background image

 

 

Meist wird die Abluft vertikal abge-
führt. Die Abluft kann durch den 
Oberschrank und Dachboden zum 
Dachfürst geleitet werden. 

 

 

Falls eine Leitung unter den Ober-
schränken vorhanden ist, kann der 
Abzugsschacht so verlegt werden, 
dass die Abluft waagerecht durch die 
Wand abgeleitet werden kann. 

 

Umluftbetrieb 
Wenn Sie keine direkte Abzugsöffnung nach außen 
haben; kann die Haube auch im Umluftbetrieb arbei-
ten (d.h. die gefilterte Luft wird wieder in den Raum 
abgegeben). In diesem Fall müssen Aktivkohlefilter 
zusätzlich wie unter 

„Aktivkohlefilter für Umluft-

betrieb einsetzen“

 beschrieben, eingesetzt werden. 

 

Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten. 
Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler oder 
in unserem Online Zubehör-Shop 

www.bomann-

germany.de

. Verwenden Sie dabei die Referenz-

nummer, die Sie unter 

„Technische Daten“

 finden. 

 

Montage 

 

WARNUNG: 

 

Bei der Montage und/oder beim Einsetzen der 
Dunstfilter sowie der Kohlefilter darf das Gerät 
nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. 

 

Die Nichtbeachtung der Befestigungsvorrichtung 
kann zur Stromschlaggefahr führen. 

 

  ACHTUNG: 

 

Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfä-
higkeit der Abzugshaube.  

 

Achten Sie beim Erstellen der Bohrlöcher in der 
Wand stets darauf, keine bereits vorhandenen 
elektrischen Leitungen oder andere verdeckte 
Gegenstände zu beschädigen. 

 

  ACHTUNG: 

 

Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen 
freiliegen und nicht verdeckt werden. 

 

 HINWEIS: Empfehlungen 

 

Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. 

 

Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen 
an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden. 

 

Bohrungsmaße 

Einheit mm

 

 

 

Abb. 1 

 

A

 

Schachtabschluss 

B

 

Schachthalterung 

C

 

Aufhängung 
Gehäuse 

D

 

Sicherung 
Gehäuse

 

 

Abb. 2 

Abb. 2a

 

  

 

 

Abb. 3 

Abb. 4

 

  

 

 

 

Summary of Contents for 4004470760316

Page 1: ...HAUSHALTS DUNSTABZUGSHAUBE DU 7603 G HOUSEHOLD COOKER HOOD Bedienungsanleitung Garantie Instruction Manual...

Page 2: ...hebung Seite 12 Technische Daten Seite 12 Garantie Kundenservice Seite 13 Entsorgung Seite 14 EU Produktdatenblatt Seite 15 ENGLISH Contents Introduction Page 16 General Notes Page 16 Special safety i...

Page 3: ...Benutzen Sie das Ger t ausschlie lich f r den privaten und den daf r vorgesehenen Zweck Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Ge brauch bestimmt Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden w...

Page 4: ...nstoffe verbrennen Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerst tten darf im Aufstellraum der Feuerst tte der Unterdruck nicht gr er sein als 4 Pa 4x10 5 bar Die Abluft...

Page 5: ...des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht dur...

Page 6: ...ohrschablone Dieses Produkt enth lt eine Lichtquelle der Energie effizienzklasse G Installation Die Dunstabzugshaube ist nur f r die Montage ber einer Kochmulde mit nicht mehr als vier Kochstellen vor...

Page 7: ...mann germany de Verwenden Sie dabei die Referenz nummer die Sie unter Technische Daten finden Montage WARNUNG Bei der Montage und oder beim Einsetzen der Dunstfilter sowie der Kohlefilter darf das Ger...

Page 8: ...Schrauben 2x ST4 30mm durch das Ge h use ein Abb 3 Befestigen Sie die Halterung mit Winkel f r den oberen Schachtabschluss A mit den Schrauben 2x ST4 40mm nachdem Sie die Auszugsl nge der Schachtabde...

Page 9: ...staste der Ambientebeleuchtung Einstellungen Leistungs Schaltstufe 1 Eignet sich f r das Kochen auf kleiner Flamme und f r Gerichte bei denen kein oder nur geringer Dampf auftritt um die K che zu durc...

Page 10: ...den den Fett filter Geruchsfilter Kontrollieren Sie in regelm igen Abst nden den Aktivkohlefilter und erneuern Sie diesen nach Be darf Schalten Sie das Ger t nach Gebrauch ab Sofern ihre Dunstabzugsha...

Page 11: ...er oder in unserem Online Zubeh r Shop www bomann germany de Verwenden Sie dabei die Referenz nummer die Sie unter Technische Daten finden Siehe Aktivkohlefilter f r Umluftbetrieb einset zen Entnehmen...

Page 12: ...uswech seln l tropft runter Reinigen Sie den Dunstfilter HINWEIS Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Ger t haben sollten wenden Sie sich an Ihren Fachhan...

Page 13: ...oder Kunststoff Schlie lich sind Garantie anspr che ausgeschlossen wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Ger t vor nehmen 5 Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verl...

Page 14: ...14 Anhang I Nr 2 Informationen zur zerst rungsfreien Demontage zu Wartungszwecken Bitte entfernen Sie die Filter und Leuchtmittel wie in der Bedienungsanleitung beschrieben Weitere Schritte der Demont...

Page 15: ...issionen im Betrieb auf Intensiv oder Schnelllaufstufe dB 73 Leistungsaufnahme im Aus Zustand PO W 0 37 Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus PS W Produktinformationen zu Haushaltsdunstabzugshauben...

Page 16: ...ons may differ from the original appliance The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose This appli ance is not fit for commercial use The appliance is only to be...

Page 17: ...nd other devices which are powered other forms of energy as electricity served together the pressure in the room should not exceed 4 Pa 4x10 5 bar The extracted air may not be vented into a flue which...

Page 18: ...eaned regularly Follow the instructions that we give you in the chapter Cleaning and Maintenance There is a risk of fire if cleaning is not carried out according to these instructions Do not try to re...

Page 19: ...pliances which are powered by gas or other fuels When venting the extracted air comply with the regulations of the relevant local authorities The hood has an upper air outlet to vent cooking odors to...

Page 20: ...n housing D Securing housing Fig 2 Fig 2a Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Determine the position of the cooker hood central ly above the cooking area in accordance with the specified safety distances To...

Page 21: ...ir intake of the extraction duct Make sure that the mounting pins on the extraction duct engage the mounting slots of the carbon filter Turn the filter clockwise until it clicks into place Reinstall t...

Page 22: ...unction button to activate a play of col ors that gently blends the different tones into one another Keep pressing the function button in the off state for approx 3 seconds the colors change auto mati...

Page 23: ...ion of hot water and neutral detergent Soak the filter in it Then clean with a soft brush rinse thoroughly with hot water and allow drying Alternatively the grease filter can also be cleaned in the di...

Page 24: ...er supply Check the power level Unit is not working efficiently Check the power level Is the kitchen properly ventilated Clean the grease filter At re circulation mode check the car bon filter Check t...

Page 25: ...ly acc VO EU No 66 2014 appendix I No 2 Information for non destructive disassembly for maintenance purposes Please remove the filter and lamps as described in the manual Further steps of disassembly...

Page 26: ...speed dB 68 A weighted sound power emission in use at intensive or boost setting dB 73 Power consumption in off mode PO W 0 37 Power consumption in standby mode PS W Product information for household...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 C Bomann GmbH www bomann germany de Made in P R C Stand 09 2021...

Reviews: