pt
Instalação Do Cinto Torácico
E I N S T R U Ç Õ E S D O U T I L I Z A D O R
A R T N O S . S H 1 0 2 - B 1 & S H 1 0 2 - B 2
AVISO!
O produto deve ser instalado e
ajustado por um técnico de reabilitação
qualificado.
Para a instalação, este produto deve ser
montado com:
• Encaixes finais de montagem plana
• Encaixes finais de montagem cinch
• Fivela de came
O hardware opcional de montagem da correia
Bodypoint pode ser usado para montagem em
cadeiras de rodas e sistemas de assentos.
AVISO!
Devido ao risco de asfixia, é perigoso
utilizar este produto sem estabilização da pélvis
– utilize sempre um cinto de suporte pélvico
devidamente colocado.
UTILIZAÇÃO:
AVISO!
Este produto deve ser utilizado
apenas para posicionar uma pessoa numa cadeira
de rodas ou cadeira de trabalho. NÃO se destina a
ser usado como dispositivo de segurança, como
dispositivo de imobilização pessoal ou qualquer
outra aplicação em que a sua falha resultaria em
ferimentos. A utilização indevida deste produto
não é autorizada e não é segura.
AVISO!
A libertação acidental deste cinto
torácico pode deixar o utilizador cair para a
frente. Se os movimentos do utilizador ou
capacidades cognitivas puderem originar a
libertação acidental, tem de estar sempre
presente um acompanhante durante a sua
utilização. Assegure-se de que os acompan-
hantes sabem como desapertar o produto. Caso
não o saibam, pode atrasar a libertação numa
emergência.
AVISO!
Como com qualquer novo suporte,
este produto pode alterar a forma como a
pessoa se senta. Os utilizadores podem
continuar a praticar as actividades de alívio de
pressão regulares e verificações de integridade
da pele, não só onde este produto entra em
contacto com o utilizador, mas também em áreas
principais de pressão como o sacro, pernas e
nádegas. Se surgir vermelhidão ou irritação da
pele, não continuar a usar e consultar o médico
ou especialista de colocação. Caso contrário,
pode dar origem a ferimentos graves, como
úlceras de pressão.
MANUTENÇÃO:
Verifique periodicamente se
existem sinais de desgaste nas zonas cosidas,
forro e almofadas. Se encontrar um desgaste
significativo, contactar o fornecedor para obter
uma reparação qualificada ou substituição pela
Bodypoint. Em caso algum deve este produto
ser alterado ou reparado por pessoas não
qualificadas – a saúde e a segurança dependem
disso!
LIMPEZA:
Lavar à máquina,
quente, 60°C (140°F). Não utilizar lixívia. Secar
a baixa temperatura ou secar pendurado. Não
passar a ferro. (Colocar o produto dentro de um
saco de pano durante a lavagem ajuda a evitar
os riscos no produto e na máquina).
GARANTIA:
Este produto engloba uma garantia
vitalícia limitada contra defeitos de fabrico e
materiais sob utilização normal pelo comprador
original. Contacte o fornecedor ou a Bodypoint,
Inc. para reclamações da garantia.
Para mais informações sobre produtos Body-
point e uma lista de distribuidores fora dos EUA,
consultar www.bodypoint.com.
Estas instruções fornecem informações importantes para a utilização e manutenção em segu-
rança de todos os cintos torácicos da Bodypoint. Forneça estas instruções ao utilizador ou ao
acompanhante e analise-as para se assegurar de que são compreendidas.
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
BPI086-pt 2018.11
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
A
N
SI
|
RESNA
IS
O
T E
S T E D