Bona MiniBuffer Operating Instructions Manual Download Page 8

Ce mode d'emploi est destiné au personnel opérateur.

  Veuillez  prendre  connaissance  des  consignes  et

 

recommandations  données  dans  ce  mode  d'emploi

 

avant  d'  assembler,  de  mettre  en  service  et  d'  en-

 

tretenir la machine. 

  De  cette  manière,  vous  maîtriserez  la  machine  de

 

manière  sûre  et  optimisez  sa  performance.  Effectuer

 

l'entretien et la maintenance conformément à ce mode

 

d'emploi  vous  permet  d'assurer  votre  sécurité

 

et conserve la valeur de la machine.

 

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  pour  les

 

dommages  corporels  et  matériels  résultant  d'une

 

manipulation inappropriée de la machine!

Consignes de sécurité, Généralités 

Français 8

Utilisation conforme à la destination 

Français 8

Composition de l'appareil Mini Buffer 

Français 9

Caractéristiques techniques Mini Buffer 

Français 9

Mise en service / Fonctionnement 

Français 10

Utilisez avec le MiniBuffer, Fonction nettoyage  Français 10
Fonction polissage, Remarques importantes 

Français 10

Service, Maintenance, de stockage 

Français 10

Protection de l'environnement 

Français 10

 

 

La monobrosse doit uniquement être utilisée par des

 

personnes  initiées  à  son  utilisation  et  expressément

 

désignées pour cela.

 

Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des

 

personnes (y compris des enfants) dont les capacités

 

physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  ou

 

qui  manquent  d’expérience  et  de  connaissances,  à

 

moins  que  ces  personnes  ne  soient  placées  sous

 

surveillance et informées sur le mode d’utilisation de

 

l’appareil.

 

Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

● 

Attention!  La  monobrosse  ne  convient  pas  pour  le

 

lavage  de  surfaces  qui  peuvent  dégager  des

 

poussières  et  liquides  nocifs  pour  la  santé.

 

Ne jamais l'utiliser sur des marches!

● 

La  monobrosse  ne  doit  jamais  être  passée  sur  des

 

câbles électriques.

 

Risque de décharge électrique !

L'  exploitation  de  I'monobrosse  est  soumise  aux 
dispositions nationales en vigueur.
En  plus  du  mode  d'  emploi  et  des  dispositions  légales  de
prévention  des  accidents  en  vigueur  dans  le  pays 
d'utilisation,  vous  êtes  tenu  de  respecter  les  règles 
techniques  non  reconnues  relatives  aux  travaux  effectués
correctement et en toute sécurité. Evitez toute méthode de
travail entravant la sécurité.
Il n' est pas permis d'utiliser la machine sur des chemins et
routes publics.

 

Cet  appareil  est  conçu  pour  une  utilisation  commer-

 

ciale approprié, par exemple dans les hôtels, écoles,

 

hôpitaux, Usines, magasins, bureaux et magasins de location.

● 

Toutes les autolaveuses ne sont conçues que pour un

 

usage à l'intérieur de bâtiments.

 

Toute  utilisation  contraire  à  ce  principe  n'est  pas

 

conforme  à  la  destination.  Le  fabricant  décline  donc

 

toute responsabilité pour des dommages résultant de

 

ce  genre  d'utilisation;  le  risque  est  alors  à  la  seule

 

charge de l'utilisateur.

 

L'utilisation  conforme  à  la  destination  compte

 

également  le  respect  des  consignes  de  maintenance

 

et d'entretien prescrites par le fabricant.

 

Les prescriptions en vigueur concernant la prévention

 

des  accidents  ainsi  que  toutes  autres  règles

 

générales  reconnues  relatives  aux  techniques  de

 

travail et de sécurité doivent aussi être respectées .

 

Toute  modification  arbitraire  de  la  machine  exclut  la

 

responsabilité  du  fabricant  pour  des  dommages  en

 

résultant.

 

Veuillez vérifier le revêtement des sols est approprié à

 

ce  mode  de  nettoyage  avant  d'utiliser  la  machine!

 

Tenez  compte  de  la  pression  superficielle  des  sols  à

 

élasticité  ponctuelle  comme  dans  les  gymnases!

 

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  pour  les

 

dommages survenant à la machine ou au revêtement

 

de  sol  à  nettoyer  résultant  de  l'utilisation  de  brosses

 

et nettoyants incorrects.

L' utilisateur est informé que les machines ne doivent être
utilisées que conform ément à leur destination. L'utilisateur 
est  le  seul  responsable  lorsque  les  appareils  ne  sont  pas 
utilisés  conformément  à  leur  disposition.  De  même,  toute
responsabilité du fabricant devient nulle.

 

En cas d' arrêt de la machine, veuillez immédiatement

 

couper le bloc de brosses pour éviter d'endommager

 

lerevêtement du sol.

 

Lors du transport en ascenseur, veuillez respecter les

 

consignes  d'utilisation  et  de  sécurité  en  vigueur,  en

 

particulier la limite de charge.

● 

Le poste de travail se situe derrière la machine.

● 

Seul  un  personnel  disposant  des  compétences

 

techniques  et  légales  est  autorisé  à  effectuer  la

 

maintenance et l'entretien de l'autolaveuse.

 

Les consignes de danger du fabricant sont à observer

 

lors  de  l’utilisation  de  produits  de  nettoyage  et

 

d’entretien;  le  cas  échéant,  le  port  de  lunettes  et  de

 

vêtements de protection s’impose.

 

N’utiliser  que  des  produits  de  nettoyage  non

 

combustibles, peu moussants et ne contenant pas de

 

substances nocives pour la santé.

● 

L’attention  est  expressément  attirée  sur  les  risques

 

liés  à  l’utilisation  de  substances  facilement  inflam-

 

mables,  combustib-  les,  toxiques,  nocives  pour  la

 

santé, caustiques ou irritantes.

 

La  livraison,  l’instruction  sur  les  prescriptions  de

 

sécurité,  l’utilisation  et  la  maintenance  ainsi  que  la

 

première mise en service sont assurées généralement

 

par notre spécialiste autorisé.

 

Si  ce  n’est  pas  le  cas,  l’exploitant  est  lui-même

 

responsable de l’instruction de son personnel.

 

Table des matières

Consignes de sécurité

Généralités

 

Utilisation conforme à la destination

 

Responsabilité en matière de produit

 

Sources de danger

 

Poste de travail

 

Personnel autorisé pour l‘entretien

 

Produits de nettoyage

Première mise en service

 

Français  8

 MiniBuffer 

Utilisation conforme à la destination  

 

Lire attentivement le mode d'emploi

avant la mise en service de la machine

Summary of Contents for MiniBuffer

Page 1: ...2 BA 000 000 Deutsch 2 Englisch 5 Bona Vertriebsgesellschaft mbH Jahnstrasse 12 D 65549 Limburg Lahn Germany Tel 49 6431 4008 0 Fax 49 6431 4008 25 Email empfang bona com Bona AB Murmansgatan 130 Box 210 74 S 200 21 Malmö Sweden Tel 46 40 38 55 00 Fax 46 40 18 16 43 E mail bona bona com ...

Page 2: ...stimmungsgemäss Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Die einschlägigen Unfallverhütungs Vorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher heitstechnischen und arbeitstec...

Page 3: ... 11 Polierpad weiss Ø 33 cm 12 Reinigungspad rot Ø 33 cm 13 Mikrofaserpad Ø 33 cm Gerätebeschreibung MiniBuffer 1 2 7 1 2 Deutsch 3 Technische Daten MiniBuffer Stromversorgung 240 V Bürstmotor 500 W Arbeitsbreite 33 cm Unterfahrhöhe 25 cm Netzkabellänge 10 m Gewicht 13 kg Oszilationszahl 1450 1 min Vibrationsstärke Handgriff 2 5m S2 Schalldruckpegel 63 5 dB A 6 8 11 13 12 4 5 10 9 MiniBuffer 3 ...

Page 4: ...is zu 2 bestimmt 3 Service Diese Maschine ist nicht zur Verwendung auf öffentlichen Wegen oder Strassen zugelassen 4 Wartungsvorschriften Folgende Hinweise sind unbedingt zu beachten Beim Reinigen und Warten der Maschine beim Aus wechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine andere Funktion ist der Antrieb auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Die Netzanschlussleitung darf durch Überf...

Page 5: ...The manufacturer accepts no liability for any resultant damage the user alone bears the risk Correct use also includes adherence to the operating servicing and maintenance conditions recommended by the manufacture The relevant accident prevention regulations as well as all the generally acknowledged safety and working practices must be followed Unauthorized modifications to the machine exclude the...

Page 6: ...11 Polishing pad white Ø 33 cm 12 Cleaning pad red Ø 33 cm 13 Micro fibre pad Ø 33 cm Description of pictures Mini Buffer 1 2 7 1 2 Technical specifications MiniBuffer Power supply 240 V Brush motor 500 W Working width 33 cm Working height 25 cm Cable length 10 m Weight 13 kg Oscillation speed 1450 1 min Vibration strength handle 2 5m S2 Noise level 63 5 dB A 6 8 11 13 12 4 5 10 9 MiniBuffer 3 Eng...

Page 7: ...his machine is intended only for the use on plain surfaces with a maximal gradient of up to 2 3 Service Attention The use of this machine on public ways and streets is not allowed 4 Maintenance Instructions it is imperative to observe the following notes For cleaning and maintenance of the machine the replacement of parts or switching to another function the drive has to be shut off and the mains ...

Page 8: ...es dommages résultant de ce genre d utilisation le risque est alors à la seule charge de l utilisateur L utilisation conforme à la destination compte également le respect des consignes de maintenance et d entretien prescrites par le fabricant Les prescriptions en vigueur concernant la prévention des accidents ainsi que toutes autres règles générales reconnues relatives aux techniques de travail et...

Page 9: ...nc lustrage Ø 330 mm 12 Pad rouge Ø 330 mm 13 Pad en microfibres blanc Ø 330 mm Composition de l appareil MiniBuffer 2 7 1 2 Français 9 Caractéristiques techniques MiniBuffer Alimentation sur secteur 240 V Moteur de la brosse 500 W Largeur de travail 33 cm Hauteur capot 25 cm Longueur du câble 10 m Poids 13 kg Oscillations min 1450 1 min Vibration manche 2 5m S2 Norme accoustique décibels 63 5 dB ...

Page 10: ...hine n est pas homologuée pour un usage sur les chemins ou routes publiques 4 Prescriptions de maintenance Respectez absolument les consignes suivantes Lors du nettoyage et de la maintenance de la machine du remplacement de pièces ou du passage à l autre fonction le moteur doit être coupé et la prise débranchée Ne passez pas sur le fil veillez à ce qu il soit ni pressé ni tiré ni endommagé par tou...

Reviews: