Bodart&Gonay Phenix Green Installation And User Manual Download Page 27

25

PHENIX Green US

Version 8-40

hot air collars (2 or 4).

- Plan for the combustion air inlet connection: use one of the two 
openings provided and close off the other one. If you are not using 
an outside air inlet, follow the instructions from the air Flow section. 
the minimum air inlet sizes must be adhered to.

  side a of the connection part (see drawing on the right) is to be 
put in the chosen air inlet and the brackets B are bent to maintain 
the connection part correctly.

- Install and connect the electrical wiring for the fan and the control-
ler, if required.

- Set the baffles to the closed position (with no smoke spill) to obtain 

the  best  yield  from  the  fireplace  (refer  to  the  Setting  and  Using  the  Baffles 

section). 

- the 4 mm frame must be positioned before the brickwork is done (refer to the 
Frame section). 

- It is recommended that a test be carried out PrIOr to doing brickwork around 

the fireplace.
-  Put  the  chase/covering  on  the  fireplace.  Be  sure  to  provide  the  minimum 

sections required for the air flow needed for combustion (inside connection), 

convection and ventilation then dust the visible painted surfaces. 

4.6. fireBriCK and deCoratiVe metaL

When doing the firebrick, first position the back bricks then the lateral bricks 

under the support foot (right drawing) and, lastly, the floor bricks with the air 

distributors. 

- Prévoyez le raccordement de la prise d’air pour la combustion: utilisez 

un des deux orifices prévus et laissez l’autre fermé. Si vous n’utilisez pas 

de prise d’air extérieur, suivez les instructions du chapitre “Flux d’air” et 
respectez absolument les tailles minimales pour les entrées d’air. 

la partie a du buselot de raccordement (illustration ci-contre) s’insère 

dans l’orifice choisi et les pattes sont écartées pour empêcher le buselot 

de ressortir. les pattes B sont ensuite également écartées pour empêcher 
le buselot de s’enfoncer dans le foyer. 

- Procédez à l’installation et au raccordement électrique du ventilateur et 
du variateur si nécessaire. 

- Placez  les chicanes sur la position la plus fermée mais sans refoule-

ment pour obtenir le meilleur rendement du foyer. (voir dans le manuel d’utilisation: 
«réglage des chicanes»).

- si vous avez choisi l’encadrement de 4 mm, il faut le placer avant d’effectuer la ma-
çonnerie (cfr. chapitre “Cadre”). 

- Il est conseillé de faire un test de fonctionnement du foyer aVant de maçonner au-
tour de l’appareil. 

- réalisez l’habillage de l’appareil en respectant les sections minimales pour le pas-
sage de l’air nécessaire pour la combustion (en cas de raccordement intérieur), la 
convection et la décompression, puis dépoussiérez les surfaces peintes visibles.

4.6. Briques ou deCo metaL

Glisser d’abord sous les pattes de maintien les briques ou les lamelles métalliques du 

fond, ensuite ceux des côtés et finir en posant les briques du sol en alternance avec 

les répartiteurs d’air. les trous percés dans les briques/lamelles pour l’injection d’air 
doivent être placés en bas.

1

2

2

3

Positioning the bricks and metal panels

a

B

Summary of Contents for Phenix Green

Page 1: ...PHENIX Green US PHENIX Green USA Canada Installation and User Manual Version 8 40 Phenix Green 75 Phenix Green 85 Phenix Green 95 Phenix Green 120...

Page 2: ...ions Performances 35 5 3 Troubleshootings 35 5 4 Spare parts 37 5 5 US Adapter kit 40 Table des Mati res 1 Remarques g n rales 1 1 1 Contacts 1 1 2 Garantie 2 1 3 Important s curit 3 1 4 Caract ristiq...

Page 3: ...ery satisfaction with your Phenix Green fireplace Model Reference Serial number Dealer Address of the dealer Zip code City Tel 1 Remarques g n rales 1 1 Contacts Fabricant Importateur Testing agency B...

Page 4: ...modifications or internal changes to the fireplace 1 2 Garantie DUREE ET LIMITATION 6 ans de garantie sur la structure g n rale 2 ans de garantie sur pi ces amovibles 2 ans de garantie sur ventilateu...

Page 5: ...dards in the U S and ULC S6610 M87 in Canada Transport et installation Frais de transport et emballage Frais cons quents la non utilisation de l appareil PRISE D EFFET La garantie prend cours partir d...

Page 6: ...THE HEATER WHILE IT IS IN USE HOT WHILE IN OPERATION KEEP CHILDREN CLOTHING AND FURNI TURE AWAY CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS DO NOT STORE SOLID FUEL WITHIN HEATER INSTALLATION CLEA RANCES OR WITHIN TH...

Page 7: ...g and closing the door abruptly as this can da mage the glass 2 2 LE PREMIER FEU Ce premier feu r alise la cuisson de la peinture ce qui provoque un d gagement de fum e et des odeurs A rez la pi ce Ne...

Page 8: ...moke free 2 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL Flux d air interne A Air froid de convection B Air chaud de convection V Prise d air de combustion ext rieure en dessous du foyer V Prise d air de combustion ex...

Page 9: ...the door being opened and closed abruptly on a consistent basis Option 8 Ventilateur 750 m3 h 441 cfm 9 Variateur Il permet un r glage de la vitesse des ventilateurs Il est compos de a Bouton de r gl...

Page 10: ...unt of hot air needed 2 6 CONDUITE DU FEU La qualit et le s chage du bois sont primordiaux pour le fonctionnement optimal du foyer rendement et puissance de chauffe propret de la vitre Un bois de qual...

Page 11: ...urn longer Put more wood in when Allure id ale pour un rendement optimal 1 Choisir des b ches fendues 1 ou 2 suivant la chaleur n cessaire 2 Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les chan...

Page 12: ...ement parall le des b ches favorise un feu de longue dur e Rechar ger lorsqu il ne reste que des braises juste apr s la disparition des derni res flammes ATTENTION L utilisation permanente en allure r...

Page 13: ...es to separate them a bit 2 8 REGLAGE ET MANIPULATION DES CHICANES Un bon r glage est fonction du tirage naturel de votre chemin e Il faudra donc adapter le r glage d usine si celui ci ne vous permet...

Page 14: ...en spread it with an absorbent cloth or paper towel We recommend that you use a clea Position la plus ferm e Si il n y a toujours aucun refoulement en position interm diaire fermer au maximum les chic...

Page 15: ...the door mechanism and chains may be required Contact your local dealer or chimney sweep Ne pas utiliser d eau et ou de pro duits nettoyants sur les parties peintes Pour des traces tenaces il est pos...

Page 16: ...3 2 ENTRETIEN ANNUEL RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l an non seulement pour rester dans la l galit mais aussi par souci de s curit Prendre note de la position des chicanes D monter les chic...

Page 17: ...ld be 16 ft 5 m to achieve a proper draft Maximum height Refer to the Chimney Manufacturer s specifica tions Section 4 Installation 4 1 ADAPTATION POUR LES MARCHES US ET CANADIENS Pour tre conforme au...

Page 18: ...ow for expansion of the frame Above the fireplace do not put any brickwork on the fireplace Under the fire place leave enough space for the fan 11 290 mm high or for convection air Diam tre buselot pr...

Page 19: ...ot g 18 46 cm C Protection lat rales du sol 8 20 cm D Distance aux meubles 36 91 cm Pour plus de d tails consultez les sch mas des pages suivantes circulation required minimum 2 50 mm CAUTION The chas...

Page 20: ...floor protection characteristics Caract ristiques du panneau de couverture et de la protection du sol Side Height clearances Distances lateriales hauteurs Floor protection E D C B A A B C D 0 1 2 3 4...

Page 21: ...5 INCH INSULATED MATERIAL MIN 2 6 INCHES MIN 2 INCHES D C B A 0 1 2 3 1 MATIERE MASSE 3451649 45 Kg ECHELLE 1 30 A4 TYPE ENSEMBLE N TOL MOY ISO 2768 2 0 Min 0 1 inch Min 0 1 inch Clearance between fr...

Page 22: ...r discussion and installation procedures 4 4 FLUX D AIR NECESSAIRES Pour fonctionner correctement ce foyer a besoin d air trois niveau pour la combus tion du bois pour chauffer l habitation pour pr ve...

Page 23: ...ous d sirez utiliser l air de la pi ce o se trouve le foyer pour la combustion utilisez l un des deux orifices comme pour la prise d air ext rieur Une entr e d air doit alors tre pr vue dans l habilla...

Page 24: ...nently damage it tuellement d en envoyer vers une autre pi ce que celle o se trouve le foyer Dans ce dernier cas l apport de ces sorties demeure limit 1 KW 3 4 kBtu s par sortie Les conduits qui doive...

Page 25: ...sure that the ventilation does not interfere with combustion quelques exemples de configurations possibles Dans toutes les configurations possibles il est essentiel de respecter les tailles mini males...

Page 26: ...ou la sortie il faut augmenter la surface de cette entr e ou sortie proportionnellement au coefficient de passage de la grille ou du filtre 4 5 MISE EN PLACE V rifiez que la chemin e est conforme et...

Page 27: ...tilisez un des deux orifices pr vus et laissez l autre ferm Si vous n utilisez pas de prise d air ext rieur suivez les instructions du chapitre Flux d air et respectez absolument les tailles minimales...

Page 28: ...fully check the wiring path Note pour l installation de la d co m tal sur les parois arri re et lat rales les lamelles s accrochent les unes aux autres pour former des panneaux 4 7 KIT VENTILATION Le...

Page 29: ...814 x 494 mm Phenix 120 42 x 19 1064 x 494 mm Placement du ventilateur par l int rieur La ventilation peut se placer par l int rieur du foyer pour cela il faut d abord retirer les briques du sol et le...

Page 30: ...eeper can put them back in the right position Laisser minimum 1 5 mm d espace entre l habillage et le cadre dilatation possible ATTENTION le premier feu va cuire la peinture et d gager des odeurs fort...

Page 31: ...0 Ventilation Framing specifications Certifications Performances Troubleshooting Spare parts US Adapter kit 5 ANNEXES Contenu Dessins techniques Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 Ventilation St...

Page 32: ...008 635 200 22 185 563 500 1 969 50 19 882 505 3 248 82 500 9 764 248 3 169 80 500 8 069 204 952 1 969 50 1 969 50 2 1 6 5 R 5 5 9 764 248 3 169 80 500 BODART GONAY PHENIX 75 VENTILATOR Nominal outpu...

Page 33: ...8 2 1 6 5 R 5 5 1 969 50 3 260 82 800 25 039 636 22 185 563 500 19 882 505 9 764 248 3 169 80 500 BODART GONAY PHENIX 85 VENTILATOR Nominal output 12KW 40596btu Fuel wood Exhaust fumes 250mm Number an...

Page 34: ...20 610 523 500 8 642 219 500 4 9 2 1 R 1 2 5 13 386 340 32 071 814 600 9 764 248 3 169 80 500 BODART GONAY PHENIX 95 VENTILATOR Nominal output 13 5 KW 46075 5 btu Fuel wood Exhaust fumes 250mm Number...

Page 35: ...0 8 069 204 952 9 764 248 3 169 80 500 1 969 50 1 969 50 2 1 6 5 R 5 5 9 764 248 3 169 80 500 BODART GONAY PHENIX120 VENTILATOR Nominal output 17 21KW 58737 7 btu Fuel wood Exhaust fumes 250mm Number...

Page 36: ...Phenix 75 25 64cm 34 85cm 65 165cm 75 190cm Phenix 85 25 64cm 37 95cm 74 188cm 84 213cm Phenix 95 25 64cm 41 105cm 65 165cm 75 190cm Phenix 120 25 64cm 51 130cm 65 165cm 75 190cm F hauteur minimale av...

Page 37: ...mpness set air control on higher level open the baffles always start with an intense fire 5 2 Certifications et Performances Les PHENIX Green 75 85 95 et 120 sont certifi s selon la norme EN13229 2001...

Page 38: ...nt plus v rifier son fonctionnement en le branchant directement sur le courant lectrique v rifier et remplacer le fusible du varia teur v rifier et r tablir l alimentation VENTILATION fonctionne mais...

Page 39: ...37 PHENIX Green US Version 8 40 5 4 Spare parts Main body 5 4 Pi ces de rechange Corps principal 1 2 18 19 21 22 6 16 17 10 11 20 13 15 12 3 5 7 8 9 4 14 23 joint...

Page 40: ...Green US Version 8 40 Door and cart Inner coating Porte et chariot Habillage int rieur 24 30 29 28 41 25 26 36 35 32 31 34 33 37 40 joint 39 joint plat 38 27 53 54 56 55 57 Metal Brick briques 18 19...

Page 41: ...l85015 27l90015 27l90015 57 27l90017 27l85017 27l90017 27l90017 z1 37l12047 37l12047 37l12047 37l12047 z1 N Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 1 37l75061 37l85061 37l90061 37l12061 2 37l90063 37...

Page 42: ...it US contient galement 4 Adaptateur BG Phenix 5 Ancrage chemin e US Connection la chemin e Enlevez la protection du toit n 1 ci dessus Pour le syst me de chemin e Heatilator Installez d abord le kit...

Reviews: