background image

Meat Mincer

68

–   Никогда не включайте 

электроприбор, если повреждены 

кабель питания или вилка, после 

появления неисправностей или 

когда сам электроприбор упал или 

получил какое-либо повреждение. 

В этом случае, проверьте, 

отремонтируйте или отрегулируйте 

ваш электроприбор в ближайшем 

сервисном центре.

–   Не пытайтесь заменить кабель 

питания электроприбора, так как 

для этого требуются специальные 

инструменты. Ремонтировать 

электроприбор или заменять 

кабель питания следует только в 

сервисном центре, авторизованном 

производителем, для того чтобы 

обеспечить безопасную работу 

прибора.

–   Не опускайте кабель питания, 

стационарный миксер и 

штепсельную вилку в воду или 

другие жидкости, так как это 

может стать причиной пожара, 

поражения электрическим током 

или травмы.

–  ОстОРОжНО! Во избежание 

риска блокирования системы 

аварийного останова, 

электроприбор не должен 

подключаться к внешнему 

переключающему устройству, 

такому как таймер, или к 

электрической сети, которая 

регулярно включается и 

отключается энергоснабжающей 

компанией.

–   Во время чистки электроприбор 

должен быть обесточен.

–   Держите руки, волосы, одежду, 

а также кулинарные лопатки и 

другие принадлежности вдали 

от взбивалок во время работы 

миксера, чтобы избежать риска 

травм пользователей и/или 

повреждения миксера. 

–   Держите одежду, ювелирные 

изделия, волосы, пальцы и 

кухонные принадлежности вдали 

от вращающихся деталей во 

избежание нанесения серьезных 

травм людям или повреждения 

электроприбора.

–  Используйте щиток от брызг 

вместе с входящей в комплект 

воронкой (11) при смешивании 

жидкостей, или уменьшайте объем, 

чтобы избежать разбрызгивания.

–   Установите переключатель 

скорости (4) на останов, 

переключите выключатель (5) в 

положение ВЫКЛ и выньте вилку 

из розетки, чтобы полностью 

обесточить электроприбор 

перед чисткой или отправкой на 

хранение.

–   Не оставляйте электроприбор во 

время работы без присмотра.

–   Максимальный режим работы 

рассчитан на крючок для теста, 

который передает наибольшую 

нагрузку (по мощности или току), 

а другие рекомендованные 

приспособления могут передавать 

значительно меньшие мощность 

или ток.

–   Не пользуйтесь прибором вне 

помещения.

–   Вынимайте взбивалки из миксера 

перед промывкой.

УСТАНОВКА

–   Установите стационарный 

миксер на устойчивую, ровную 

поверхность. Она не должна быть 

горячей и находиться не должна 

находиться вблизи источника 

тепла. Поверхность должна быть 

сухой. Храните электроприбор и 

кабель питания в недоступном для 

детей месте.

–   Проверьте, соответствует 

ли напряжение, указанное 

на заводской табличке 

электроприбора, напряжению сети 

в вашем регионе. Подключайте 

электроприбор только к 

соответствующей розетке, 

Summary of Contents for BISTRO 11514

Page 1: ...BISTRO MEAT MINCER Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d emploi FRANÇAIS MEAT MINCER FLEISCHWOLF HACHOIR 11514 FPO for position onl y ...

Page 2: ...oud owner of the BODUM BISTRO Meat Mincer accessory for the BODUM BISTRO Stand Mixer Please read these instructions carefully before using Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser ...

Page 3: ...5 7 3 FIGURE 1 FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 4 2 1 6 4 ...

Page 4: ... Food pusher wrench LEGENDE 1 Fleischwolfgehäuse 2 Schneckenwelle 3 Stahlmesser 4 Mahlscheibe grob 5 Mahlscheibe fein 6 Befestigungsring 7 Stopfer Schlüsse LEGENDE 1 Boîtier du hachoir 2 Arbre à vis sans fin 3 Couteau métallique 4 Disque de découpe épais 5 Disque de découpe fin 6 Anneau élastique 7 Poussoir Clé ...

Page 5: ... Australia directly at our office on 02 9692 0582 Cost of Return BODUM customers must return faulty BODUM products to the store of purchase or to BODUM Australia Warranty period e Bodum 2 year replacement warranty from the date of purchase for electrical appliances where a defect appears and BODUM is notified within 2 years from date of purchase Bodum 1 year warranty from the date of purchase for ...

