background image

2

Document non contractuel. 

©

 2019, Bodet SA. Tous droits réservés.

Style II 7 / 7 Date / 10 étanches - waterproof - wasserdichte - herméticos

Quick start guide - Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung - Guía de inicio rápido

Réf.: 608106E - 01/20

>> www.bodet-time.com <<

3 - MISE À L’HEURE  - TIME SETTING - ZEITEINSTELLUNG - PUESTA EN HORA

IMPULSIONNEL

   IMPULSIONNELLES 

 

ET INDÉPENDANTE - IMPULSE  AND INDEPENDANT -  IMPULS  AUTONOME QUARZUHR - IMPULSOS  Y 

INDEPENDIENTE

Pour régler l’heure de l’horloge, se reporter au menu ci-après.

Se reporter à la notice complète pour mettre à l’heure un parc 

d’horloges synchronisées par impulsion.
To set the time refer to the menu on the next page.

Refe to the complete manual to set the time of an impulse 

synchronised clock network.
Um die Uhrzeit einzustellen, lesen Sie bitte das Menü auf der nächsten 

Seite.

Lesen Sie das komplette Handbuch, um die Zeit für eine Flotte von 

pulssynchronisierten Uhren einzustellen
Para ajustar la hora, consulte el menú de la página siguiente

Consulte el manual completo para ajustar la hora de una red de relojes sincronizados por pulsos

Le fuseau horaire par défaut est Paris (se reporter à la notice complète pour la configuration d’un autre fuseau).

The defaut time zone is Paris (for the configuration of a different tie zone refer to the complete manual)

Die Standardzeitzone ist Paris (siehe das komplette Handbuch für die Konfiguration einer anderen Zeitzone).

El huso horario por defecto es París (consulte el manual completo para la configuración de otra zona horaria)

S

S

S

S

Key         / Touche         

Taste         / Tecla 

+

+

+

+

Key         / Touche         

Taste         / Tecla 

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Set hour

Réglage de l’heure

Einstellung der Uhrzeit

Ajuste de la hora

Set minutes

Réglage des minutes

Einstellung der Minuten

Ajuste de los minutos

Set year

Réglage de l’année

Einstellung der Jahres

Ajuste del año

Set month

Réglage du mois

Einstellung der Monats

Ajuste del mes

Set day

Réglage du jour

Einstellung der Tages

Ajuste del día

End of menu

Fin du menu

Ende des Menüs

Fin del menú

S

S

Hold down for 3 seconds

Maintenir l’appui pendant 3 secondes

3 Sekunden lang gedrückt halten

Mantener pulsado durante 3 segundos

S

S

S

S

Reviews: