background image

EN 

 

IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY & KEEP FOR FUTURE REFERENCE 

Thank you for choosing our product. Please take a little time to read the important 

safety notes detailed below, as this will ensure many years of happy, safe use. 

 

 

WARNING 

 

-

 

WARNING: Do not leave the child unattended. 

-

 

WARNING: Ensure that it is correctly fitted and adjusted before each use.

 

-

 

WARNING: Do not use the high chair unless 

all components are correctly fitted and adjusted.

 

-

 

WARNING: Be aware of the risk of the open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires 

etc. In the vicinity of the high chair. Never place the high chair near these items. 

-

 

WARNING: Your child’s safety is your responsibility. 

-

 

Only suitable for children who can sit unaided. 

-

 

Adult assembly required. Always ensure that the high chair has  been correctly assembled and that all locking devices 

have engaged before placing your child in the high chair. 

-

 

Ensure that all parts of your child’s body are clear of the high chair when assembing, folding or making adjustments. 

-

 

Do not allow other children to play with this high chair, it is not a toy. Store safely out of reach when not in use. 

-

 

Never carry the high chair when the child is in it. 

-

 

Please lift your child in and out of the high chair. Do not allow children to stand on the footrest and seat or to climb 

in and out of the high chair. 

-

 

Only use the high chair on a level floor surface.

 

-

 

Never add 

accessories or fittings that have not been approved by the manufacturer.

 

-

 

EN14988 : 2017 

-

 

Age : 6 -36 months 

-

 

Weight : Max 40 kg 

 

 

 

CARE & MAINTENANCE 

-

 

Check product before assembly and periodically during use. Please contact the after-sales department if anomalies are 

observed. 

-

 

Frame: Wipe surface with a damp cloth or sponge, use a mild detergent and warm water to clean. Towel or air dry. 

-

 

Seat: The seat cushion is not machine washable, do not dry clean, do not iron, do not tumble dry. Use a clean, humid cloth to 

clean the seat.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for B-Dinner Chair Wheely

Page 1: ...strucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni di utilizzo N vod k pou it Instrukcja Grey B710150 Pink B710160 Blue B710170 Made In China Bo Jungle Chamo BV Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BEL...

Page 2: ...ngaged before placing your child in the high chair Ensure that all parts of your child s body are clear of the high chair when assembing folding or making adjustments Do not allow other children to pl...

Page 3: ...baby is safe and secure while seated 1 Place the baby in the seat 2 Attach shoulder straps to waist belt 3 Position the crotch strap between baby s legs and feed arms through shoulder straps 4 Close...

Page 4: ...sired position Seat Back Adjustment 1 The vertical state of the seat back is only suitable for children who are more than 6 months 2 Hold the button on the back and pull up like picture at the same ti...

Page 5: ...alle vergrendelingen goed zitten voordat u uw kind in de kinderstoel plaatst Zorg ervoor dat alle lichaamsdelen van uw kind uit de buurt zijn van de kinderstoel bij het monteren opvouwen of bijstelle...

Page 6: ...ig is terwijl hij zit 1 Plaats de baby in het stoeltje 2 Bevestig de schoudergordels aan de heupgordels 3 Plaats de kruisgordel tussen de benen van de baby en plaats de armen door de schouderbanden 4...

Page 7: ...tie Aanpassing rugleuning 1 De verticale positive van de rugleuning is alleen geschikt voor kinderen die ouder zijn dan 6 maanden 2 Houd de knop aan de achterkant ingedrukt zie afbeelding en plaats on...

Page 8: ...rrouillage ont t engag s avant de placer votre enfant dans la chaise haute Assurez vous que votre enfant se trouvent bien l cart de la chaise haute lors de l assemblage du pliage ou des r glages Ne la...

Page 9: ...b b en position assise Place the baby in the seat 1 Placez le b b dans le si ge 2 Attachez les bretelles la ceinture 3 Placez la sangle d entrejambe entre les jambes du b b et l attacher aux bretelles...

Page 10: ...ition d sir e R glage de l inclinaison du dossier du si ge 1 Le dossier mis la verticale ne convient que pour les enfants de plus de 6 mois 2 Tenez le bouton l arri re et tirez vers le haut en m me te...

Page 11: ...in den Hochstuhl setzen Vergewissern Sie sich dass sich alle K rperteile Ihres Kindes nicht im Hochstuhl befinden wenn Sie es zusammenbauen zusammenklappen oder Einstellungen vornehmen Lassen Sie and...

Page 12: ...Legen Sie das Baby in den Sitz 2 Bringen Sie die Schultergurte am H ftgurt an 3 Positioinieren Sie den Schrittgurt zwischen den Beinen des Babys und f hren Sie die Arme durch die Schultergurte 4 Schl...

Page 13: ...n Sitzlehnenverstellung 1 Der vertikale Zustand der R ckenlehne ist nur f r Kinder geeignet die lter als 6 Monate sind 2 Halten Sie den Knopf auf der R ckseite gedr ckt und ziehen Sie das Bild beim Zu...

Page 14: ...ce zosta y w czone przed umieszczeniem dziecka w wysokim krze le Upewnij si e podczas monta u sk adania lub regulacji wszystkie cz ci cia a dziecka s wolne od wysokiego krzese ka Nie pozw l innym dzi...

Page 15: ...e w pozycji siedz cej a Umie dziecko na siedzeniu b Przymocuj paski naramienne do pasa biodrowego c Umie pasek krokowy mi dzy nogami dziecka i prze ramiona przez paski naramienne d Zamknij klamry Powi...

Page 16: ...oparcia siedzenia 1 Stan pionowy oparcia siedzenia jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku powy ej 6 miesi cy 2 Przytrzymaj przycisk z ty u i poci gnij w g r jak obraz w tym samym czasie gdy poci gni...

Page 17: ...e colocar a su hijo en el producto Aseg rese de que todo el cuerpo de su hijo est alejado de la trona antes de montarla plegarla o realizar ajustes No permita que otros ni os jueguen con la trona no e...

Page 18: ...el asiento 2 Ajuste las correas de los hombros al cintur n 3 Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del beb y pase los brazo por las correas de los hombros 4 Cierre las hebillas Deber...

Page 19: ...o el asiento hasta la posici n deseada Ajuste del asiento 1 La posici n m s vertical del respaldo solo es adecuada para ni os mayores de 6 meses 2 Mantenga presionado el bot n en la parte posterior y...

Page 20: ...l seggiolone Assicurarsi che tutte le parti del corpo del bambino siano lontane dal seggiolone durante il montaggio la chiusura o le regolazioni necessarie Non permettere ad altri bambini di giocare c...

Page 21: ...bino sia al sicuro mentre seduto 1 Posizionare il bambino sul seggiolino 2 Attaccare gli spallacci alla cintura 3 Posizionare la fascia inguinale tra le gambe del bambino e far avanzare le braccia att...

Page 22: ...su e gi nella posizione desiderata Regolazione dello schienale 1 Lo stato verticale dello schienale adatto solo a bambini di et superiore a 6 mesi 2 Tenere premuto il pulsante sul retro e sollevare co...

Page 23: ...ele scaunului sunt ajustate corespunzator pentru copilul dvs In functie de inaltime si varsta Nu lasati alti copii sa se joace cu acest scaun de masa acesta nu este o jucarie Depozitati l intr un loc...

Page 24: ...iza copilul in scaunul de masa 1 Puneti copilul in scaun 2 Atasati centurile de umar si ajustati le 3 Pozitionati centura la baza soldurilor si intre picioare 4 Inchideti catarama Trebuie sa se auda u...

Page 25: ...lii pentru a ridica sau a lasa in jos cadrul Spatar scaun ajustabil 1 Spatarul se recomanda pentru copii peste 6 luni 2 Apasati de butonul din spatele spatarului si lasati in fata sau in spate spataru...

Page 26: ...EL EN14988 2017 6 36 40 kg...

Page 27: ...1 1x 2 3 4 5 1 2 3 4 click 5 7 5...

Page 28: ...1 2 3 3 1 6 2 1 6 2 1 2 Made In China Bo Jungle Chamo BV Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu office bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Page 29: ...v dy ujist te e je vysok idle spr vn sestavena a e jsou zaji t ny v echny bezpe nostn mechanismy P i mont i skl d n nebo prov d n prav dbejte na to aby bylo d t mimo dosah hroz nebezpe poran n Nedovol...

Page 30: ...de p i sezen v bezpe 1 Um st te d t do sedadla 2 P ipojte ramenn popruhy ke spodn mu p su 3 Um st te mezino n popruh mezi nohy d t te a prot hn te pa e p es ramenn popruhy 4 Zav ete p ezky M li byste...

Page 31: ...ovali nahoru a dol do po adovan polohy Nastaven sed tka 1 Vertik ln stav op radla sedadla je vhodn pouze pro d ti kter jsou star 6 m s c 2 Stiskn te tla tko na zadn stran op radla a nastavte do po ado...

Page 32: ...li ka spr vne zostaven a e s zabezpe en v etky bezpe nostn mechanizmy Pri mont i skladanie alebo vykon vanie prav dbajte na to aby bolo die a mimo dosahu hroz nebezpe enstvo poranenia Nedovo te de om...

Page 33: ...bude pri seden v bezpe 1 Umiestnite die a do sedadla 2 Pripojte ramenn popruhy k spodn mu p su 3 Umiestnite medzino nej popruh medzi nohy die a a a pretiahnite pa e cez ramenn popruhy 4 Zatvorte prac...

Page 34: ...hore a dole do po adovanej polohy Nastavenie sed tka 1 Vertik lny stav operadla sedadla je vhodn iba pre deti ktor s star ie ako 6 mesiacov 2 Stla te tla idlo na zadnej strane operadla a nastavte do...

Reviews: