background image

11

   Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose 

zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu 

beachten:

•  Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind  

von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen. 
Während des Einbaus und der Inbetriebnahme sind 
Handschuhe zu tragen.

•  Für die Montage der Bodensteckdose muss  

ein fester Untergrund (z.B. Estrich, Beton, etc.)  
vorhanden sein.

•  Bei der Montage auf einem unbefestigten 

Untergrund ist die Bodensteckdose nicht begehbar.

•  Die Anschlussleitung muss einen Querschnitt  

entsprechend der Vorschrift des VDE aufweisen. 

•  Falls Kabelverschraubungen verwendet werden, 

sollte diese für den entsprechenden Kabel-
querschnitt geeignet sein und eine entsprechende 
Schutzart aufweisen.

•  Bei Verwendung der Nivellierschrauben zur Höhen- 

korrektur des Deckels ist die Bodensteckdose nur 
begehbar.

•  

Pflegehinweis: Das Produkt ist für die Trocken-
pflege geeignet (es werden flüssigkeitslose oder 
flüssigkeitsarme (nebelfeuchte) Verfahren zur 
Reinigung verwendet). Zudem dürfen für die 
Reinigung 

keine säurehaltigen, chloridhaltigen oder 

alkalische Mittel verwendet werden.

•  Bei mechanischen Schäden oder anderen Mängeln 

(technisch/elektrisch) darf das Produkt nicht in 
Betrieb genommen werden. 

•  Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen 

Vorschriften zu entsorgen.

   Irrtümer und technische Änderungen 

vorbehalten.

   

In order to ensure a lasting function of the  

floor socket, the following instructions must  

be observed:

•  Connection, repair or maintenance must be carried 

out by a trained specialist. During installation and 
commissioning gloves must be worn.

•  For the installation of the floor socket, a solid  

surface (for example screed, concrete) must be 
present.

•  When installing on an unpaved surface, the floor 

socket is not walkable.

•  The connecting cable must have a cross-section  

in accordance with the VDE regulation.

•  If cable glands are used, they should be suitable for 

the corresponding cable cross-section and have an 
appropriate degree of protection.

•  When using the leveling screws for height correcting 

the lid, the floor socket is only walkable.

•  

Care instructions:

 The product is suitable for dry 

care (liquid-free or low-liquid (mist-moist) cleaning 
methods are used). In addition, 

no acid-, chloride- 

containing or alkaline products

 may be used for 

cleaning.

•  In the case of mechanical damage or other defects 

(technical/electrical), it is not allowed to put the 
product into operation.

•  The product is in compliance with the national 

regulations to dispose.

 

  Errors and technical changes reserved.

Gebrauchshinweise

/Instructions for use

Summary of Contents for 8804B

Page 1: ...Zeichnungen des Produkts dienen nur als Referenz und k nnen vom tat s chlichen Produkt abweichen The product drawings shown are for reference only and may differ from the actual product BS Bodensteck...

Page 2: ...r Device carrier Steckdose Socket Geh use Box Art Nr Einbauma e Zuleitungen Nivellierbar Schutzart Belastbarkeit 8804B 220x150x70mm 4x hinten 25mm 5mm IP20 Fl chenlast max 300 kg Item No Instl dimensi...

Page 3: ...Schritt 2 Vor dem Gie en des Estrichs einen Polystyrol Block PB der in seiner u eren Abmessung umlaufend ca 40mm gr er ist als die Dose als Platzhalter auf die ausgelegte D mmschicht P kleben Danach...

Page 4: ...Bodenaussparung auf ein M rtelbett M einsetzen und die Leerrohre in die ffnungen des Geh uses einf hren Achtung Die H he des M rtelbetts M muss so vermessen werden dass die Wasserwaage W und der Estr...

Page 5: ...dichten Tipp die Geh use ffnung oben beispielsweise mit Pappe o abdecken wie abgebildet Die Aussparung um das Geh use nun mit M rtel M auff llen Die Position des Geh uses vor dem Aush rten des M rtels...

Page 6: ...ckdosen anschlie en und den Ger tetr ger wieder in das Geh use einschrauben Danach den Deckel mit Belag B bekleben und einsetzen Den restlichen Belag B im Raum verlegen Die Bodensteckdose ist nun erfo...

Page 7: ...ing the screed a polystyrene block PB with a circumference of approx 40 mm larger than the box in its outer dimension must be glued to the insulation layer P as a placeholder Then lay the conduits L a...

Page 8: ...oor recess on a mortar bed M and install the conduits into the openings of the housing Attention The height of the mortar bed M must be measured so that the spirit level W and screed E are flush align...

Page 9: ...9 Step 4 Seal the box Tip Cover the box opening for example with cardboard as shown Now fill the recess around the box with mortar M Check the position of the box before curing the mortar W M P E...

Page 10: ...t the sockets screw the device carrier back into the housing Glue floor cover into the lid and insert the lid Lay the remaining covering B in the room The floor socket is now successfully installed Se...

Page 11: ...nicht in Betrieb genommen werden Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen Vorschriften zu entsorgen Irrt mer und technische nderungen vorbehalten In order to ensure a lasting function of the fl...

Page 12: ...ensteckdosen Systemtechnik GmbH Dingerdisser Str 36 33699 Bielefeld Germany Tel 49 5219892780 Fax 49 521989278 30 info bodensteckdosen com www bodensteckdosen com Irrt mer und technische nderungen vor...

Reviews: