background image

51

Р

У

С

С

К

И

Й

РУССКИЙ

Обычная печь с духовкой:

Используемая 
полка: 2
Температура 
выпечки:  

 электродуховка с подогревом снизу и 
сверху 200-220°, (5 минут разогревать), 
газовая духовка: положение регулятора 
2-3

Время выпечки:  30-40 минут

Шоколадный крем 
 

положение переключателя 5-6

Состав:

200 мл сладких сливок, 150 г полугорького кувертюра, 
3 яйца, 50-60 г сахара, щепотка соли, пакетик ванили, 
столовая ложка коньяка или рома, шоколадные лепестки

Приготовление: 

Взбить сливки в чане при помощи взбивалки. Слить с чана и 
поставить в холодное место.

Расплавить кувертюр, в соответствии с рекомендациями на 
упаковке, или растопить в микроволновой печи в течении 3 
минут при 600 ваттах. В промежутке между этим, засыпать 
в чан сахар, ваниль и соль, добавить яйца, коньяк или ром 
и взбить все до пены с помощью взбивалки в положении 
переключателя 3. Добавить расплавленный кувертюр и 
равномерно перемесить все в положении переключателя 5-6. 
Оставить немного взбитых сливок для украшения. Остальное 
добавить в кремообразную массу и слегка замесить, 
используя импульсный режим. Украсить шоколадный крем 
взбитыми сливками и, хорошо охладив, подать к столу. 

Мясорубка

Общие указания по вводу в эксплуатацию

1.  Снять крышку (2) с привода спиральных насадок и 

вывинтить винт (16).

2.   Вставьте корпус шнека (10), наполнительным патрубком 

вверх, на привод шнека и закрутите винт (16) обратно, 
по часовой стрелке. 

3.  Поставить поднос для заполнения на загрузочный 

патрубок так, чтобы крепление подноса находилось под 
рычагом.

4.   Задвиньте шнек в горизонтальный отсек корпуса, до его 

механической фиксации на оси. 

Далее см. в разделах „Эксплуатация мясорубки“ или, 
соотв., „Насадка для колбас“.

Порядок работы с мясорубкой 

(смотри рис. A)

 ПРИМЕЧАНИЕ: 

Порежьте мясо на кусочки размером примерно по 2,5 см. 
Проследите за тем, чтобы в мясе не было костей и жил.

1.  Сначала насадить нож на конец спиралевидной 

насадки, а затем сетку в соответствии с Вашим 
выбором. При этом учитывать сетку и выемки в 
корпусе для спиралевидных насадок. Зафиксируйте все 
закруткой (14), „затянув“ ее рукой. 

2.  Переложьте мясо на поднос (17) и наполните им 

патрубок.

3.  Подставьте под выход мясорубки какую-нибудь 

посудину.

4.  Убедитесь в том, что функциональный переключатель 

(7) находится в положениии „Выкл“.

5.  Включите прибор в розетку с напряжением сети 230 В, 

50 Гц, оснащенную устройством токовой защиты и 
установленную в соответствии с предписаниями.

6.  Включить мясорубку выключателем (7).
7.  По мере надобности подавайте и подталкивайте куски 

мяса при помощи толкателя (18). Пожалуйста не 
делайте это пальцами. 

Порядок работы с насадкой для приготовления колбас 

(смотри рис. B)

1.  Вставьте адаптер (15c) на ось шнека.
2.  Вставьте в разъем насадку для приготовления колбас 

(15a или b). Насадка „a“ предназначена для толстых, а 
насадка „b“ для тонких колбас.

3.   Накрутите закрутку с насадкой на корпус шнека и 

„затяните“ ее рукой. 

4.   Натяните колбасную оболочку (можно применять 

как натуральную, так и искуственную) на колбасную 
насадку и завяжите ее конец узлом.

5.   Переложьте колбасный фарш на поднос и наполните им 

патрубок. 

6.   Повторите пункты 4 – 7, как это указано в главе 

„Порядок работы с мясорубкой “.

7.   Колбасный фарш будет продавливаться через 

колбасную насадку и наполнять оболочку.

8.   Как только колбаса достигнет нужной длины, сожмите 

ее у выхода двумя пальцами и проверните один-два 
раза вокруг собственной оси.

 ПРИМЕЧАНИЕ: 

•  Для работы в режиме мясорубки предназначены 

ступени от 1 до 4.

•  Не допускайте работы устройства в течение более 

чем 10 минут, после чего дайте ему остыть  в течение 
10 минут.

 ПРИМЕЧАНИЕ: 

•  До тех пока пока эта работа не станет для вас 

рутиной, рекомендуется каждый раз останавливать 
мясорубку, когда колбаса достигнет нужной длины. 

•  Теперь выполните пунтк 8. После этого опять 

включите мясорубку. 

•  Если вы решили использовать натуральную оболочку, 

то замочите ее перед употреблением в чашке с водой. 

•  Следите за тем, чтобы оболочка набивалась свободно, 

иначе она может порваться во время варения или 
поджаривания, так как колбаса расширяется.  

05-KM 348 CB   51

26.04.2007, 14:03:55 Uhr

Summary of Contents for KM 348 CB

Page 1: ...ing Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Kneedmachine Machine à pétrir Impastatrice Amasadora Batedeira Røremaskine Kneading Machine Urządzenie do wyrabiania ciasta Hnětač Dagasztógép Тестомесительная машина KNETMASCHINE KM 348 CB 05 KM 348 CB 1 26 04 2007 14 01 51 Uhr ...

Page 2: ...ina 3 Manual de instruções Página 20 Características técnicas Página 23 Garantía Página 23 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 24 Dati tecnici Pagina 27 Garanzia Pagina 27 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 28 Tekniske data Side 30 Garanti Side 31 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 ...

Page 3: ...orio montaje picador de carne Acessórios Montagem máquina de picar carne Accessori Montaggio tritacarne Tilbehør montering kjøttkvern Mincer accessory assembly Akcesoria montaż maszynka do mięsa Příslušenství Montáž strojku na mletí masa Tartozék összeszerelés húsdaráló Принадлежности монтаж мясорубка Zubehör Rührschüssel Toebehoren mengkom Accessoire bol mélangeur Accesorio recipiente para batir ...

Page 4: ...Gefahren elektrischer Geräte zu schützen beachten Sie das dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird Dieses Gerät ist kein Spielzeug Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren f...

Page 5: ...tte des Gebäcks stechen Wenn kein Teig daran hängen bleibt ist der Kuchen gar Kuchen auf einen Kuchenrost stürzen und auskühlen lassen Herkömmlicher Herd Einschubhöhe 2 Beheizung E Herd Ober und Unterhitze 175 200 G Herd Stufe 2 3 Backzeit 50 60 Minuten Dieses Rezept können Sie je nach Geschmack z B mit 100g Rosinen oder 100g Nüsse oder 100g geriebenen Schokolade verändern Weiterhin sind Ihrer Pha...

Page 6: ...den Wurstaufsatz gedrückt und der Wurstdarm wird gefüllt 8 Hat die erste Wurst die gewünschte Länge erreicht pressen Sie die Wurst am Ende des Wurstaufsatzes mit den Fingern zusammen Drehen Sie die Wurst ein bis zweimal um die eigene Achse HINWEIS Für den Fleischwolfbetrieb eignen sich die Schalterstufen 1 bis 4 Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten und lassen Sie es dann 10 Minuten ...

Page 7: ...beruhen durch Reparatur oder nach unserem Ermessen durch Umtausch Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalve...

Page 8: ...r verstikking Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen Dit apparaat is geen speelgoed Laat kleine kinderen hier niet mee spelen Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevall...

Page 9: ... het gebak gaar is voordat u het uit de oven haalt prik met een houten pennetje in het midden van het gebak Het gebak is gaar wanneer geen deeg aan het pennetje blijft hangen Draai het gebak om op een taartrooster en laat het gebak afkoelen Normaal fornuis inschuifhoogte 2 verwarming elektrisch fornuis boven en onder verwarming 175 200 gasfornuis stand 2 3 baktijd 50 60 minuten U kunt dit recept n...

Page 10: ...lopening 6 Herhaal de stappen 4 7 zoals beschreven onder Bedie ning vleeswolf 7 De worstmassa wordt door het worsthulpstuk gedrukt en de worstdarm wordt gevuld 8 Wanneer de eerste worst de gewenste lengte heeft bereikt drukt u de worst aan het uiteinde van het worsthulpstuk met uw vingers samen Draai de worst vervolgens een of tweemaal om de eigen as OPMERKING Voor het vleeswolfbedrijf zijn de sch...

Page 11: ...euwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet ...

Page 12: ...giles et les enfants des ris ques des appareils électriques veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance Cet appareil n est pas un jouet Ne laissez pas les enfants s amuser avec Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endomm...

Page 13: ...on Versez la farine avec le reste des ingrédients dans le bol mélangez à l aide du fouet mélangeur pendant 30 secondes sur la position 1 puis env 3 minutes sur la position 3 Beurrez un moule ou garnissez le de papier sulfurisé Versez la pâte et mettez à cuire Contrôlez la cuisson avant de retirer le gâteau du four piquez le centre du gâteau à l aide d un pic en bois pointu Si la pâte n accroche pa...

Page 14: ... Fonctionnement accessoire à saucisses voir fig B 1 Installez l adaptateur 15c sur l axe de la spirale 2 Fixez l accessoire à saucisses 15a ou b sur le dispositif de verrouillage L accessoire a est pour les saucisses épaisses b pour les saucisses fines 3 Vissez fermement à la main le dispositif de verrouillage sur le bloc avec l hélice 4 Placez le boyau vous pouvez utiliser un boyau véritable ou non...

Page 15: ...tion ou selon notre estimation au moyen d un remplacement Les prestations dans le cadre de la garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie ramenez votre appar...

Page 16: ... bajo vigilancia Este aparato no es ningún juguete No deje jugar a niños pequeños con ello Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los pos...

Page 17: ...y mezclar los ingredientes con las varillas mezcladoras 30 segundos en el grado 1 y después aprox 3 minutos en el grado 3 Engrasar la forma o revistarla con papel de horno untar la masa y meterla en el horno Antes de sacar la masa del horno debe hacer una prueba si está cocida Pinchar con un palillo en el centro del bizcocho Si no se queda nada pegado en el palillo el bizcocho está listo Colocar e...

Page 18: ...e el eje del filamento en espiral 2 Introduzca el elemento sobrepuesto para salchichas 15a o b en el cierre El elemento sobrepuesto a es para salchichas gruesas el elemento sobrepuesto b para salchichas finas 3 Apriete el cierre con la mano a la carcasa del molino 4 Empuje la tripa para el embutido puede utilizar tripa tanto artificial como natural sobre el aditamento para embutidos y anude el extrem...

Page 19: ...inado por defectos del material o de la fabricación Depen diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue ...

Page 20: ... pequenas brincarem com folhas de plástico Perigo de asfixia Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância Estre aparelho não é um brinquedo Não deixe crianças brincar com ele Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste in...

Page 21: ...e trigo 1 pacote de fermento em pó aprox 1 8 l de leite Preparação Deitar a farinha de trigo e os restantes ingredientes no recipiente da máquina Usar a varinha de misturar e ligar para a velocidade 1 durante 30 segundos Em seguida bater a massa durante aprox 3 minutos na velocidade 3 Untar a forma ou usar papel próprio para ir ao forno Deitar a massa na forma e levar ao forno Antes de tirar o bol...

Page 22: ...0 Hz com protecção de contactos convenientemente instalada 6 Ligue a máquina de picar carne com o interruptor 7 7 Se necessário empurre a carne usando o buchão 18 É favor não usar os dedos para tal Funcionamento peça para salsichas veja Imagem B 1 Coloque o adaptador 15c no eixo da espiral 2 Coloque a peça para salsichas 15a ou b na rosca A peça a destina se a salsichas grossas a peça b a salsicha...

Page 23: ...uição das deficiências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo ju...

Page 24: ...a polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini Attenzione Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian za Questo apparecchio non è un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo u...

Page 25: ...poi per ca 3 minuti alla velocità 3 Imburrare la forma o mettervi della carta da forno versare la pasta e mettere in forno Prima di estrarre il dolce dal forno controllare il grado di cottura Infilare uno stuzzicadenti al centro della torta Se non presenta residui di pasta la torta è cotta Rovesciare la torta su una grata per dolci e lasciar raffreddare Forno tradizionale Altezza 2 Modalità di cott...

Page 26: ... naturali sia involucri sintetici sul dispositivo di preparazione dei salsicciotti quindi annodare l estremità 5 Mettere la pasta di salsiccia sul vassoio di riempimento e nel bocchettone di riempimento 6 Ripetere le operazioni illustrate ai punti 4 7 conforme mente alle istruzioni indicate al paragrafo Funzionamento tritacarne 7 La pasta di salsiccia viene pressata attraverso il dispositivo di pr...

Page 27: ...dell apparecchio o degli accessori dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione riparandoli o a nostra discrezio ne sostituendoli Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel ...

Page 28: ...jon som er viktig for din sikkerhet er merket spesielt Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader på apparatet ADVARSEL Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko OBS Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetsregler for dette produktet Apparatet må kun brukes under oppsikt Sikkerhetsbryterne m...

Page 29: ...gjær 100g mager kesam godt avdryppet 1 ts salt Til pensling 2 ss vann Tilberedning Bløt linfrøene i 1 8 l lunkent vann Hell resten av det lunkne vannet 1 4 l i miksebollen løs opp gjæren i væsken hell i kesam og rør godt med eltekroken på trinn 2 Gjæren må være løses helt opp Hell melet med saltet og de bløtlagte linfrøene i miksebollen Elte kort på trinn 1 koble deretter om til trinn 2 og elte vi...

Page 30: ...må den ligge i bløt i en skål vann en stund før bruk Pass på at pølsetarmen bare fylles løst for pølser utvider seg under koking eller steiking og da kan tarmen sprekke Bruk med tilbehørsdel for postei se ill C 1 Gjør som beskrevet under punkt 1 4 Ta i bruk kjøttkver nen 2 Skru på tilbehørsdelen for postei og velg en ønsket postei form 3 Legg deigen på påfyllingsbrettet og i påfyllingsstussen 4 Fo...

Page 31: ...v dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller reng jøring vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien Slike ting er der...

Page 32: ...upervision This device is not a toy Do not allow small children to play with it Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to poss...

Page 33: ...to a cake grid and allow to cool Traditional Oven Insertion height 2 Heating electric oven top and bottom heat 175 200 Celsius gas oven level 2 3 Baking time 50 60 minutes Depending on taste this recipe can be changed for example with 100g raisins or 100g nuts or 100g grated chocolate In fact the possibilities are endless Linseed Bread Rolls Level 1 2 Ingredients 500 550g wheat flour 50g linseed 3 ...

Page 34: ...your fingers at the end of the sausage top Turn the sausage around its own axis once or twice NOTE Levels 1 to 4 are suitable for mincer operation Do not operate the device for more than 10 minutes and then allow it to cool down for a further 10 minutes NOTE You can turn off the device after each single sausage length until you are more experienced Carry out step 8 as described Then turn on the mea...

Page 35: ...ree replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of ...

Page 36: ...tkowania Dzieci i osoby niepełnosprawne Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp Uwaga Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elek trycznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór T...

Page 37: ...zebrać i wyjąć z misy za pomocą szpachli 12 Misę można wyjąć przekręcając ją w lewo 13 Proszę oczyścić używane akcesoria jak opisano w punkcie Czyszczenie Proponowane przepisy Ciasto biszkoptowe przepis bazowy stopień 3 4 Składniki 250g miękkiego masła lub margaryny 250g cukru 1 opakowa nie cukru waniliowego lub zapachu cytrynowego 1 szczypta soli 4 jajka 500g mąki pszennej 1 opakowanie proszku do...

Page 38: ...niania mięsem 3 Proszę podstawić naczynie pod wylot maszynki 4 Proszę się upewnić że przełącznik funkcji 7 znajduje się w pozycji Wyłączone 5 Proszę podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowane go gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz 6 Włącz maszynkę do mięsa wyłącznikiem sieciowym 7 7 W razie potrzeby proszę popchnąć mięso popychaczem 18 Proszę nie dotykać mięsa palcami Zastosowanie nas...

Page 39: ...adliwe części lub jeśli uznamy za stosowne wymieniając całe urządzenie na nowe Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze niem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu...

Page 40: ...ę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania stareg...

Page 41: ...dušení Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím elektrických přístrojů dbejte na to aby byl tento přístroj používán pouze pod dohledem Tento přístroj není hračka Zabraňte tomu aby si s ním hrály malé děti Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji VÝ...

Page 42: ... ní nejsou částice těsta je koláč hotový Koláč vyklopí me na plech na pečení a necháme vychladnout Běžná pečící trouba Výška 2 Vyhřívání Elektrická trouba se spodním a horním ohřevem 175 200į plynová trouba stupeň 2 3 Doba pečení 50 60 minut Tento recept můžete podle chuti modifikovat pomocí např 100g rozinek nebo 100g ořechů nebo 100g strouhané čokolády Kromě toho se samozřejmě Vaší fantazii meze ...

Page 43: ...rsty stlačte klobásu na konci nástavce na výrobu klobás Otočte klobásou jednou až dvakrát kolem její osy UPOZORNĚNÍ Pro provoz strojku na mletí masa jsou vhodné rychlostní stupně 1 až 4 Zařízení nenechte pracovat déle jak 10 minut a nechte ho poté 10 minut vychladnout UPOZORNĚNÍ Než získáte potřebnou praxi můžete přístroj po dosažení délky každé klobásy vypnout Proveďte krok 8 tak jak je popsán vý...

Page 44: ...ní záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po uplynutí ...

Page 45: ...gyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől vegye figyelembe hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni A készülék nem játék Ne engedje hogy kisgyermekek játsszanak vele A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a bal...

Page 46: ...sgáljuk jól kisült e már éles farudacskával a sütemény közepébe szúrunk Ha a tészta rajta marad a sütemény elkészült A süteményt egy süteményes rácsra buktatjuk és hělni hagyjuk Hagyományos tězhely Betolási magasság 2 Fětés villanytězhely 175 200 C között gáztězhely 2 3 fokozat Sütési idõ 50 60 perc Ezt a receptet ízlés szerint pl 100g mazsolával vagy 100g dióval vagy 100g tört csokoládéval módosí...

Page 47: ...öltő toldalék végénél nyomja össze az ujjával Forgassa meg a kolbászt egyszer kétszer a saját tengelye körül TÁJÉKOZTATÁS A húsdaráló üzemeltetéséhez az 1 től 4 ig kapcsolási fokozatok alkalmasak Ne üzemeltessük a készüléket 10 percnél hosszabb ideig és azután hagyja 10 percig hűlni TÁJÉKOZTATÁS Amíg megfelelő rutinja nem alakult ki minden kolbász hossz után kikapcsolhatja a készüléket Végezze el ...

Page 48: ...kező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elekt...

Page 49: ...ражений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку пластиковые мешки картон пенопласт и т д без присмотра Внимание Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Чтобы защитить детей и других лиц нуждающихся в уходе и присмотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Символы п...

Page 50: ...оротом влево 13 Очистите все детали как это описано в главе Чистка Предлагаемые рецепты Жидкое тесто стандартный рецепт положение переключателя 3 4 Состав 250 г мягкого сливочного масла или маргарина 250 г сахара пакетик ванили или порошка Citro щепотка соли 4 яйца 500 г пшеничной муки пакетик пекарного порошка прим 1 8 литра молока Приготовление Пшеничную муку и остальные приправы засыпать в чан ...

Page 51: ... выбором При этом учитывать сетку и выемки в корпусе для спиралевидных насадок Зафиксируйте все закруткой 14 затянув ее рукой 2 Переложьте мясо на поднос 17 и наполните им патрубок 3 Подставьте под выход мясорубки какую нибудь посудину 4 Убедитесь в том что функциональный переключатель 7 находится в положениии Выкл 5 Включите прибор в розетку с напряжением сети 230 В 50 Гц оснащенную устройством т...

Page 52: ...го средства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нож мясорубки очень острый Опасность травматизма Перед тем как собрать соковыжималку обратно дайте всем ее деталям полностью высохнуть После просушки слегка смазать сетки растительным маслом Технические данные Модель KM 348 CB Электропитание 230 В 50 Гц Потребляемая мощность Pnom 600 ватт Pmax 1000 ватт Класс защиты ΙΙ Интервальный режим работы 10 мин Это изделение прошл...

Page 53: ...05 KM 348 CB 53 26 04 2007 14 04 01 Uhr ...

Page 54: ...C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 04 07 05 KM 348 CB 54 26 04 2007 14 04 01 Uhr ...

Reviews: