fr
C O N S I G N E S D ’ I N S TA L L AT I O N E T D ’ U T I L I S AT I O N D E
La Ceinture Thoracique
A R T N O S . S H 1 0 2 - B 1 & S H 1 0 2 - B 2
ATTENTION !
Ce produit doit être installé et
ajusté par un technicien qualifié en réadaptation
Pour son installation, ce produit doit être monté
avec :
• Des embouts de montage plats
• Des embouts de montage en sangle
• Boucle à came
Des matériels de montage à sangles Bodypoint
facultatifs peuvent être employés pour le montage
sur les fauteuils roulants et des systèmes de sièges.
ATTENTION !
En raison du risque d’étrangle-
ment, il est dangereux d’employer ce produit sans
stabiliser le bassin. Utiliser systématiquement une
ceinture pelvienne correctement ajustée.
UTILISATION :
ATTENTION !
Ce produit doit servir unique-
ment à placer une personne dans un fauteuil
roulant ou un fauteuil de travail. Il n™est pas
conçu pour servir de ceinture de sécurité pour le
transport ou de dispositif personnel de retenue, ou
pour toute autre application où ses limites
pourraient causer un préjudice corporel. Une
mauvaise utilisation de ce produit est interdite et
dangereuse.
ATTENTION !
L’ouverture accidentelle de la
sangle thoracique peut provoquer la chute de l’util-
isateur. Si les mouvements ou l’aptitude mentale
de l’utilisateur peuvent entraîner un risque
d’ouverture accidentelle de la sangle, un
thérapeute doit toujours être présent lors de
l’utilisation. S’assurer que tout le personnel
soignant sait comment détacher le produit. Dans le
cas contraire, cela pourrait occasionner une perte
de temps en cas d’urgence.
ATTENTION !
Comme tout nouveau support de
positionnement, ce dispositif peut modifier la
posture assise de l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent continuer à pratiquer des exercices
réguliers de soulagement de pression et veiller à
la santé de la peau, non seulement en ce qui
concerne les zones de contact, mais aussi les
zones essentielles de pression comme le sacrum,
les jambes et les fesses. En cas d’irritation ou de
rougeur du derme, interrompre l’utilisation et
consulter un médecin ou un spécialiste de la
posture. Le non respect de cette mise en garde
peut occasionner des blessures graves comme
des escarres.
ENTRETIEN:
Suveiller régulièrement les traces
d’usure au niveau des coutures, des sangles et des
coussinets. En cas d’usure importante, contacter
le fournisseur pour obtenir une réparation par
du personnel qualifié ou un remplacement par
Bodypoint. En aucune circonstance ce produit ne
doit être modifié ou réparé par des personnes non
qualifiées. La santé et la sécurité de l’utilisateur en
dépendent !
NETTOYAGE :
Lavage en machine
à 60 °C (140 °F). Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sé-
chage à la machine à basse température, ou bien
étendre et égoutter. Ne pas repasser. (Pour éviter
de rayer le produit et la machine, placer le produit
dans un sac en toile lors du lavage.)
GARANTIE :
Ce dispositif est assorti d’une ga-
rantie limitée à vie contre les défauts d’exécution
ou de fabrication, dans le cadre d’une utilisation
normale par le consommateur initial. Contacter
le fournisseur ou Bodypoint pour faire valoir la
garantie. Pour plus d’information sur ce produit
ou d’autres produits Bodypoint, ou pour consulter
la liste des distributeurs en dehors des États-Unis,
rendez-vous sur www.bodypoint.com
Ces consignes fournissent des informations importantes quant à la sécurité et l’entretien des
sangles thoraciques Bodypoint. Remettre ces consignes à l’utilisateur et/ou au thérapeute. Les
consulter attentivement et s’assurer qu’elles sont bien comprises.
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
BPI086-fr 2018.11
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
A
N
SI
|
RESNA
IS
O
T E
S T E D