Bonaldo ZEN Manual Download Page 6

Estrarre le gambe 
dall’imballo. Procedere 

con l’inserimento delle 

gambe.

ATTENZIONE: le 

gambe del lato mobile 

vanno inserite con 

la fresatura verso 

l’interno.

Entfernen Sie 
die Beine aus der 
Verpackung. Fahren 

Sie mit dem Einsetzen 

der Beine fort.

ACHTUNG: Die Beine 

der beweglichen 

Seite müssen mit der 

Krümmung nach innen 

eingeführt werden.

Retirez les pattes de 
l’emballage. Procéder 

à l’insertion des 

jambes.

ATTENTION: les 

pattes du côté mobile 

doivent être insérées 

avec la courbure vers 

l’intérieur.

Lato mobile

Moving side
Mobile Seite
Côté mobile

Lato fisso

Fixed side
Festes Seite

Côté fixe

Remove the legs 
from the packaging. 

Proceed with the 

insertion of the legs.

ATTENTION: the legs 

of the mobile side 

must be inserted with 

the curvature inwards.

4

5

B

x 4

M8 x 25

Centrare ora il foro 

della gamba con la 

barra filettata, come 

mostrato in figura.

Fissare le gambe con 

le viti in dotazione.

Serrare con forza.

Zentrieren Sie nun das 

Loch im Bein mit der 

Gewindestange, wie in 

der Abbildung gezeigt.

Befestigen Sie 

die Beine mit den 

mitgelieferten 

Schrauben.

Fest anziehen.

Centrez maintenant 

le trou du pied avec 

la tige filetée, comme 

indiqué sur la figure.

Fixez les pieds avec les 

vis fournies.

Serrez fermement.

Now center the hole 
in the leg with the 
threaded rod, as 

shown in the figure.

Secure the legs with 
the supplied screws.

Tighten firmly.

OK

NO

6/12    

Summary of Contents for ZEN

Page 1: ...Lire attentivement ce mode d emploi avant utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure Importante Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per future consulta zioni Important Read these instruc tions carefully before use and keep them safely for future refer ence Version 06 10 2020 ...

Page 2: ...ritte noch Leitern Utilisation conforme Ce meuble n est pas conçu pour supporter une charge Il ne doit pas être utilisé en guise de marches ou d escalier Uso corretto Questo mobile non è indicato per suppor tare pesi Non può essere utilizzato in sostituzione di scalini e scale Correct utilization Do not stand on this furniture It cannot be used instead of steps or a ladder VORSICHT Kippgefahr Acht...

Page 3: ...nature des matériaux utilisés nous recommandons de positionner la base de la table déjà dans la position finale de la base et procéder après au montage de la table Tempo di montaggio Tempo approssimativo richiesto in minuti Non spostare o sollevare il prodotto prendendolo per il piano Vista la particolare forma del basamento e la natura dei materiali utilizzati consigliamo di posizionare il basame...

Page 4: ...porta ruota Perno Ruota Chiave a brugola Nr 5 Chiave a brugola Nr 4 Chiave a brugola Nr 2 5 Particolare in plastica per le prolunghe Vite TPSEI M8 x 25 Grano M8 x 40 Grano M8 x 30 M8 x 40 Grub screw M8 x 40 Grub screw M8 x 30 Gewindestift M8 x 40 Gewindestift M8 x 30 Vis grub M8 x 40 Vis grub M8 x 30 Screw M4 x 16 Plastic cap Wheel holder caps Pin Wheel Allen key Nr 5 Allen key Nr 4 Allen key Nr 2...

Page 5: ...entify which is the fixed and which mobile part of the frame as shown in the figure Avvitare le quattro barre filettate in corrispondenza dei grani Servirsi del foro per serrare completamente la barra al telaio Schrauben Sie die vier Gewindestangen entsprechend den Körnern fest Verwenden Sie das Loch um die Stange vollständig am Rahmen festzuziehen Visser les quatre tiges filetées en correspondanc...

Page 6: ...s Seite Côté fixe Remove the legs from the packaging Proceed with the insertion of the legs ATTENTION the legs of the mobile side must be inserted with the curvature inwards 4 5 B x 4 M8 x 25 Centrare ora il foro della gamba con la barra filettata come mostrato in figura Fissare le gambe con le viti in dotazione Serrare con forza Zentrieren Sie nun das Loch im Bein mit der Gewindestange wie in der...

Page 7: ...ambe del lato mobile Inserire ora la ruota come mostrato in figura ATTENZIONE la direzione della ruota segue il senso di apertura del tavolo Ziehen Sie die Füße heraus und führen Sie sie in die Beine der mobilen Seite ein Setzen Sie nun das Rad wie in der Abbildung gezeigt ein ACHTUNG Die Richtung des Rades folgt der Öffnungsrichtung des Tisches Extraire les pieds et les insérer dans les jambes du...

Page 8: ...io come mostrato in figura Piano in Cristallo Piano in Ceramica Glas top Ceramic top Platte auf Glas Platte auf Keramik Plateau en verre Plateau en céramique Now turn the frame over Screw the four adjuster grub screws into the indicated holes until they are flush with the frame as shown in the figure Retournez maintenant le cadre Vissez les quatre vis grub dans les trous indiqués jusqu à ce qu ils...

Page 9: ...nsions from the packaging Position the guides on the extensions as shown in the figure Secure the elements with the supplied screws D G G D Zen 125 Zen 140 Zen 165 x 6 x 2 x 4 x 12 M4 x 16 M4 x 16 Riporre le prolunghe nello spazio dedicato nel telaio con le guide posizionate come mostrato nella figura di dettaglio Store the extensions in the dedicated space in the frame with the guides positioned ...

Page 10: ... 2 Estrarre il piano dall imballo ATTENZIONE posizionare il lato corto con i riferimenti in corrispondenza della parte fissa del telaio Piano in legno laccato Rimuovere gli adesivi Appore pressione sul piano Remove the top from the packaging ATTENTION position the short side with the references in correspondencewiththe fixed part of the frame Laquered wood top Remove the stickers Put pressure on t...

Page 11: ...le afin d éviter rayures et bosses sur les sols délicats Pavimenti sensibili Verificare siano mon tati i piedini protettivi per mobili onde evi tare graffi e ammac cature sui pavimenti sensibili Sensitive flooring Fit protective glides to your furniture to prevent scratching or denting sensitive flooring Schrauben Schrauben regelmäs sig nachziehen z B halbjährlich um eine einwandfreie zuver lässig...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: