background image

SK 

 

 

 

  

PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRE BUDÚCU POTREBU

 

Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Věnujte prosím trochu času, aby ste si prečítali dôležité informácie a bezpečnostné 

pokyny, ktoré zabezpečia mnoho rokov šťastného a bezpečného používania.

 

 

VÝSTRAHA 

-

 

Tento výrobok je určený pre deti, ktoré sú již schopné samostatne sedieť nebo do 15kg alebo do veku 3 rokov, podľa

 

toho, čo 

nastane skôr. 

-

 

Používajte iba na stabilných stoličkách pre dospelých s plochou sedenia minimálne 33cm širokou, s hĺbkou 32cm as 

operadlom s výškou najmenej 44cm. Nikdy ho nepoužívajte na stoličky, lavice alebo iné sedadlá.

 

-

 

Pred každým použitím skontrolujte, či je výrobok správne zaistený a stabilný.

 

-

 

Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru, keď je na sedadle. Vždy

 zostante v dosahu. 

-

 

VŽDY používajte bezpečnostný pás, keď je vaše dieťa v sedadle a uistite sa, že je správne namontovaný.

 

-

 

Pravidelne ko

ntrolujte výrobok na poškodené alebo chýbajúce časti. Nikdy nepoužívajte, ak sú nejaké časti poškodené, 

poškodené alebo chýbajú. Ak sa zistia takéto problémy, obráťte sa na oddelenie popredajného servisu.

 

-

 

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nebolo auto

rizované výrobcom. 

-

 

Uistite sa, že stolička je umiestnená na stabilnom, rovnom povrchu a že sedací povrch stoličky je tiež stabilný a plochý.

 

-

 

Uistite sa, že vaše dieťa alebo dieťa nie je schopné tlačiť proti stolu s nohami, pretože to môže spôsobiť prevrhnutie stoličky.

 

-

 

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo nepriaznivým poveternostným podmienkam dlhší čas.

 

 

ZOZNAM ČASTÍ

 

 

1. Telo 

2. Protišmykové nožičky

 

3. Odnímateľné hračky

 

4. Pultík 

5. Tácok 

 

MONTÁŽ

 

 

1.

 

Vložte nohy do otvorov na spodku sedadla. Stlačením tlačidla nastavte výšku podľa výšky stola a vášho dieťaťa.

 

2.

 

Upevnite sedadlo na stoličku dospelého tým, že pretiahnete popruhy za operadlom a pod stoličkou. Zaistite spony a pevne 

utiahnite pásy. Pred každým použitím skontrolujte, či sú dobre zais

tené a utiahnuté. 

3.

 

Nainštalujte hračky do otvoru v zásobníku. Ak chcete hračky vybrať, najprv zatlačte na spodnú časť hračiek.

 

Summary of Contents for B730000

Page 1: ...ebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BELGIUM www bojungle eu info...

Page 2: ...se it if there are any parts broken damaged or missing Contact the after sales department if such problems are detected Never use accessories that have not been authorised by the manufacturer Make sur...

Page 3: ...ee possible positions Place the insert into the tray CARE MAINTENANCE To ensure many years of safe use keep the product clean at all times Use a clean cloth warm water and a mild detergent to clean th...

Page 4: ...zit Blijf altijd binnen handbereik Gebruik ALTIJD het veiligheidsharnas wanneer uw kind op het verhoogzitje zit en controleer of het correct aangepast is Controleer het product regelmatig op beschadi...

Page 5: ...en pas de grootte van de riemen aan de grootte van uw baby aan Het tablet monteren Plaats het tablet in de groeven aan beide zijden van het verhoogzitje Kies een van de drie mogelijke posities Plaats...

Page 6: ...st assis dans le si ge Restez toujours port e de main Utilisez TOUJOURS le harnais de s curit lorsque votre enfant est assis dans le si ge et assurez vous qu il est correctement ajust Contr lez r guli...

Page 7: ...rnais de s curit passe entre ses jambes Attachez ensuite les boucles et ajustez la taille du harnais la taille de votre b b Installation de la tablette Placez la tablette dans les rainures pr vues des...

Page 8: ...den Sicherheitsgurt IMMER wenn sich Ihr Kind im Sitz befindet und vergewissern Sie sich dass es richtig sitzt berpr fen Sie das Produkt regelm ig auf besch digte oder fehlende Teile Verwenden Sie es...

Page 9: ...len und passen Sie die Gr e der Gurte an die Gr e Ihres Babys an Installieren Sie die Tablette Legen Sie die Tablette in die Rillen auf beiden Seiten des Sitzes Stellen Sie es in einer von drei m glic...

Page 10: ...o one Regularnie sprawdzaj produkt pod k tem uszkodzonych lub brakuj cych cz ci Nigdy nie u ywaj go je li s uszkodzone lub uszkodzone cz ci Skontaktuj si z dzia em obs ugi posprzeda owej je li takie...

Page 11: ...mie tac w rowkach po obu stronach siedziska Dostosuj tack w jednej z trzech mo liwych pozycji W wk adk do tacy PIEL GNACJA I KONSERWACJA Aby zapewni d ugie lata bezpiecznego u ytkowania nale y zawsze...

Page 12: ...hijo est en el asiento y aseg rese de que est correctamente colocado Inspeccione el producto regularmente para detectar piezas da adas o faltantes Nunca lo use si hay partes rotas da adas o faltantes...

Page 13: ...o abroche las hebillas y ajuste la longitud del arn s al tama o de su beb Instalando la bandeja Coloque la bandeja en las ranuras en ambos lados del asiento Aj stelo en una de las tres posiciones posi...

Page 14: ...si trova sull alzasedia Rimanere sempre a portata di mano Utilizzare SEMPRE le cinture di sicurezza quando il bambino seduto e accertarsi che sia montato correttamente Ispezionare regolarmente il pro...

Page 15: ...la cintura di sicurezza passi tra le gambe Quindi allaccia le fibbie e regola le lunghezza delle cinghie alle dimensioni del tuo bambino Installazione del vassoio Posizionare il vassoio nelle scanalat...

Page 16: ...centura de siguran atunci c nd copilul se afl pe scaun i asigura i v c acesta este montat corect Inspecta i produsul n mod regulat pentru piese deteriorate sau lips Nu l folosi i niciodat dac exist p...

Page 17: ...ixa i cataramele i ajusta i m rimea curelelor la dimensiunea copilului Instalarea t vii A eza i tava n canelurile de pe ambele p r i ale scaunului Regla i l ntr una din cele trei pozi ii posibile NTRE...

Page 18: ...EL 15 3 33 cm 32 cm 44 cm 1 2 3 4 5...

Page 19: ...1 2 3 Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu info bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Page 20: ...ou po kozen nebo chyb j c sou sti Nikdy nepou vejte jestli e jsou n kter sou sti po kozen nebo chyb j c Obra te se na poz ru n servis pokud budou zji t ny probl my Nikdy nepou vejte p slu enstv kter n...

Page 21: ...oloh Um st te t c do pult ku P E A DR BA Aby bylo zaji t no mnoho let bezpe n ho pou v n udr ujte v robek st le ist ist te v robek istou l tkou teplou vodou a slab m istic m prost edkem Nepou vejte b...

Page 22: ...koden alebo ch baj ce asti Nikdy nepou vajte ak s nejak asti po koden po koden alebo ch baj Ak sa zistia tak to probl my obr te sa na oddelenie popredajn ho servisu Nikdy nepou vajte pr slu enstvo kt...

Page 23: ...ch pol h Vlo te t cok do pult ka P E A DR BA Aby ste zaistili dlh roky bezpe n ho pou vania v dy udr iavajte ist v robok Na istenie v robku pou ite ist handri ku tepl vodu a jemn istiaci prostriedok...

Reviews: