background image

4

DEUT

SC

H

2.  Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf 

des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd-

ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und 

dieses Garantiescheins an uns. 

  Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im 

Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-

gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. 

3.  Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit 

uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der 

Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art 

der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-

ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 

4.  Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die 

auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-

gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts 

beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für 

leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-

stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, 

wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem 

Gerät vornehmen. 

5.  Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-

gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis-

tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung 

von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr-

leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz 

und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. 

Stand 03 2008

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei-

sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung 

über unser SLI (

S

ervice 

L

ogistik 

I

nternational) Internet-Service-

portal.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa-

tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach 

Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den 

Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor-

tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

[email protected]

oder per Fax

0 21 52 – 20 06 15 97

mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren 

Namen, Vornamen, Straße, 

Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer,

 soweit 

vorhanden, 

Fax-Nummer

 und 

E-Mail-Adresse

 mit. Im Weiteren 

benötigen wir die 

Typenbezeichnung

 des reklamierten Gerä-

tes, eine kurze 

Fehlerbeschreibung,

 das 

Kaufdatum

 und den 

Händler,

 bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

9.  Je nach Dämpfzeit ist es nötig, den Wasserverlust aus-

zugleichen. Fügen Sie dann nach Bedarf während des 

Dämpfvorgangs etwas Wasser hinzu.

 ACHTUNG:  

Verbrühungsgefahr. Heißer Dampf tritt aus.

10. Ist das Garzeitende erreicht, beenden Sie den Betrieb, 

indem Sie den Schalter nach oben drücken und den Stecker 

aus der Steckdose ziehen.

Tabelle Dämpfen

Gargut

Beschaffenheit

Menge 

(ca.)

Garzeit 

(Min.)

Mindest-

menge 

Wasser 

(ml)

Artischocken frisch

4 St., 

mittelgroß

40 – 45

600

Blumenkohl

frisch, kleine 

Röschen

500g

20 – 25

200

Brokkoli

frisch, kleine 

Röschen

500g

15 – 20

160

Champignons frisch, ganz oder 

geschnitten

500g

15 – 25

160

Grüne Bohnen frisch, ganz oder 

geschnitten

500g

25 – 35

300

Karotten

frisch, in Scheiben

500g

20 – 25

200

Kartoffeln

geschnitten

500g

20 – 25

200

Kartoffeln

in der Schale

500g

30 – 40

400

Kohl

frisch, geschnitten

500g

25 – 30

300

Kohlrabi

frisch, gewürfelt

500g

20 – 25

200

Rosenkohl

frisch

500g

20 – 25

200

Spargel

frisch

500g

30 – 40

400

Zucchini

frisch, in Scheiben

500g

15 – 20

160

Äpfel, Birnen frisch, Stücke

500g

10 – 15

100

Forelle

frisch

2 St., 

je 150g

18 – 25

180

Goldbarschfilet frisch

2 St., 

je 200g

15 – 18

160

Seelachsfilet frisch

2 St., 

je 140g

15 – 18

160

Garnelen

gefroren

450g

15 – 20

160

Miesmuscheln in der Schale

1000g

18 – 25

180

Putenschnitzel, 

Hähnchen-

schenkel

frisch

2 St., 

je 150g

25 – 30

300

Knack-

würstchen, 

Rindswürste

frisch, 

aus Glas oder 

Dose

2 – 8 St.

8 – 13 

(einstechen)

100

Eier,  

weich gekocht

in der Schale

2 – 10 St.,  

mittlere 

Größe

10 – 13

100

Eier,  

hart gekocht

in der Schale

2 – 10 St.,  

mittlere  

Größe

15 – 20

160

Die in der Tabelle angegebenen Kochzeiten sind geschätzt. 

Nehmen Sie eventuelle Korrekturen bitte selbst vor.

Reinigung und Pflege

 WARNUNG: 

•  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, und 

lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es 

reinigen!

•  Tauchen Sie das Gehäuse, das Netzkabel und den 

Netzstecker niemals in Wasser. Es könnte zu einem 

elektrischen Schlag oder Brand führen.

 ACHTUNG: 

•  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde 

Gegenstände.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

gungsmittel.

•  Gießen Sie den Inhalt des Reistopfes nach Erkalten aus.

•  Reinigen Sie den Reistopf, den Deckel und den Dämpfein-

satz im heißen Spülbad. Spülen Sie diese Teile anschlie-

ßend gründlich mit klarem Wasser nach, und lassen Sie 

diese trocknen.

 ACHTUNG: 

Reinigen Sie diese Teile nicht im Geschirrspüler.

•  Wischen Sie das Gehäuse von innen und außen mit einem 

feuchten Tuch ab. Lassen Sie die Teile anschließend trock-

nen.

Technische Daten

Modell:  ...................................................................... RK 2220 CB
Spannungsversorgung:  .....................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:  ...........................................................700 W
Schutzklasse:  ...............................................................................I
Max. Wasserfüllmenge: .......................................................3 Liter
Nettogewicht:  .....................................................................2,65 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät 

RK 2220 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor-

derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische 

Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtli-

nie (2006/95/EG) befindet.

Garantiebedingungen

1.  Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung 

des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. 

  Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren 

wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan-

tie von 12 Monaten. 

  Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-

nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes 

Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 

RK 2220 CB.indd   4

25.03.2010   9:22:48 Uhr

Summary of Contents for RK 2220 CB

Page 1: ...ja obsługi Gwarancja Návod k použití Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Rijstkoker Autocuiseur à riz Cocedor de arroz Fervedor para cozinhar arroz Bollitore di riso Rice Boiler Maszynka do gotowania ryżu Vařič rýže Rizsfőző Рисоварка Кастрюля для варки риса REISKOCHER RK 2220 CB RK 2220 CB indd 1 25 03 2010 9 22 46 Uhr ...

Page 2: ...reichbar liegen WARNUNG Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen Es besteht Erstickungsgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...

Page 3: ...tallier te Schutzkontaktsteckdose 230 V 50 Hz an HINWEIS Das Gerät ist in Betrieb sobald Sie den Stecker einge steckt haben Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie den Schal ter zuerst auf KEEP WARM Warmhalten und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose Benutzung des Gerätes Reiskochen Bitte beachten Sie vor dem Reiskochen die Zubereitungshinwei se des Herstellers wie z B den Reis vorher was...

Page 4: ...ehmen Sie eventuelle Korrekturen bitte selbst vor Reinigung und Pflege WARNUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen bevor Sie es reinigen Tauchen Sie das Gehäuse das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen ACHTUNG Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstä...

Page 5: ...scode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Servicefall per E Mail hotline bomann de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Straße Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer...

Page 6: ...mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen in deze bedieni...

Page 7: ...araat Rijst koken Let a u b vóór het koken van de rijst op de bereidingsaanwijzin gen van de fabrikant zoals bijv de rijst van tevoren te wassen of te laten weken 1 Plaats de rijstpan in de rijstkoker 2 Bepaal de gewenste hoeveelheid rijst van 2 t m 10 CUP s met de maatbeker en vul deze hoeveelheid vervolgens in de rijstpan 3 Vul de rijstpan met water tot aan de desbetreffende streep op de CUP sch...

Page 8: ...ktrische schok of brand kunnen leiden OPGELET Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen Giet de inhoud van de rijstpan na het afkoelen weg Reinig de rijstpan het deksel en de stoominzet in een heet zeepsop Was deze onderdelen vervolgens zorgvuldig af met schoon water en laat ze drogen OPGELET Reinig de onderdelen niet in de vaatwa...

Page 9: ...reil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés mentales sensorielles ou physiques limitées ou n ayant pas l expérien ce et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garant...

Page 10: ...d l interrupteur sur la position KEEP WARM garder au chaud puis débranchez le câble d alimentation Utilisation de l appareil Cuisson du riz Avant de commencer la cuisson lisez les indications données sur votre paquet de riz par ex laver le riz au préalable ou le faire gonfler 1 Placez le récipient à riz dans l appareil 2 Choisissez la quantité de riz désirée entre 2 et 10 CUPs grâce au verre mesur...

Page 11: ... de provoquer une électrocution ou un incendie ATTENTION Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou d autres objets abrasifs Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs Une fois le contenu du récipient à riz refroidi versez le dans un récipient Nettoyez le récipient à riz le couvercle et la garniture à vapeur dans un bain rinçant chaud Rincez ensuite généreu sement à l eau claire puis lais...

Page 12: ...ncluidos que tengan capacidades físicas sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguri...

Page 13: ...ptor primero a la posición KEEP WARM Mantener caliente y retire después la clavija de la caja de enchufe Uso del equipo Cocer arroz Antes de cocer el arroz se ruega prestar atención a las indicaciones de preparación del fabricante como por ejemplo lavar antes el arroz o en caso de cocer arroz glutinoso ponerlo anteriormente en remojo 1 Inserte la olla de arroz en el cocedor de arroz 2 Determine co...

Page 14: ...io 10 13 100 Huevos duros en la cáscara 2 10 piezas tamaño medio 15 20 160 Los tiempos de cocción indicados en la tabla son estimados Realice por favor posibles correcciones por su cuenta Limpieza y mantenimiento AVISO Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado Nunca sumerja el aparato el cable de red y la clavija de red en agua Podría producirse ...

Page 15: ...biente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal B z W Ι s g RK 2220 CB indd 15 25 03 2010 9 22 56 Uhr ...

Page 16: ... ser utilizado por pessoas inclusivamente por crianças com limitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Símbolos nestas Instruç...

Page 17: ...tire a ficha da tomada de corrente Utilização do aparelho Cozimento do arroz Antes de cozer o arroz faça atenção às instrucções de prepa ração dadas pelo fabricante como por exemplo de lavar antes o arroz ou no caso de arroz inchado terá de o pôr de molho primeiro 1 Coloque a panela para o arroz no fervedor do arroz 2 Escolha a quantidade de arroz desejada com o copo gradu ado de 2 até 10 CUPs e p...

Page 18: ...mergulhe a carcaça o cabo da rede e a ficha dentro de água Poderia dar se um curto circuito ou um fogo ATENÇÃO Não utilize escovas de arame nem outros objectos semelhantes Não use detergentes corrosivos nem abrasivos Esvazie o conteúdo da panela de arroz depois de esta arrefecer Lave a panela de arroz a tampa e o elemento de amorteci mento em água quente com detergente Finalmente passe estas peças...

Page 19: ...ini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non è destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addett...

Page 20: ...P WARM tenere caldo e poi staccare la spina dalla presa Utilizzo dell apparecchio Cuocere il riso Prima di cuocere il riso seguire le indicazioni per la preparazio ne del produttore come p e lavare prima il riso o per il riso al vapore mettere in ammollo 1 Mettere la pentola per il riso nel cuociriso 2 Con il misurino stabilire la quantità di riso desiderata da 2 a 10 CUP e versare questa quantità...

Page 21: ...qua Potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica ATTENZIONE Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi Svuotare il contenuto della pentola per il riso dopo il raffred damento Pulire la pentola per il riso il coperchio e l inserto vapore in acqua bollente e detersivo per stoviglie Infine sciacquare con cura questi pezzi con acqua corrente...

Page 22: ...s device is not intended to be used by individuals includ ing children who have restricted physical sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with...

Page 23: ...it Cooking rice Prior to cooking rice observe the manufacturer s notes on how to prepare the rice such as washing the rice prior to cooking or soaking certain varieties of rice 1 Insert the rice pot into the rice cooker 2 Set the desired rice volume of between 2 to 10 CUPs with the measuring cup and fill this volume into the rice pot 3 Fill the rice pot with water to the respective mark on the CUP...

Page 24: ...e line cord and the mains plug into water as otherwise this might result in an electric shock or fire CAUTION Do not use any wire brushes or other abrasive objects Do not use any acidic or scouring agents Pour out the contents of the rice pot after it has cooled down Clean the rice pot the lid and the steam insert in hot soapy water Rinse the parts thoroughly with clear water and allow them to dry...

Page 25: ...owania Dzieci i osoby niepełnosprawne Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne...

Page 26: ...tyfikacyjnej urządzenia 2 Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowane go gniazdka z zestykiem ochronnym 230V 50 Hz WSKAZÓWKA Garnek jest włączony w momencie wetknięcia wtyczki do kontaktu Przy zamiarze wyłączenia garnka należy najpierw przełączyć go do pozycji KEEP WARM utrzymywanie stałej temperatury a następnie wyciągnąć wtyczkę z kontaktu Użytkowanie urządzenia Gotowanie ryżu Pamięt...

Page 27: ...e świeże ze słoika lub puszki 2 8 szt 08 13 nakłuć 100 Jajka gotowane na miękko w skorupkach 2 10 szt średniej wielkości 10 13 100 Jajka gotowane na twardo w skorupkach 2 10 St szt średniej wielkości 15 20 160 Czasy gotowania podane w tabeli są wielkościami szacunkowy mi Przy zastosowaniu wartości tabeli wprowadzać ewentualne korektury Czyszczenie i pielęgnacja OSTRZEŻENIE Przed wyczyszczeniem pro...

Page 28: ...ją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł nioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaż...

Page 29: ...alé děti hrály s fólií Hrozí nebezpečí udušení Tento přístroj není určen k tomu aby ho používaly osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými a dušev ními vlastnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo nedostatkem znalostí s výjimkou případů že by na ně dohlí žela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajisti...

Page 30: ...oje Vaření rýže Před vařením rýže se seznamte s pokyny výrobce pro její přípravu jako např rýži napřed propláchnout nebo u máčené rýže namočit 1 Nasaďte hrnec na rýži do vařiče 2 Pomocí odměrného pohárku stanovte požadované množství rýže od 2 do 10 CUPů a vložte toto množství do hrnce na rýži 3 Naplňte hrnec na rýži vodou až po příslušnou rysku na stupnici CUPů 4 Zavřete víko 5 Vytvořte elektrické...

Page 31: ...stroje síťový kabel a zástrčku do vody Mohlo by to vést k úrazu elektrickým proudem či požáru POZOR Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné předměty Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky Po vychladnutí vylijte obsah hrnce na rýži Omyjte hrnec na rýži víko a napařovací vložku v horké láz ni Poté tyto díly důkladně opláchněte čistou vodou a nechte je oschnout POZOR Ty...

Page 32: ...fizikai érzékszer vi vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyere keket is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az ...

Page 33: ...tásait pl hogy a rizst főzés előtt meg kell mosni illetve natúr rizs esetén be kell áztatni 1 Helyezze bele a rizstartó fazekat a rizsfőzőbe 2 Határozza meg 2 és 10 CUP között az elkészítendő rizs mennyiséget és a mérőpohár segítségével töltse bele ezt a mennyiséget a rizstartó fazékba 3 Öntsön annyi vizet a fazékba hogy a víz a CUP skála megfelelő vonásáig érjen 4 Zárja le a fedőt 5 Az Üzembe hel...

Page 34: ...t vagy tüzet okozhat VIGYÁZAT Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert Öntse le a rizses fazék tartalmát miután lehűlt Tisztítsa meg a rizses fazekat a fedelét és gőzölős betétet forró mosogatószeres vízben Utána öblítse le őket alapo san tiszta vízzel és hagyja őket megszáradni VIGYÁZAT A tartozékokat ne tisztítsa mosogatógépben Törölj...

Page 35: ...паку вальні матеріали пластикові пакети картонні коробки пенопласт тощо ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою Існує загроза задухи Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримал...

Page 36: ...ережі напруги приладу Дані Ви знайдете на заводській таблиці 2 Підключіть прилад до розетки з захисним контактом на 230 В 50 Гц що належно встановлена ВКАЗІВКА Прилад находиться в робочому режимі як тільки Ви вставили вилку в розетку Якщо Ви хочете закінчити робочий процес переключіть спочатку перемикач в позицію KEEP WARM плітка грілка і після цього витягніть вилку з розетки Використання приладу ...

Page 37: ...орожені 450г 15 20 160 Мідії в раковині 1000г 18 25 180 Шніцель індички курячі стегна свіжі 2 шт по 150г 25 30 300 Сосиски Ковба са з яловичини свіжа консервована 2 8 шт 8 13 зробити дірочки 100 Яйця некруті в шкарлупі 2 10 шт середнього розміру 10 13 100 Яйця круті в шкарлупі 2 10 шт середнього розміру 15 20 160 Час приготування продуктів в таблиці приведено приблизно Необхідні поправки робіть бу...

Page 38: ...исмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Этот прибор не предназначен для пользования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от э...

Page 39: ...едитесь в том что напряжение сети соответствует напряжению работы прибора Информацию к этому находится на типовой табличке прибора 2 Включите прибор в заземленную розетку с напряжени ем сети 230 В 50 Гц установленную в соответствии с предписаниями ПРИМЕЧАНИЕ Изделие включается сразу же после подключения к сети Чтобы полностью выключить изделие установите сначала переключатель в положение KEEP WARM...

Page 40: ...йки куриные ножки свежие 2 шт по 150 г 25 30 300 Сосиски говяжьи сардельки свежие консервиро ваные 2 8 шт 08 13 надко лоть 100 Яйца всмятку в скорлупе 2 10 шт средней величины 10 13 100 Яйца вкрутую в скорлупе 2 10 шт средней величины 15 20 160 Приведенное в таблице время приготовления приближен ное Необходимые поправки сделайте пожалуйста сами Чистка и уход за изделием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед чистко...

Page 41: ...B ц т Ι в г RK 2220 CB indd 41 25 03 2010 9 23 15 Uhr ...

Page 42: ...RK 2220 CB indd 42 25 03 2010 9 23 15 Uhr ...

Page 43: ...RK 2220 CB indd 43 25 03 2010 9 23 15 Uhr ...

Page 44: ...C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 03 10 RK 2220 CB indd 44 25 03 2010 9 23 15 Uhr ...

Reviews: