
Estrarre le gambe
dall’imballo. Procedere
con l’inserimento delle
gambe.
ATTENZIONE: le
gambe del lato mobile
vanno inserite con
la fresatura verso
l’interno.
Entfernen Sie
die Beine aus der
Verpackung. Fahren
Sie mit dem Einsetzen
der Beine fort.
ACHTUNG: Die Beine
der beweglichen
Seite müssen mit der
Krümmung nach innen
eingeführt werden.
Retirez les pattes de
l’emballage. Procéder
à l’insertion des
jambes.
ATTENTION: les
pattes du côté mobile
doivent être insérées
avec la courbure vers
l’intérieur.
Lato mobile
Moving side
Mobile Seite
Côté mobile
Lato fisso
Fixed side
Festes Seite
Côté fixe
Remove the legs
from the packaging.
Proceed with the
insertion of the legs.
ATTENTION: the legs
of the mobile side
must be inserted with
the curvature inwards.
4
5
B
x 4
M8 x 25
Centrare ora il foro
della gamba con la
barra filettata, come
mostrato in figura.
Fissare le gambe con
le viti in dotazione.
Serrare con forza.
Zentrieren Sie nun das
Loch im Bein mit der
Gewindestange, wie in
der Abbildung gezeigt.
Befestigen Sie
die Beine mit den
mitgelieferten
Schrauben.
Fest anziehen.
Centrez maintenant
le trou du pied avec
la tige filetée, comme
indiqué sur la figure.
Fixez les pieds avec les
vis fournies.
Serrez fermement.
Now center the hole
in the leg with the
threaded rod, as
shown in the figure.
Secure the legs with
the supplied screws.
Tighten firmly.
OK
NO
6/12
Summary of Contents for ZEN
Page 12: ...12 12 ...