Page 6: ...ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance Never touch the appliance with moist or wet hands Do not touch the power cord or plug with we...

Page 7: ...e careful in handling sharp blades when emptying the meat mincer and during cleaning Never operate appliance with damaged accessories Examine the appliance and accessories for damages prior and after each use Handle the accessories with care The blades of the knives may cause injuries Prior to use ensure that no foreign objects are in the meat mincer Never feed food by hand Always use food pusher ...

Page 8: ... into small strips or pieces Feed them into the top of the Meat mincer body opening 1 Meat should be cut into long narrow strips 2 Set mixer to speed setting 4 or 5 and feed food into hopper using food pusher wrench 7 NOTE Liquid may remain in hopper when processing large amounts of high moisture foods such as tomatoes or grapes To drain liquid continue to operate mixer Do not process additional f...

Page 9: ... www bodum com BODUM will not provide warranty for damage resulting from inappropriate use improper handling normal wear and tear inadequate or incorrect maintenance or care incorrect operation or use of the appliance by unauthorized persons This Manufacturer Guarantee does not affect your statutory rights under applicable national laws in force nor your right against the dealer arising from their...

Page 10: ... zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder geeignet deren physische sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschrän kt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt es sein denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder diese gibt ihnen eine ausführliche Anleitung für den Umgang mit dem Gerät Kinder sollten beaufsichtigt werden um sic...

Page 11: ...le Halten Sie Haare Finger und Utensilien entfernt von sich drehen den Teilen um schwere Verletzungen an Personen und Schäden am Gerät zu vermeiden Die Klingen sind scharf behandeln Sie diese vorsichtig Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Verhindern Sie mögliche Verletzungen durch falsche Hand habu...

Page 12: ...ch Fisch Gemüse feste Früchte und Käse LASSEN SIE DEN FLEISCHWOLF ZUSAM MEN MIT DER KÜCHENMASCHINE NICHT LÄNGER ALS 5 MINUTEN LAUFEN VERWENDEN SIE DABEI DIE GESCHWIN DIGKEITSSTUFE 4 ODER 5 1 Schneiden Sie die Zutaten in schmale Streifen oder Stücke Geben Sie diese in den Einfülltrichter Fleisch sollte in lange schmale Strei fen geschnitten werden 2 Schalten Sie die Küchenmaschine auf Geschwindigke...

Page 13: ...adstoffe gezielt behandelt werden können Herstellergarantie Garantie Die Bodum AG Schweiz übernimmt für den BISTRO Fleischwolf Zubehörs eine Garantie von zwei Jahr ab Datum des Kaufs gegen Mängel am Gerät die nachweislich auf einem Material und oder Herstellungsfehler beruhen Sofern die Garantiebedingungen erfüllt sind wir Bodum Mängel kostenfrei beheben Eine Rückerstattung des Kaufpreises ist nic...

Page 14: ...lez utiliser l appareil uniquement aux fins prévues Cet appareil n est pas destiné à l utilisation de personnes enfants compris avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui n ont pas assez d expérience et de connaissances sauf s ils sont surveillés ou instruits au sujet de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être su...

Page 15: ...ndommager l appareil Les lames sont tranchantes maniez les prudemment Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires qui sont en mouvement il convient d éteindre l appareil et de le mettre hors tension Veuillez éviter d éventuelles blessures en maniant l appareil correctement Soyez prudent lorsque vous maniez les lames de découpe tranchantes lorsque vous videz le hachoir ou lorsq...

Page 16: ...ongues et fines 2 Utilisez la vitesse 4 ou 5 et ajoutez les aliments à l aide du poussoir clé 7 dans le récipient REMARQUE Lorsque vous préparez de grandes quantités de nourriture assez juteuse telles que des tomates ou des raisins il peut y avoir des résidus de liquide dans le récipient Pour retirer le liquide laissez le robot culinaire allumé N ajoutez aucun autre aliment dans le récipient avant...

Page 17: ... votre pays ou allez sur www bodum com BODUM ne peut pas garantir des dommages résultant d une utilisation inappropriée d une manipulation incorrecte d une usure normale d un entretien inapproprié ou incorrect d une fausse manœuvre ou de l utilisation par des personnes non autorisées Cette garantie fabricant n affecte pas vos droits légaux provenant des droits locaux applicables ni vos droits cont...

Page 18: ...formål Tillad ikke børn at lege med apparatet Omhyggeligt tilsyn er meget vigtigt hvis apparatet bruges af børn eller personer der ikke er vant til at bruge det Dette apparat bør ikke bruges af personer inkl børn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og viden medmindre de er under tilsyn eller har modtaget instruktion i brugen af apparatet af en person med a...

Page 19: ...ld tøj smykker hår fingre og andre redskaber væk fra roterende dele for at undgå alvorlig personskade og skader på apparatet Brug den medfølgende stænkskærm med påfyldnings åbning 11 ved blanding af væsker eller reducér mængden for at undgå stænk Sørg for at hastighedskontrollen 4 er indstillet til stop TÆND SLUK knappen 5 står på OFF og at stikket er taget ud af stikkontakten inden du rengør elle...

Page 20: ...ver bordkanten børn må ikke kunne trække i den og man må ikke kunne snuble over den INDEN KØKKENMASKINEN TAGES I BRUG Rengør køkkenmaskinen før du bruger den for første gang Læs kapitlet PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE BRUG AF TILBEHØR Køkkenmaskinen leveres med følgende tilbe hør røreris 8 dejkrog 9 og piskeris 10 RØRERIS 8 Røreriset er egnet til bl a kager kiks glasur fyld eclair wienerbrød sød dej og ...

Page 21: ...kten Tryk og hold udløserknappen til rørearmen 6 nede og hæv rørearmen indtil den klikker på plads i åben position Figur B Tryk stænkskærmen med påfyldningsåbning 11 helt op til rørearmen 1 og lås den ved forsigtigt at dreje den med uret Bajonetlåsen låser stænkskærmen med påfyldningsåbning 11 fast til køkkenmaskinen Figur C Sæt tilbehøret 8 9 10 helt ind i åbningen 3 og drej det derefter med uret...

Page 22: ...kg mel ved forarbejdning af stiv brøddej eller pizzadej Forarbejdningen bør vare højst 5 minutter Sænk tilbehøret 8 9 10 ned i ingredienserne i skålen 2 og klik rørearmen 6 på plads Vælg derefter den ønskede hastighed ved hjælp af hastighedskontrollen 4 Læs kapitlet HASTIGHEDSINDSTILLINGER Brug stænkskærmen 11 til at undgå stænk Når du er færdig med at blande ingredienserne skal du indstille hasti...

Page 23: ...r ledningen i vand Husk på at det er et elektrisk apparat OPBEVARING Fjern altid tilbehøret 8 9 10 når køkkenmaskinen ikke er i brug Rørearmen 11 skal altid være nede når køkkenmaskinen sættes væk Tag altid stikket til køkkenmaskinen ud når den ikke er i brug ...

Page 24: ...ueguen con el aparato Cuando el aparato vaya a ser utilizado por niños o personas no familiarizadas con el mismo será necesaria la supervisión de un usuario experimentado El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas incluidos niños con movilidad o capacidades sensoriales o mentales reducidas inexpertas o no familiarizadas con él salvo si una persona responsable de su seguridad los ...

Page 25: ...xternos tales como temporizadores ni conectarse a circuitos eléctricos que la empresa de suministro eléctrico conecte o desconecte con frecuencia El aparato no debe estar enchufado mientras lo limpie Mantenga manos cabellos prendas espátulas y otros utensilios alejados de los brazos batidores cuando el aparato esté en funcionamiento para reducir el riesgo de daños a personas y a la batidora Manten...

Page 26: ...nstrucciones de instalación y funcionamiento detalladas consulte el manual del accesorio LISTA DE COMPONENTES de la batidora 1 Brazo mezclador 2 Bol 3 Orificio de inserción de los mezcladores 4 Control de velocidad 5 Interruptor de encendido apagado 6 Palanca de desbloqueo del brazo mezclador 7 Base 8 Brazo batidor 1 unidad 9 Gancho de masa 1 unidad 10 Batidor 1 unidad 11 Protector antisalpicadura...

Page 27: ...cuada para mezclas rápidas y para mezclar y amasar masa con levadura y otras masas pesadas Posición 3 4 Estas posiciones son adecuadas para mezclar masas semipesadas Posición 5 Esta posición es adecuada para remover o batir Posición 6 La posición 6 es adecuada para montar nata claras de huevo y glaseados En esta posición debería usar el protector antisalpi caduras con orificio de llenado 11 Fije e...

Page 28: ... mezclador 8 9 10 primero debe apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador 6 y a continuación levantarlo 1 y retirar el accesorio 8 9 10 de la batidora girándolo en la dirección contraria a las agujas del reloj Para retirar el protector antisalpicaduras con orificio de llenado 11 primero debe apretar la palanca de desbloqueo del brazo mezclador 6 y a continuación levantarlo 1 y retirar el...

Page 29: ... 8 9 10 del orificio de inserción 3 haciéndolo girar en la dirección con traria a las agujas del reloj MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Antes de limpiar la batidora ponga el control de velocidad 4 en la posición de parada desactive el interruptor ON OFF y desenchufe el aparato No use nunca detergentes abrasi vos Todo mantenimiento debe llevarse a cabo en un servicio técnico autor izado CÓMO LIMPIAR LOS AC...

Page 30: ... fabricación o diseño Si se cumplen todas las condiciones de la garantía la reparación se realizará sin coste alguno No existe la posibilidad de reembolsar el producto Condiciones de garantía El vendedor deberá cumplimentar el certificado de garantía en el momento de la compra BODUM no cubre los daños atribuibles a un uso o un manejo inade cuados al desgaste normal por el uso del aparato a un cuid...

Page 31: ...Usare l apparecchio esclusivamente per gli usi consentiti Non permettere ai bambini di giocare con l apparecchio È necessaria un attenta supervisione quando l elettro domestico viene utilizzato da bambini o da persone che non hanno dimestichezza con l apparecchio Questo apparecchio non è adatto ad essere utilizzato da persone inclusi i bambini affette da disabilità o limi tazioni fisiche o psichic...

Page 32: ...mento di sicurezza non utilizzare l apparecchio collegan dolo a un dispositivo esterno di commutazione ad esempio un temporizzatore né a un circuito elettrico che venga attivato e disattivato regolarmente dalla società di fornitura dell energia elettrica L apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica quando si procede con la pulizia Tenere mani capelli vestiti spatole e altri utensili...

Page 33: ...sori BODUM per questo robot da cucina sono acquistabili separa tamente sul nostro sito o nei nostri negozi Per le istruzioni di installazione e utilizzo consultare la brochure infor mativa dell accessorio ELENCO DEI COMPONENTI DEL ROBOT DA CUCINA 1 Unità miscelatore 2 Recipiente 3 Foro di innesto degli accessori 4 Controllo di velocità 5 Interruttore ON OFF 6 Pulsante di rilascio dell unità miscel...

Page 34: ... e liquidi e per aggiungere ingredienti secchi Questa velocità non deve essere usata per impastare tipi di impasti duri Posizione 2 La Posizione 2 è indicata per miscelare rapidamente e per mesco lare e impastare impasti al lievito e altri tipi di impasti duri Posizione 3 4 Queste posizioni sono indicate per mescolare tipi di impasti medio duri Posizione 5 Questa posizione è indicata per miscelare...

Page 35: ...e 7 premere verso il basso e bloccarlo in posizione ruotandolo in senso orario Premere il pulsante di rilascio dell unità miscelatore 6 e abbassare lentamente l unità 11 Dopo avere inserito la spina nella presa elettrica e avere posizionato l interruttore ON OFF 5 su ON si può usare il robot da cucina Rimozione dei singoli accessori Prima di rimuovere gli accessori per mescolare 8 9 10 il coperchi...

Page 36: ...osizionato su Stop e che l interruttore ON OFF 5 sia spento Prima di azionare il robot da cucina l unità miscelatore 1 deve essere chiusa e bloccata nella corretta posizione Il robot da cucina è dotato di una funzione di sicurezza che impedisce l azionamento del miscelatore quando l unità è sollevata MESCOLARE IMPORTANTE per impedire il surriscaldamento del motore spegnere il robot da cucina dopo ...

Page 37: ...ZIONE Togliere sempre gli accessori per mescolare 8 9 10 quando non si usa l apparecchio Quando si ripone il robot l unità miscelatore 11 deve sempre essere abbassata Scollegare sempre l apparecchio dalla corrente elettrica quando non lo si usa CONDIZIONI PER L ASSISTENZA E LA GARANZIA Tutti i prodotti BODUM sono fabbricati utilizzando materiali robusti e di alta qualità Tuttavia qualora fosse nec...

Page 38: ...NWIJZING Welkom bij BODUM Hartelijk gefeliciteerd U bent nu de trotse eigenaar van een BISTRO staande mixer van BODUM Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt BELANGRIJKE ...

Page 39: ...Meat Mincer 40 ...

Page 40: ...41 GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 41: ...Meat Mincer 42 ...

Page 42: ...43 GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 43: ...Meat Mincer 44 ...

Page 44: ...voor het is bestemd Laat nooit kinderen met het apparaat spelen Nauwlettend toezicht is vereist wanneer het apparaat wordt gebruikt door of in de nabijheid van kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met de werking van het apparaat Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke sensorische of geestelijke vaardigheden of een gebrek aan e...

Page 45: ...Meat Mincer 46 Välkommen till BODUM Gratulerar Du är nu stolt ägare av en BISTRO matberedare från BODUM Läs anvisningarna nog grant innan du börjar använda apparaten VIKTIGA ...

Page 46: ...47 BRUKSANVISNING ...

Page 47: ...Meat Mincer 48 ...

Page 48: ...49 BRUKSANVISNING ...

Page 49: ...Meat Mincer 50 ...

Page 50: ...51 BRUKSANVISNING ...

Page 51: ...raten inte används när du sätter i redskapen och när du rengör apparaten Starta aldrig en elektrisk apparat om sladden eller kontakten är skadad om ett funktionsfel uppstår eller om själva apparaten har tappats eller är skadad på något sätt Om så är fallet ska apparaten kontrolleras repareras eller justeras av ditt närmaste servicecenter Försök aldrig byta ut apparatens strömsladd eftersom det krä...

Page 52: ...m o aparelho É essencial vigiar de perto quando o aparelho é utilizado por crianças ou por pessoas que não estão familiariza das com o mesmo Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades motoras sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam experiência nem conhecimentos adequados a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsá...

Page 53: ...ecedora de energia Durante a limpeza o aparelho não deve estar ligado à alimentação Mantenha as mãos o cabelo a roupa bem como espátulas e outros utensílios longe dos batedores durante o funcionamento para redu zir o risco de lesão nas pessoas e ou de danos na batedeira Mantenha a roupa joias os dedos o cabelo e outros utensílios longe das peças rotativas para evitar lesões graves nas pessoas e da...

Page 54: ...órios 4 Controlador de velocidade 5 Botão ON OFF LIGAR DESLIGAR 6 Alavanca para soltar o braço misturador 7 Base 8 Batedor acessório 1 unidade 9 Batedor de gancho acessório 1 unidade 10 Misturador acessório 1 unidade 11 Resguardo anti salpicos com orifício de enchimento INFORMAÇÕES ESPECIAIS CABO ELÉTRICO Poderá utilizar uma extensão desde que sejam tomadas todas as pre cauções devidas Se utilizar...

Page 55: ... de massa pesados Posição 3 4 Estas posições são indicadas para misturar tipos de massa médios pesados Posição 5 Esta posição adequa se para misturar ou bater Posição 6 A posição 6 serve para bater creme a branca dos ovos e gelados Deverá utilizar o resguardo anti salpicos com orifício de enchimento 11 pelo menos nesta posição Aplique o resguardo anti salpicos com orifício de enchimen to conforme ...

Page 56: ...ver um acessório de mistura 8 deve primeiro premir a alavanca para libertar o braço misturador 6 levantar o braço misturador 1 e soltar a tigela 8 da batedeira rodando a na direção contrária à dos ponteiros do relógio Para remover o resguardo anti salpicos com abertura de enchimento 11 deve primeiro premir a alavanca para libertar o braço misturador 6 levan tar o braço misturador 1 e soltar o resg...

Page 57: ...al que os acessórios de mis tura tenham parado completamente de girar Remova o acessório de mistura 8 9 10 da abertura 3 rodando o na direção contrária à dos ponteiros do relógio MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA Antes de limpar coloque o controla dor de velocidade 4 na posição de paragem rode o botão ON OFF para a posição OFF e remova a ficha da tomada Nunca utilize detergente em pó Qualquer outro tipo de...

Page 58: ... fabrico A reparação será gratuita caso se veri fiquem todas as condições da garantia Não haverá lugar à restituição do preço de aquisição Condições da garantia O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor na altura da compra A BODUM não cobrirá danos resultantes de situações de uso inadequado manuseamento impróprio desgaste normal manutenção e cuidados inadequados ou incorretos fun...

Page 59: ...iä laitteella Huolellinen valvonta on välttämätön tä jos laite annetaan lasten tai sen käyttöön tottumattomien henkilöiden käytettäväksi Tätä laitetta eivät saa käyttää sellai set henkilöt lapset mukaan luettui na joiden fyysiset aistinvaraiset tai älylliset toiminnot ovat alentuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto Laitteen käyttö on heille sallittua valvottuna tai kun he ovat saaneet opastust...

Page 60: ...sen virtapiirin kautta jossa virta on päällä ja pois päältä säh köyhtiön asettamina kellonaikoina Laite ei saa olla kytkettynä verkkovirtaan puhdistuksen aikana Pidä kätesi hiuksesi vaatteesi sekä lastat ja muut työvälineet pois vatkai mista käytön aikana välttyäksesi henki lö ja laitevahingoilta Pidä vaatteesi korusi sormesi hiukse si ja työvälineet pois pyörivistä osista käytön aikana välttyäkse...

Page 61: ... varten 4 Nopeudensäädin 5 ON OFF virtakytkin 6 Sekoitusvarren vapautusvipu 7 Jalusta 8 Vatkainosa 1 kpl 9 Taikinakoukku 1 kpl 10 Vispiläosa 1 kpl 11 Roiskesuoja jossa täyttöaukko ERITYISTIETOA VIRTAJOHTO Jatkojohtoa saa käyttää mikäli noudatetaan kaikkia asianmukaisia varotoimia Jos käytät jatkojohtoa huolehdi siitä että jatkojohdon nimellismi toitusarvot ovat yhtä suuret kuin tai ylittävät laitt...

Page 62: ...oi den alustamiseen Asennot 3 4 Nämä asennot on tarkoitettu keskiraskai den taikinoiden sekoittamiseen Asento 5 Tämä asento on tarkoitettu hämmentämi seen ja vatkaamiseen Asento 6 Asento 6 on tarkoitettu kerman munan valkuaisten ja kuorrutuksen vispilöintiin Käytä täyttöaukollista roiskesuojaa 11 viimeistään tässä käyttöasennossa Kiinnitä täyttöaukollinen roiskesuoja nou dattaen kuvausta luvussa Y...

Page 63: ...sta kiertämällä sitä vastapäivään Poistaaksesi täyttöaukollisen roiske suojan 11 sinun on ensin painet tava sekoitusvarren vapautusvipua 6 kohotettava sekoitusvartta 1 ja vapautettava täyttöaukollinen roiske suoja 11 yleiskoneesta kiertämällä sitä vastapäivään TÄYTTÖAUKOLLISEN ROISKESUOJAN KÄYTTÖ Kiinnitettyäsi täyttöaukollisen roiskesuojan 11 kuten luvussa YLEISKONEEN KÄYTTÖ on kuvattu se suojaa ...

Page 64: ...uhdistamaan yleiskonetta aseta nopeudensäädin 4 STOP asentoon paina ON OFF virtakytkin 5 OFF asentoon ja poista virtajohdon pistoke pistorasiasta Älä koskaan käytä jauhemaista han kausainetta Kaikki muut huoltotoimet on teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä SEKOITUSLISÄLAITTEIDEN PUHDISTAMINEN Ylimääräiset ainesosat voidaan poistaa sekoituslisälaitteista 8 9 10 kumi sella tai muovisella kaapim...

Page 65: ... veloituksetta edellyttäen että kaikki takuuehdot täyttyvät Ostohintaa ei kuitenkaan palauteta Takuuehdot Myyjän on täytettävä takuutodistus myyntihetkellä BODUM yhtiön myöntämä takuu ei korvaa vahinkoja jotka johtuvat tähän kodinkoneeseen koh distuneesta käyttövirheestä virheellisestä käsittelystä sen tavanomaisesta kulu misesta riittämättömästä tai virheellisestä ylläpidosta tai asiattomien henk...

Page 66: ...рибора детьми или лицами незнакомыми с его работой должно производиться под строгим наблюдением Этот электроприбор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний за исключением случаев когда они находятся под надзором или получили инструкции по использованию электроприбора от лица ответствен...

Page 67: ...ера чтобы избежать риска травм пользователей и или повреждения миксера Держите одежду ювелирные изделия волосы пальцы и кухонные принадлежности вдали от вращающихся деталей во избежание нанесения серьезных травм людям или повреждения электроприбора Используйте щиток от брызг вместе с входящей в комплект воронкой 11 при смешивании жидкостей или уменьшайте объем чтобы избежать разбрызгивания Установ...

Page 68: ...г для расцепления привода мешалки 7 Основание 8 Взбивалка 1 штука 9 Крючок для теста 1 штука 10 Венчик 1 штука 11 Щиток от брызг с воронкой СПЕЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ Можно использовать удлинительный кабель если выполнены все меры предосторожности При использовании удлинительного кабеля значения номинальной мощности удлинительного кабеля должны быть равны или больше значений параметров ...

Page 69: ...ользовать для взбивания густого теста Позиция 2 Позиция 2 предназначена для быстрого взбалтывания и для смеши вания и взбивания дрожжевого теста и других видов густого теста Позиция 3 4 Эти позиции предназначены для сме шивания теста средней густоты Позиция 5 Эта позиция предназначена для взбалтывания или взбивания Позиция 6 Позиция 6 предназначена для взбивания крема яичных белков и мороженого В ...

Page 70: ...ть чашу 2 нужно сначала нажать рычаг расцепления для при вода мешалки 6 поднять привод мешалки 1 и расцепить чашу 2 от стационарного миксера повернув ее против часовой стрелки Чтобы снять приспособление сме шивания 8 9 10 нужно сначала нажать рычаг расцепления для при вода мешалки 6 поднять привод мешалки 1 и расцепить приспо собление смешивания 8 9 10 от стационарного миксера повернув его против ...

Page 71: ...те переключатель скоро сти 4 на останов переключите выключатель в положение ВЫКЛ и выньте вилку из розетки питания СНЯТИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕШИВАНИЯ Установите переключатель ско рости 4 на останов переключите выключатель 5 в положение ВЫКЛ и выньте вилку из розетки Подождите пока приспособление перестанет вращаться Выньте при способление смешивания 8 9 10 из отверстия вставки 3 повернув его против ...

Page 72: ...ения всех условий гарантии ремонт будет осуществлен бесплатно Цена покупки не возмещается Условия гарантии Гарантийное свидетельство должно быть заполнено продав цом в момент приобретения Гарантия компании BODUM не распространяется на повреждения вызванные нецелевым использованием неправильной эксплуатаци ей нормальным износом ошибочным или неправильным уходом или обслуживани ем неправильным обращ...

Page 73: ... Rødovre Magasin Fields København S Magasin Lyngby Lyngby Magasin Odense Odense C Magasin Aarhus Aarhus C Magasin Kgs Nytorv København K Bahne Brugskunst Fields København S Bahne Brugskunst Fisketorvet København V Bahne Brugskunst Rødovre Rødovre Bahne Brugskunst Lyngby Lyngby Bahne Brugskunst Roskilde Roskilde Bahne Brugskunst Holbæk Holbæk Bahne Brugskunst Horsens Horsens Bahne Brugskunst Vejle ...

Page 74: ...nterthur Zürich St Annahof Bellevue Coop CITY PFAUEN Freie Strasse 75 4002 Basel MANOR Aarau Ascona Baden Basel Basel St Jakob Biel Chavannes Chur Emmen Fribourg Genève Lausanne Lugano Luzern Monthey Pfäffikon SZ Rapperswil SG Schönbühl Sierre Sion Schaffhausen Solothurn Spreitenbach Vevey Winterthur Zürich Bahnhofstrasse Zürich Letzipark PARTNERS Globus Interio Loeb AG Pfister E H Services Indust...

Page 75: ...tion Korea Sun Woo Ind Co Ltd 465 070 251 6 Hang Dong Hanam City Kyungki Do Korea T 82 31 793 1172 F 82 31 793 1176 distribution korea bodum com NEW ZEALAND Distribution New Zealand Michael Joyce 19 Westmoreland Street West Grey Lynn Auckland 1141 T 64 9 376 6667 F 64 9 378 1122 sales michaeljoyce co nz PORTUGAL Bodum Portuguesa Produção de Artigos Metálicos SA Z I Tondela Apartado 8 P3460 909 Ton...

Page 76: ...isit www bodum com 2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE Certificat de garantie limitée de 2 ans Certificado de garántía limitada de 2 años Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата...

Reviews: