Bohle Veribor BO 601 Operating Instructions Manual Download Page 45

45

 PERICOLO

Danneggiamento della gomma della 
ventosa. La ventosa diventa inutilizzabile se 
rilasciata in maniera impropria.

 

¡

Non utilizzare mai oggetti appuntiti o affilati 

(ad es. un cacciavite) per sollevare la gomma 

della ventosa.

11 

Conservazione

 

¡

Non appoggiare mai la ventosa con la parte 

in gomma appoggiata su un oggetto affilato.

 

¡

Conservare sempre la ventosa in un luogo 

pulito asciutto e buio o, quando possibile, in 

una custodia.

12 

Manutenzione 

e cura

 

¡

Tenere sempre la ventosa e, in particolare, 

la parte in gomma, pulita, sgrassata e senza 

polvere.

 

¡

Non esporre mai la ventosa alla luce del 

sole per un periodo di tempo prolungato. 

Diversamente perderà la sua elasticità più 

rapidamente e potrebbe diventare fragile.

 

¡

Pulire regolarmente le superfici di aspirazione 

(almeno settimanalmente) con il detergente 

speciale per vetro di Bohle (BO 51 079 11).

 

¡

Non utilizzare prodotti chimici aggressivi (ad 

esempio solventi, benzina, detergenti per 

gomma o ammorbidenti) per pulire le superfici 

di aspirazione

 

¡

La gomma della ventosa è una parte soggetta 

all‘usura. Sostituirla almeno ogni 2 anni o non 

appena la si vede danneggiata

 AVVISO

Si osservi anche la normativa DIN 7716 

“Immagazzinamento, pulizia e manutenzione degli 

articoli in gomma”

 PERICOLO!

Parti di ricambio difettose o errate 
compromettono in modo significativo 
la sicurezza. Possono causare danni e 
malfunzionamenti.

 

¡

Utilizzare solo ricambi originali.

13 

Parti di ricambio 

e usura

Bohle ha in magazzino diverse parti di ricambio. 
Non esitate a contattarci nel caso in cui 

necessitiate di parti di ricambio:
[email protected] 

o per telefono al numero: 

02 94967790

14 

Garanzia e resi

Servizio resi:  

02 94967790 

[email protected]

15 

Ulteriori informazioni

Se avete domande che non hanno trovato risposta 

in queste istruzioni operative, per esempio, 

relativamente a problemi specifici o applicazioni 

speciali, non esitate a contattare il nostro 

personale specializzato.

Per ulteriori versioni linguistiche, si prega di visitare il sito www.bohle-group

 

 

 

IT

Summary of Contents for Veribor BO 601

Page 1: ...781 Haan T 49 2129 5568 0 F 49 2129 5568 201 info bohle de www bohle com BO 601 1BL BO 601G BO 601 45 BO 601 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d installation Instrucciones de uso...

Page 2: ...augheber EN Figure 1 Suction lifter with manual pump FR Image 1 ventouse pompe ES Imagen 1 ventosa de pist n IT Figura 1 ventosa a pompa NL Afbeelding 1 pompzuigheffer SE Bild 1 Pumpsuglyftare RU 1 HU...

Page 3: ...th manual pump and pressure gauge FR Image 2 ventouse pompe avec manom tre ES Imagen 2 ventosa de pist n con man metro IT Figura 2 ventosa a pompa con manometro NL Afbeelding 2 trekpompzuigheffer SE B...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ng Seiten 6 13 Operating Instructions Pages 14 21 Instructions d utilisation Pages 22 29 Instrucciones de uso P ginas 30 37 Istruzioni per l uso Pagine 38 45 Handleiding Pagina s 46 53 Bruksanvisning...

Page 6: ...erwendete Symbole 04 Technische Daten 05 EG Konformit tserkl rung 06 Bestimmungsgem e Verwendung 07 Sicherheitshinweise 08 Pers nliche Schutzausr stung 09 Funktionsbeschreibung 10 Handhabung 11 Lageru...

Page 7: ...ion nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden Entsorgen Sie das Ger t ber einen Entsorgungsfachbetrieb 03 Verwendete Symbole In der Betriebsanleitung verwendete Symbole WARNUNG Das Symbol wird verwen...

Page 8: ...ng beschrieben sind getestet Die in diesem Test erreichten maximalen Tragkr fte werden halbiert und als Tragkraft angegeben siehe Technische Daten Sie erhalten damit einen Pumpensaugheber mit dem Sich...

Page 9: ...ng Wartung und St rungssuche und beseitigung d rfen nur durch Fachpersonal oder unterwiesene Personen die f r die betreffenden Arbeiten ausgebildet sind vorgenommen werden Verwenden Sie den Pumpensaug...

Page 10: ...e Wahrnehmungs bzw Reaktionsf higkeit beeinflussen und unter Einfluss von Drogen und Alkohol ist verboten Versuchen Sie niemals rissiges oder gesprungenes Glas anzuheben Der Bediener muss jederzeit in...

Page 11: ...mischeiben oder Gummischeiben mit eingeschr nkter Haltekraft umgehend Die anzusaugende Oberfl che und die Gummischeibe m ssen sauber trocken und l und fettfrei sein Auf nassen unebenen rauen und por s...

Page 12: ...beim Tragen seitliche Druckeinwirkungen auf die Saugscheibe Stellen Sie sicher dass der farbige Ring beim Tragen nicht sichtbar bleibt Bei Produktvarianten mit Manometer k nnen Sie den Unterdruck anha...

Page 13: ...her zum Reinigen der Saugscheibe Die Saugscheibe ist ein Verschlei teil Abnutzung Alterung Ersetzen Sie die Saugscheibe sp testens alle 2 Jahre bzw immer wenn sie besch digt ist HINWEIS Beachten Sie d...

Page 14: ...otection Information 03 Symbols Used 04 Technical Data 05 EC Declaration of Conformity 06 Intended Use 07 General Safety Instructions 08 Personal Protective Equipment PPE 09 Functional Description 10...

Page 15: ...n Union Dispose of the device through a specialist waste disposal company 03 Symbols Used The following symbols are used in these operating instructions WARNING This symbol is used for a potentially d...

Page 16: ...itions described in the operating instructions The maximum load capacities achieved in this test are halved and indicated as permissible load capacity see Technical Data The tool therefore has a safet...

Page 17: ...ce troubleshooting and fault rectification must only be carried out by qualified personnel or people instructed and trained for the intended work Never use the suction lifter as a support for people N...

Page 18: ...perception and reactions or under the influence of drugs and alcohol is forbidden Never try to lift cracked or chipped glass The operator must be able to view the vacuum indicator at all times in orde...

Page 19: ...uced holding capacity immediately The suction surface and the rubber pad must be clean dry and free of oil and grease The holding capacity is reduced up to its total loss on uneven rough and porous su...

Page 20: ...when carrying the load Make sure that the coloured ring is not visible while carrying the load You can read the vacuum on the vacuum indicator on product variants with a pressure gauge The holding ca...

Page 21: ...to clean the rubber pad The rubber pad is a wear part subject to wear ageing Replace the rubber pad at least every 2 years or as soon as it is damaged NOTE Please also observe DIN 7716 Rubber product...

Page 22: ...Donn es techniques 05 D claration de conformit CE 06 Utilisation conforme 07 Informations g n rales sur la s curit 08 Equipement de protection individuelle EPI 09 Fonctionnement 10 Maniement 11 Stock...

Page 23: ...e dans le traitement des d chets 03 Symboles utilis s Symboles utilis s dans ce mode d utilisation MISE EN GARDE Est utilis pour une situation pouvant tre dangereuse qui pourrait causer des l sions co...

Page 24: ...arges portantes maximales atteintes lors de ces tests sont divis es par deux et indiqu es comme charges portantes admissibles voir Donn es Techniques Vous recevez donc un outil ayant un facteur de s c...

Page 25: ...vention sur la ventouse pompe mise en service utilisation maintenance et d pannage ne doit tre ex cut e que par du personnel qualifi ou des personnes d ment instruites qui ont t form es cet effet Ne j...

Page 26: ...d utiliser la ventouse 0pompe sous l influence de m dicaments qui r duisent la perception et la capacit de r action et sous l influence de drogues ou d alcool N essayez jamais de soulever un verre f l...

Page 27: ...u ceux force portante r duite La surface aspirer et le disque de succion doivent tre propres secs et exempt de graisse La force portante se r duit nettement jusqu une perte totale de vide sur les surf...

Page 28: ...ur le disque de succion Assurez vous que l anneau colori n est pas visible lors de la manutention Pour les mod les quip s d un manom tre le niveau du vide peut tre v rifi au niveau du manom tre Ne jam...

Page 29: ...ment Remplacez les disques de succion au moins tous les deux ans et ou quand ils sont endommag s INFORMATION Prenez galement en consid ration la norme DIN 7716 Produits en bonite et caoutchouc Exigenc...

Page 30: ...ntal 03 S mbolos utilizados 04 Datos t cnicos 05 Declaraci n CE de Conformidad 06 Uso previsto 07 Advertencias generales de seguridad 08 Equipo de protecci n personal EPP 09 Funcionamiento 10 Manejo 1...

Page 31: ...gase en contacto para ello con una empresa especializada en eliminaci n de residuos 03 S mbolos utilizados En el presente manual de instrucciones se utilizan los siguientes s mbolos AVISO Este s mbolo...

Page 32: ...ximas alcanzadas en estas pruebas se dividen por la mitad y estos valores se indican como capacidades de carga admisibles v ase apartado Datos t cnicos Por lo tanto usted adquiere una herramienta con...

Page 33: ...er as se deben llevar a cabo exclusivamente por personal cualificado o instruido para el trabajo en cuesti n Nunca utilice la ventosa para sostener a personas Nunca utilice la ventosa junto con una gr...

Page 34: ...ncia de medicamentos que afectan la capacidad de percepci n y reacci n y bajo la influencia de drogas y alcohol Nunca intente levantar vidrios agrietados o rotos En todo momento el operario debe ser c...

Page 35: ...oma da ados o con la fuerza de sujeci n limitada La superficie de la carga y el plato de goma deben estar limpios secos y libres de aceite y grasa En superficies mojadas rugosas speras y porosas la fu...

Page 36: ...resi n lateralmente en la ventosa durante el transporte de la carga Aseg rese de que el anillo de color no est visible durante el transporte En las ventosas equipadas con man metro el nivel de vac o s...

Page 37: ...e goma El plato de goma es una pieza de desgaste deterioro envejecimiento Reemplace el plato por lo menos cada 2 a os o siempre que est da ado NOTA A este respecto tenga en cuenta tambi n la norma DIN...

Page 38: ...boli utilizzati 04 Dati tecnici 05 Dichiarazione di conformit CE 06 Utilizzo previsto 07 Istruzioni generali di sicurezza 08 Dispositivi di protezione personale DPI 09 Descrizione del funzionamento 10...

Page 39: ...valendosi di una ditta specializzata nello smaltimento dei rifiuti 03 Simboli utilizzati I seguenti simboli sono utilizzati in queste istruzioni operative PERICOLO Viene utilizzato per indicare una si...

Page 40: ...ve Le capacit di carico massimo raggiunte nel corso di questa prova sono dimezzate e indicate come capacit di carico possibile si veda la sezione Dati Tecnici Avete dunque uno strumento con un fattore...

Page 41: ...entosa avvio funzionamento manutenzione risoluzione dei problemi ed eliminazione dei guasti deve essere svolto solo da personale qualificato o da persone istruite e formate per svolgere il lavoro prev...

Page 42: ...nfluenza di farmaci che alterano la percezione e le reazioni oppure sotto l influenza di droghe e alcol Non cercare mai di sollevare il vetro incrinato o scheggiato L operatore deve essere in grado di...

Page 43: ...o perso capacit di tenuta La superficie di aspirazione e la ventosa devono essere pulite asciutte e sgrassate La capacit di tenuta si riduce fino alla totale perdita di tenuta su superfici irregolari...

Page 44: ...ersone Non esercitare pressione laterale sulla ventosa durante il trasporto del carico Accertarsi che l anello colorato non si veda durante il trasporto del carico E possibile leggere il valore del vu...

Page 45: ...esempio solventi benzina detergenti per gomma o ammorbidenti per pulire le superfici di aspirazione La gomma della ventosa una parte soggetta all usura Sostituirla almeno ogni 2 anni o non appena la...

Page 46: ...lieu 03 Gebruikte symbolen 04 Technische data 05 EG Conformiteitverklaring 06 Beoogd gebruik 07 Algemene veiligheidsinstructies 08 Persoonlijke beschermingsuitrusting 09 Functieomschrijving 10 Hanteri...

Page 47: ...ij het normale huisvuil geplaatst worden Ontdoet u zich van het apparaat middels een gespecialiseerd afvalbedrijf 03 Gebruikte symbolen In de handleiding gebruikte symbolen WAARSCHUWING Wordt gebruikt...

Page 48: ...deze beschreven zijn in de gebruiksaanwijzing De in de test bereikte maximale draaglast wordt gehalveerd en aangegeven zie technische gegevens U ontvangt daarmee een pompzuiger met de veiligheidsfacto...

Page 49: ...ng onderhoud opheffen van storingen etc moet door gekwalificeerd personeel of door voor dit gereedschap opgeleide en getrainde mensen uitgevoerd worden Gebruik de zuignap nooit als steun voor mensen G...

Page 50: ...rboden Probeer nooit gebroken of gesprongen glas te dragen De bediener moet steeds in de gelegenheid zijn om het opgebouwde vacu m te zien om te kunnen beoordelen of het nog voldoende is Wanneer het v...

Page 51: ...lijk de beschadigde rubberen pads of rubberen pads waarvan de houdkracht verminderd is Het zuigoppervlakte en de rubberen pad moeten schoon droog en olie en vetvrij zijn Op natte oneffen ruw en poreuz...

Page 52: ...n pad Zorg ervoor dat de positie van de gekleurde ring A niet zichtbaar is bij het dragen van de lading en controleer deze regelmatig op tekenen van verminderd vacu m kunt de vacu mwaarde aflezen door...

Page 53: ...gschijf te reinigen De zuigschijf is een slijtage onderdeel slijtage veroudering Vervang de zuigschijf tenminste iedere 2 jaar of wanneer deze beschadigd is OPMERKING Volgt a u b ook DIN 7716 Rubberen...

Page 54: ...nda symboler 04 Tekniska data 05 EG f rs kran om verensst mmelse 06 ndam lsenlig anv ndning 07 S kerhetsanvisningar 08 Personlig skyddsutrustning 09 Funktionsbeskrivning 10 Hantering 11 Lagring 12 Und...

Page 55: ...hush llsavfallet L mna produkten till ett specialistf retag f r avfallshantering 03 Anv nda symboler Symboler som anv nds i bruksanvisningen VARNING Denna symbol anv nds f r en eventuellt farlig situ...

Page 56: ...krivs i bruksanvisningen De maximala b rkrafter som uppn s i dessa tester halveras och anges som till ten b rkraft se tekniska data Du erh ller d rmed ett verktyg med s kerhetsfaktor 2 05 EG f rs kran...

Page 57: ...ttagning hantering underh ll fels kning och felavhj lpning f r endast utf ras av beh rig personal eller instruerade personer med utbildning f r resp arbetsmoment Anv nd aldrig suglyftaren som st d f r...

Page 58: ...rkar uppfattningsf rm ga och reaktionsf rm ga eller under p verkan av droger och alkohol r f rbjudet F rs k aldrig att lyfta sprucket eller flisat glas Operat ren m ste alltid kunna se vakuumindikator...

Page 59: ...iplattor eller gummiplattor med begr nsad h llkraft Den yta som ska sugas upp samt gummiplattan m ste vara rena torra och fria fr n fett och olja P oj mna grova och por sa ytor minskar h llkraften v s...

Page 60: ...man undvika tryckverkan fr n sidan mot sugplattan S kerst ll att den f rgade ringen inte r synlig medan lasten b rs Vid produktvarianter med manometer kan undertrycket avl sas p manometern Vid minska...

Page 61: ...el eller mjukg rare f r att reng ra gummiplattan Gummiplattan r en f rslitningsdel utsatt f r slitage ldrande Byt ut gummiplattan minst vartannat r eller s fort som m jligt om den r skadad H NVISNING...

Page 62: ...62 Veribor 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15...

Page 63: ...63 01 02 03 GS RU...

Page 64: ...14 120 601G 214 120 601 45 214 110 601 2 220 80 601 1BL 214 120 601 8 80 x 380 80 2 05 2006 42 EG 2 1A 10 D 42781 10 D 42781 601 1B 601BL 601 601 45 601 2 601 8 601G 2006 42 1 DIN EN 12100 20 06 2017...

Page 65: ...65 06 Bohle 07 20 C 1013 1600 RU...

Page 66: ...66 40 C 0 08 09 D...

Page 67: ...67 Bohle BO 51 079 10 10 1 2 1 2 RU...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69 11 12 Bohle BO 51 079 11 2 DIN 7716 13 Bohle saugheber bohle de 49 2129 5568 0 14 49 2129 5568 549 retourenservice bohle de 15 www bohle group com RU...

Page 70: ...lkalmazott szimb lumok 04 M szaki adatok 05 EU megfelel s gi nyilatkozat 06 Rendeltet s szerinti haszn lat 07 ltal nos biztons gi inform ci k 08 Szem lyes v d felszerel s PSA 09 M k d si le r s 10 Kez...

Page 71: ...a norm l h ztart si hullad kgy jt sben rtalmatlan tani A k sz l ket ez rt hullad k rtalmatlan t si szakc gen kereszt l rtalmatlan tsa 03 Alkalmazott szimb lumok A haszn lati utas t sban alkalmazott s...

Page 72: ...veti al Az ezekben a tesztekben el rt maxim lis terhel si er ket elfelezz k s ez alapj n adjuk meg a megengedett teherb r st l sd a M szaki adatokat Ennek megfelel en n egy 2 0 biztons gi t nyez j sze...

Page 73: ...se s kik sz b l se csak az adott munk kra k pzett szakemberek vagy arra oktatott szem lyek v gezhetik Soha ne alkalmazza a sz v emel t szem lyek felemel s re Soha ne alkalmazza a sz v emel t daruval...

Page 74: ...t szerek s alkohol befoly s alatti kezel se Soha ne k s relje meg megrepedt vagy elrepedt veglap felemel s t A kezel nek folyamatosan l t mez j ben kell tartania a v kuumkijelz t hogy b rmikor meg t l...

Page 75: ...agy gumikorongokat halad ktalanul cser lje ki A gumikorong felsz v fel let nek tiszt nak sz raznak olaj s zs rmentesnek kell lennie Nedves egyenetlen durva vagy por zus fel leteken a tart er jelent se...

Page 76: ...zben el kell ker lni hogy a sz v korongra oldal ir ny nyom s hasson Bizonyosodjon meg arr l hogy a sz nes gy r A poz ci ja a hordoz s k zben is j l l that maradjon s gyeljen r hogy felismerje a cs kk...

Page 77: ...tapad korong kop alkatr sz ez rt elhaszn l dik ill el regszik Legk s bb 2 v eltelt vel cser lje ki a tapad korongot illetve cser je ki minden esetben ha megs r lt MEGJEGYZ S gyeljen ezzel kapcsolatban...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Zelo MI T 39 02 94967790 info bohle it Bohle AG Departement Fran ais 42781 Haan Germany T 49 2129 5568 222 france bohle de Sweden Bohle Scandinavia AB 14175 Kungens Kurva T 46 8 449 57 50 info bohle...

Reviews: