
FR2223CB_IM_new
12.02.19
44
UWAGA:
Mocne narastanie piany!
•
Nigdy nie mieszać oleju z tłuszczem. Płyn może
przelać się.
•
Należy wytrzeć mokrą żywność, ponieważ powoduje
ona mocne narastanie piany, która w poważnych przy
-
padkach prowadzi do przelania oleju / tłuszczu.
OSTRZEŻ
ENIE:
Skażony olej / tłuszcz mogą być wysoce łatwo-
palne!
•
Zawsze wyjmować żywność, która być może pozostała
w oleju / tłuszczu.
•
Wymieniać olej / tłuszcz regularnie.
•
Unikać rozpryskiwania. Napełnić koszyk poza frytkow
-
nicą.
•
Smażyć wyłącznie w koszyku do smażenia.
•
Ustawić odpowiednią temperaturę smażenia. Należy
uwzględniać cechy smażonych produktów. Jednocześnie
należy stosować się do zasady, że produkty które były
już wstępnie smażone, wymagają wyższej temperatury
niż surowe artykuły spożywcze.
•
Jeżeli olej lub tłuszcz są jeszcze gorące, nie wolno prze
-
nosić, ani też przesuwać frytownicy.
•
Kosz do frytowania napełniać maksymalnie w ²⁄
³ . Nigdy
nie należy go przepełniać.
•
Trzymać pokrywkę zamkniętą podczas użytkowania.
•
Czas smażenia podany na frytkownicy stanowi wyłącz
-
nie wskazówkę. Należy przestrzegać czasu podanego
na opakowaniu żywności lub w przepisie.
Wskazówki celem redukcji stężenia akrylamidu
•
Akrylamid jest związkiem chemicznym. Wytworzony zo
-
staje podczas procesu przypiekania (głębokie smażenie,
pieczenie, smażenie, opiekanie i grillowanie) w potra
-
wach bogatych w węglowodany (skrobia i cukier), jak np.
ziemniaki i produkty zbożowe.
•
Uważa się, że akrylamid uszkadza kod genetyczny
i powoduje raka. Faktyczne ryzyko w przypadku ludzi nie
jest jeszcze znane.
•
Zalecamy, aby nie przekraczać 170 °C podczas głębo
-
kiego smażenia.
•
Co więcej zalecamy, aby utrzymywać jak najkrótszy czas
smażenia i podsmażyć potrawę na maksymalnie złoto
żółty kolor.
•
Grubsze frytki czy kawałki ziemniaków są mniej
narażone, ponieważ akrylamid znajduje się głównie
w warstwie zewnętrznej.
•
Jeśli robimy frytki ze świeżych ziemniaków, można od
-
sączyć obrane i pokrojone kawałki ziemniaki już godzinę
wcześniej. W ten sposób usunięte zostają niektóre
cukry (substancja podstawowa dla akrylamidu) z warstw
zewnętrznych.
Uruchomienie
Połączenie elektryczne
•
Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz ta
-
bliczka identyfikacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
•
Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainsta
-
lowanego gniazda z zestykiem ochronnym.
Moc przyłączeniowa
Urządzenie może pobierać całkowitą moc 1800 W.
W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym
przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem
domowym 16 A.
UWAGA: Przeciążenie!
•
Używane przedłużacze powinny mieć przewody o
przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm².
•
Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc
urządzenia.
Użytkowanie
1.
Proszę się upewnić, że urządzenie jest wyłączone
i odłączone od sieci (Lampki kontrolne są zgaszone).
2.
Proszę otworzyć frytkownicę naciskając przycisk (7).
3.
Aby wyjąć koszyk frytownicy, chwyć za wgłębienie i po
-
ciągnij uchwyt (13) do góry, aż zatrzaśnie się.
4.
Wlej olej lub inny tłuszcz do zbiornika frytownicy (mak
-
symalnie 2 l). Pojemnik powinien być napełniony do po
-
ziomu pomiędzy oznakowaniem minimum a maksimum.
5.
Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo
zainstalowanego, gniazda wtykowego z uziemieniem
o napięciu.
6.
Włączyć urządzenie przy głównym wyłączniku (
I
).
Zapala się lampka POWER.
7.
Ustaw odpowiednią temperaturę regulatorem (8). Za
-
pala się kontrolka HEATING. Proszę zamknąć pokrywkę
podczas fazy podgrzewania.
WSKAZÓWKA:
Po osiągnięciu ustawionej temperatury lampka
kontrolna HEATING gaśnie. Lampka kontrolna sieci
pozostaje włączona, sygnalizując pracę urządzenia.
8.
Proszę napełnić kosz do frytek i pamiętać przy tym, by
nie robić tego nad gorącym tłuszczem. Proszę otworzyć
pokrywkę i kosz z zawartością zawiesić ostrożnie we
wgłębieniu.
9.
Proszę zamknąć pokrywkę. Proszę zwolnić uchwyt
(przesuwając przycisk (12) na uchwycie). Tak więc kosz
do frytek znajduje się w gorącym tłuszczu.
WSKAZÓWKA:
•
Lampka kontrolna HEATING wielokrotnie włącza
się i wyłącza podczas smażenia. Jest to normalne
i wskazuje na pracę termostatu kontrolującego
i utrzymującego temperaturę.
Summary of Contents for FR 2223 CB
Page 52: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 52...
Page 53: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 53 0 8 8 8...
Page 54: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 54 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HEATING 11 POWER 12 13 14...
Page 56: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 56 8 9 12 HEATING 10 13 11 12 1 0 2 O 3 4 1 3 2 3...
Page 57: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 57 FR 2223 CB 230 50 1800 2 2 45...
Page 58: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 58...
Page 59: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 59 0 8 8...
Page 60: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 60 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HEATING 11 POWER 12 13 14...
Page 61: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 61 MAX 170 C 1 1800 16 1 5...
Page 63: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19 63 1 3 2 3 FR 2223 CB 230 50 1800 2 2 45...
Page 64: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19...
Page 65: ...FR2223CB_IM_new 12 02 19...