons rectangulaires situés de chaque côté pour sorti...

Page 56: ...quer veuillez contacter immédiatement l équipe SAV Bonavi à l adresse e mail suivante support bonavi fr Contenu de la livraison Composants Nous vous présentons ci dessous les éléments de base de la poussette Veuillez consulter le manuel pour plus de détails Capote Frein Siège Guidon Boutons de réglage du guidon Levier à tirer pour le mécanisme de pliage Fixation pour portegobelet Déverrouillage du...

Page 57: ...queté signalé par un clic audible Encliquetez les roues avant dans l essieu avant du châssis Placez les roues arrière dans leur support de montage au niveau de la la suspension arrière du châssis Placez le siège dans les supports du châssis Avertissement ne pas forcer pour encliqueter correctement le siège dans le support du châssis Clipsez la capote au cadre du siège et assurez vous que celle ci ...

Page 58: ...verrouiller les roues avant Si vous verrouillez les roues avant celles ci ne peuvent plus pivoter et sont donc adap tées aux terrains accidentés Si vous déverrouillez les roues avant celles ci peuvent effectuer des mouvements pivotants pour une manœuvrabilité parfaite en ville Appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez la roue vers le bas Lorsque vous remettez la roue en place assurez vous q...

Page 59: ...ins 2 Il est également possible de la rallonger en ouvrant la fermeture éclair pour libérer un volet supplémentaire 3 Tirez le levier du dossier vers le haut et amenez le siège dans la position souhaitée Dès que la position est atteinte vous pouvez relâcher le levier Le siège s encliquète alors automatiquement Trois positions sont disponibles assis semi couché et couché Inclinaison du siège Enfonc...

Page 60: ...e freinage Appuyez fermement sur la pédale de frein pour serrer le frein Levez légèrement la pédale de frein pour desserrer le frein Avertissement lorsque vous utilisez le frein assurez vous que celui ci est correctement encliqueté Assurez vous que le frein est toujours serré lorsque la poussette est immobilisée Appuyer Levez le repose pieds dans la position souhaitée Pour régler le repose pieds a...

Page 61: ...ordez la sangle latérale 1 à la sangle d épaule 2 avant d insérer les deux élé ments dans la boucle Répéter cette étape pour l autre côté du harnais de sécurité 1 Pour détacher le harnais de sécurité appuyez sur le bou ton d ouverture 3 et retirez la sangle latérale ainsi que la sangle d épaule 2 La longueur des différentes sangles peut être ajustée en fonction de la taille de votre enfant 3 Avert...

Page 62: ...t en place Pour éviter les blessures tenez votre enfant à l écart de la poussette lors du dépliage et du pliage Serrez le frein et déplacez le siège en position couchée Tirez simultanément sur les leviers situés de part et d autre du guidon puis poussez le guidon vers l avant Vous pouvez utiliser la dra gonne de sécurité pour tirer la poussette repliée Poussez le guidon vers l avant jusqu à ce que...

Page 63: ...leure aé ration Nous vous recomman dons d utiliser cette fonction uniquement en été Extension de la capote Il est possible d ouvrir une section supplémentaire pour rallonger la capote et offrir ainsi plus d intimité à votre enfant En été il est possible d ouvrir le volet avant de la capote pour une meilleure aération En été il suffit d ouvrir le volet de pro tection pour ouvrir la fenêtre d aérati...

Page 64: ...rotection anti pluie Extension du panier Saisissez la tige arrière du panier 1 Insérez la tige dans le support du panier 2 Fixez la protection du panier sur la tige insérée à l aide des attaches auto agrippantes prévues à cet effet 3 Tirez la protection anti UV jusqu à l extrémité de la na celle et fixez la avec la bande élastique La protection anti UV et le pare soleil peuvent être utilisés en mê...

Page 65: ...fin d éviter le risque de suffocation Veillez toujours aux symptômes qui peuvent indiquer que votre enfant est victime d un coup de chaleur Le pare soleil diminue les ra yonnements solaires et la chaleur mais ne l évite pas totalement Conservez le pare soleil en dehors de la portée des enfants Moustiquaire Avertissement lisez attentivement les consignes de sécurité relatives à la moustiquaire Ces ...

Page 66: ...xer un siège auto au châssis Bonavi respectez impérativement les restrictions de poids du fabricant du siège auto Adaptateur pour siège auto Ouvrez la fermeture éclair du repose pieds et des deux côtés de la housse du siège Retrait de la housse du siège pour lavage 1 2 3 Retrait de la housse du panier pour lavage 1 2 3 Ouvrez la fermeture auto ag rippante située sous le siège Retirez la housse du ...

Page 67: ...antes latérales et tirez les deux tiges du cadre hors du support Relevez les deux tiges du cadre jusqu en position verticale 90 puis tirez chaque tige hors de son support de cadre AVERTISSEMENT rangez toujours les barres désolidarisées du cadre hors de portée de votre enfant afin d éviter toute blessure 4 5 zip Ouvrez la fermeture éclair située au niveau des pieds pour retirer complètement la hous...

Page 68: ...ant N utilisez pas la poussette et ou la nacelle si l une des pièces est endommagée déchirée ou manquante La nacelle et la poussette de Bonavi ne peuvent accueillir qu un seul enfant à la fois Ne placez pas d autres enfants et ou sacs et ou bagages dans la nacelle ou la poussette Tous les emballages en plastique doivent être tenus à l écart des enfants risque de suffocation Rangez la poussette et ...

Page 69: ...de la poussette il est interdit de porter la poussette en se servant des poignées de la coque ou du siège enfant Le châssis doit impérativement être porté séparément Seules des pièces de rechange recommandées ou fabriquées par Bonavi peuvent être utilisées Assurez vous que la tête de l enfant est toujours plus haute que son corps lorsque celui ci se trouve dans la nacelle Siège sport siège Ne lais...

Page 70: ... pas endommagés N utilisez pas la nacelle si l une des pièces est endommagée déchirée ou manquante Ce produit ne convient pas pour les promenades en roller ou le jogging N utilisez jamais la nacelle sur un support ou tout autre objet d où elle pourrait tomber Utilisez uniquement le matelas fourni par le fabricant celui ci répond en effet aux exigences requises pour la nacelle L épaisseur du matela...

Page 71: ...ent est à votre disposition du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 à l adresse mail suivante support bonavi fr ou par téléphone au 33 1 76 41 09 10 Vous pouvez également nous contacter par écrit ou par tout autre moyen 3 Une garantie contractuelle supplémentaire des marchandises délivrées par la société The Happy Baby Company GmbH n est accordée que si celle ci a été expressément prévue dans la conf...

Page 72: ...référence à base de silicone Nettoyer et entretenir les tissus Tous les tissus peuvent être lavés à la main à 30 degrés N utilisez jamais de l eau de Javel ou d autres produits de nettoyage chimiques Les tissus extérieurs par ex les pare soleil peuvent être nettoyés avec un chiffon Veillez à ne pas laisser la poussette en plein soleil lorsque la température ambiante est élevée L exposition au sole...

Page 73: ...celle 85 x 56 x 43 cm Dimensions du matelas de la nacelle 78 x 35 x 3 cm Dimensions Contact et SAV Pour toute autre question consultez notre site www bonavi fr ou contactez notre SAV si vous avez besoin d assistance support bonavi fr Châssis avec roues 10 4 kg Châssis sans roues 7 3 kg Nacelle 3 6 kg Siège sport 3 1 kg Poids ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...76 The Happy Baby Company GmbH Heinrich Heine Straße 15 10179 Berlin Germany www bonavi de support bonavi de ...

Reviews: