background image

27

4. 

$WWDFFKLDFFHVVRUL

 Sull’estre-

mitá superiore degli accessori 
è presente uno spazio per 
l’asse di trasmissione e la stecca. 
Inserire l’accessorio sull’asse di 
trasmissione. Premere e girare 
contemporanemanete l’acces-
sorio in senso antiorario in modo che la stecca dell’asse di 
trasmissione venga bloccata nell’accessorio.

5. 

Ciotola del mixer:

 Collocare il contenitore miscelatore nel 

relativo supporto. Girare il contenitore verso 

 

 LOCK al 

finecorsa.

6.  Riempi i tuoi ingredienti nella ciotola del mixer.
7.  Controlla se la manopola di controllo è impostata su “

0

”.

8.  Premi la leva (3) per abbassare il braccio. Devi premere 

ne braccio da sopra, fino a che fa clic nella posizione più 
bassa.

9.  Collega la spina di rete alla presa di corrente testata.
10. Seleziona la velocità usando lo schema in basso.

Tabella tipi di impasti e utensili

Tipo di 
impasto

Utensile

Impo-

stazio-

ne

4XDQWLWj

Tempo max 

HVHUFL]LR

Impasto 
pesante (ad es. 
pane e pasta 
brisée)

Gancio 

impasto

1 - 3

max. 2,5 kg

30 sec. imp. 

1 e

4½  min. 

imp. 2 - 3

Impasto medio 
(ad es. e torte)

Gancio mixer

3 - 4

max. 3,0 kg

5 minuti

Impasto 
leggero (ad 
es. waffle or 
crêpes dough, 
pudding)

Sbattiuova

4 - 5

max. 3,5 l

10 minuti

Panna

Sbattiuova

6

min. 200 ml

max. 2 l

10 minuti

Bianco d’uovo

Sbattiuova

6

3 - 10 

albumi 

10 minuti

 

NOTA:

 

• 

Funzionamento breve:

 Con impasto pesante non met-

tere in funzione il dispositivo per più di 5 minuti e lasciare 
che si raffreddi per 10 minuti.

‡ ,PSRVWD]LRQH3SHUIXQ]LRQDPHQWRDLPSXOVL

Attivare 

brevemente l’impostazione motore max tenendo il volan-
tino di comando in questa posizione.

)XQ]LRQDPHQWRFRQSDXVD

 

AVVISO:

 

5LVFKLRGLOHVLRQH

•  Imposta sempre la manopola di controllo su “

0

”se desi-

deri interrompere l’operazione.

•  Scollegare la spina dalla rete elettrica se desideri cam-

biare accessorio.

•  Attendere che l’accessorio si fermi completamente!

 

AVVISO:

 

5LVFKLRGLOHVLRQH

•  Se si attiva la leva (3) durante il funzionamento per 

sollevare il braccio, un interruttore di sicurezza disattiva il 
motore.  

•  Il motore si riaccende non appena abbassi di nuovo il 

braccio centrale!

)LQHGHOIXQ]LRQDPHQWRHULPR]LRQHGHOODVFRGHOOD

•  Imposta la manopola di controllo su “

0

” dopo l’uso. Scolle-

gare la spina dalla corrente elettrica.

•  Premere la leva (3) verso il basso per sollevare il braccio.
•  Rimuovere l’utensile. 
•  Girare brevemente il contenitore miscelatore in senso 

antiorario per rimuoverlo.

•  Rimuovere l’impasto con una spatola e rimuoverlo dalla 

scodella per miscelare.

•  Pulire tutti i componenti utilizzati come descritto nel capitolo 

“Pulizia”.

5LFHWWHFRQVLJOLDWH

,PSDVWRDOFXFFKLDLR5LFHWWDEDVH

,PSRVWD]LRQHYHORFLWj

Ingredienti: 

250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchero, 1 
bustina di zucchero vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 1 
presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 

OGLODWWH

Preparazione:

Mettere la farina con gli altri ingredienti nella ciotola mixer, 
mescolare con il gancio mixer per 30 secondi a velocità 1, quin-
di circa 3 minuti a velocità 3. Imburrare lo stampo o coprirne 
la base con carta da forno, depositarvi l’impasto e infornarlo. 
Prima di estrarre l’impasto dal forno, controllare se è pronto 
infilando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l’impasto non 
si attacca la torta è pronta. Girare l’impasto su una griglia e 
lasciarlo raffreddare. 

)RUQRFRQYHQ]LRQDOH

Velocità: 

2

Calore: 

Forno elettrico: calore sopra e sotto 175-
200°, forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 

50-60 minuti

È possibile modificare la ricotta a seconda del gusto, cioè con 
100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata grattugiata. 
Non ci sono limiti all’immaginazione.

,QYROWLQLDLVHPLGLOLQR ,PSRVWD]LRQHYHORFLWj

Ingredienti: 

JGLIDULQDJGLVHPLGLOLQROG¶DFTXDFXEHWWR

di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 
cucchiaino da te di sale.
Per la rifinitura: 2 cucchiai d’acqua.

KM398CB_IM_new_Nov.2015 

19.11.2015

Summary of Contents for KM 398 CB

Page 1: ...QL SHU O XVR QVWUXFWLRQ 0DQXDO QVWUXNFMD REVáXJL ZDUDQFMD DV QiODWL XWDVtWiV Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭ ɚɬɚɰɢɢ KÜCHENMASCHINE Keukenmachine Robot de cuisine Robot de cocina 5RERW GD FXFLQD LWFKHQ PDFKLQH 8U ąG HQLH NXFKHQQH RQ KDL URERWJpS Ʉɭɯɨɧɧɢɣ ɤɨɦɛɚɣɧ KM 398 CB KM398CB_IM_new_Nov 2015 19 11 2015 ...

Page 2: ...ieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components 3U HJOąG HOHPHQWyZ REáVXJL NH HOĘHOHPHN iWWHNLQWpVH Ɉɛɡɨɪ ɞɟɬɚɥɟɣ ɩɪɢɛɨɪɚ KM398CB_IM_new_Nov 2015 19 11 2015 ...

Page 3: ...istanza da oggetti con spigoli affilati Non utilizzare l apparecchio con le mani umide Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l apparecchio staccare immediatamente la spina Controllare regolarmente che l apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento In tal caso l apparec chio non deve più essere utilizzato Utilizzare esclusivamente accessori originali Per sicurezza tenere l imbal...

Page 4: ...raspruzzi verso LOCK per bloccarlo 3 Se si desidera utilizzare il gancio per impasto 7a o gancio mixer 7c fissare dapprima il SDUDVSUX L FRQ JDQFLR 6 che impedisce che l asse di trasmissione 9 entri in contatto con l impasto Tenere il paraspruzzi come un contenitore Inserire il gancio impasto o gancio mixer basso attraverso lo spazio del paraspruzzi e bloccarlo girandolo di un quarto di giro AVVIS...

Page 5: ...te AVVISO 5LVFKLR GL OHVLRQH Se si attiva la leva 3 durante il funzionamento per sollevare il braccio un interruttore di sicurezza disattiva il motore Il motore si riaccende non appena abbassi di nuovo il braccio centrale LQH GHO IXQ LRQDPHQWR H ULPR LRQH GHOOD VFRGHOOD Imposta la manopola di controllo su 0 dopo l uso Scolle gare la spina dalla corrente elettrica Premere la leva 3 verso il basso p...

Page 6: ...brandy o rum e il sale Aggiungere la cioccolata sciolta sbattere a una velocità di 4 5 Conservare della panna montata per decorare Aggiungere lpanna rimanente e utilizzare la funzione a esercizio pulsante Decorare la crema al cioccolato e servire 77 1 21 Non utilizzare spazzole d acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi Alloggiamen...

Page 7: ...econdo le più recenti norme di sicurezza Smaltimento 6LJQLILFDWR GHO VLPEROR OLPLQD LRQHµ Rispettare l ambiente non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto Voi con...

Page 8: ...ds If the appliance is humid or wet unplug it immediately The device and the mains lead have to be checked regu larly for signs of damage If damage is found the device must not be used Use only original spare parts In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Don t let small children play with foils for GDQJHU RI ...

Page 9: ... below through the recess of the guard and then lock it by turning it one quarter of a turn 4 WWDFKLQJ DFFHVVRULHV On the top end of the accessories there is a recess for the drive shaft and the splint Slide the accessory over the drive shaft Push down and at the same time turn the accessory anticlockwise in order for the splint of the drive shaft to lock into the accessory 5 Mixing bowl Place the...

Page 10: ...anilla sugar or 1 sachet Citro Back 1 pinch of salt 4 eggs 500 g ZKHDW ÀRXU VDFKHW EDNLQJ SRZGHU DSSUR OLWUH PLON Preparation 3ODFH ZKHDW ÀRXU ZLWK WKH RWKHU LQJUHGLHQWV LQ PL LQJ ERZO mix with mixing hook for 30 seconds at speed 1 then approx 3 minutes at speed 3 Grease baking tin or lay out with baking SDSHU OO LQ GRXJK DQG EDNH HIRUH WKH FDNH LV UHPRYHG IURP the oven test to see if it is done W...

Page 11: ... cleaning agents may warp or discolour the attach ments Parts which have come into contact with food can be rinsed out with water Leave the parts to dry properly before re assembling the appliance Troubleshooting 7KH DSSOLDQFH GRHV QRW VZLWFK RQ RU VWRSV ZRUNLQJ Possible cause No power supply to appliance Remedy Check the wall socket with another appliance Securely attach the mains plug Check the ...

Page 12: ...ective electrical appli ances via municipal collection points Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances Your municipality provides you with information about collecting points KM398CB_IM_new_Nov 2015 19 11 2015 ...

Page 13: ...FK Sá QQ FK RUD RVWU FK NUDZĊG L 3URV Ċ QLH REVáXJLZDü XU ąG HQLD ZLOJRWQ PL GáRĔPL HĪHOL XU ąG HQLH MHVW ZLOJRWQH OXE PRNUH SURV Ċ QDW FKPLDVW Z FLąJQąü ZW F NĊ QDOHĪ FLąJQąü D ZW F NĊ QLH D SU HZyG 1DOHĪ UHJXODUQLH VSUDZG Dü F XU ąG HQLH L NDEHO VLHFLRZ QLH Vą XV NRG RQH UD LH XV NRG HQLD QDOHĪ SU HVWDü NRU VWDü XU ąG HQLD 3URV Ċ VWRVRZDü W ONR RU JLQDOQH DNFHVRUL OD EH SLHF HĔVWZD G LHFL SURV Ċ...

Page 14: ... NRĔFyZND GR PLHV DQLD F QDMSLHUZ GRáąF RVâRQċ SU HG UR FKODSDQLHP DSRELHJQLH GRVWDQLX VLĊ FLDVWD QD ZDáHN QDSĊGRZ 7U PDM RVáRQĊ MDN PLVNĊ áyĪ KDN GR DJQLDWDQLD FLDVWD OXE NRĔFyZND GR PLHV DQLD RG GRáX SRSU H ZJáĊELHQLH Z RVáRQLH D QDVWĊSQLH DEORNXM QDVDGNĊ REUDFDMąF Mą R MHGQą F ZDUWą REURWX 4 0RQWDī QDVDGHN Na górnym NRĔFX QDVDGHN QDMGXMH VLĊ ZJáĊELHQLH QD ZDáHN QDSĊGRZ L V QĊ 1DVXĔ QDVDGNĊ QD Z...

Page 15: ... GMąü 3RVáXJXMąF VLĊ áRSDWNą RGNOHLü Z PLHV DQH FLDVWR RG ĞFLDQHN PLV SR F P MH Z Mąü 8P ü ZV VWNLH XĪ WH HOHPHQW JRGQLH DOHFHQLDPL zawartymi w rozdziale Czyszczenie Proponowane Przepisy LDVWR ELV NRSWRZH SU HSLV SRGVWDZRZ 3R LRP SUċGNRğFL 6NâDGQLNL J PDVáD OXE PDUJDU Q J FXNUX RSDNRZDQLH FXNUX wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki Citro Back V F SWD VROL MDMD J PąNL SV HQQHM RSDNRZDQLH SURV NX ...

Page 16: ...XGRZĊ VLOQLND F ĞFLü Z áąF QLH ZLOJRWQą ĞFLHUHF Ną GRGDWNLHP QLHZLHONLHM LORĞFL ĞURGND GR P FLD QDF Ĕ 0LVD GR PLHV DQLD NRĕFyZNL PLHV DMĆFH RUD GR Z UREX FLDVWD UWAGA RĔFyZHN QLH PRĪQD P ü Z P ZDUFH RUąFR RUD ĪUąFH ĞURGNL F V F ąFH PRJą VSRZRGRZDü Z NU ZLHQLH OXE RGEDUZLHQLH NRĔFyZHN ĊĞFL NWyUH PLDá VW F QRĞü MHG HQLHP QDOHĪ RSáXNDü ZRGą 3R RVWDZLü F ĊĞFL GR GRNáDGQHJR Z VXV HQLD SU HG SRQRZQ P PR...

Page 17: ...XĪ WNRZDQLD SU HFKRZ wania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych SU H XĪ WNRZQLND OXE RVRE QLHSRZRáDQH URV F HĔ W WXáX SDUDPHWUyZ WHFKQLF Q FK Z UREX R LOH Vą RQH JRGQH SRGDQ PL SU H SURGXFHQWD SUDZLGáRZHJR XĪ FLD L XV NRG HĔ NWyUH PDMą QLHLVWRWQ ZSá Z QD ZDUWRĞü OXE G LDáDQLH WHJR XU ąG HQLD DUWD JZDUDQF MQD EH SLHF ąWNL VNOHSX GDW VSU ...

Reviews: