background image

 

1.

 

Włlóż przednie nogi 

do siedziska  

2.

 

Włóż tylne nogi do 

siedziska 

3.

 

Pociągnij przycisk na spodzie tacy i 

ustaw ją w żądanej pozycji. Taca 

ma 3 pozycje. 

 

 

Regulacja wysokości

 

1.

 

Dostępnych jest 6 pozycji do 

regulacji 

wysokości

 

2.

 

Obiema rękami naciśnij przycisk (jak na 

zdjęciu), aby przejść w górę i w dół do 

żądanej pozycji

 

Regulacja oparcia siedzenia

 

1.

 

Stan pionowy oparcia siedzenia jest 

odpowiedni tylko dla dzieci w wieku powyżej 

6 miesięcy

  

2.

 

Przytrzymaj 

przycisk z tyłu i pociągnij w górę 

jak obraz w tym samym czasie, gdy 

pociągniesz do tyłu

 

 

 

 

 

Składanie krzesełka

 

1.

 

Opuść siedzisko krzesełka do najniższej 

pozycji

 

2.

 

Obiema rękami naciśnij przycisk pod 

podłokietnikiem i przesuń tylne 

nogi do 

przodu

 

 

 

Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

 

www.bojungle.eu

  

[email protected]

 – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80 

 

 

 

Summary of Contents for B-Dinner Chair Wheely

Page 1: ...strucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni di utilizzo N vod k pou it Instrukcja Grey B710150 Pink B710160 Blue B710170 Made In China Bo Jungle Chamo BV Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BEL...

Page 2: ...ngaged before placing your child in the high chair Ensure that all parts of your child s body are clear of the high chair when assembing folding or making adjustments Do not allow other children to pl...

Page 3: ...baby is safe and secure while seated 1 Place the baby in the seat 2 Attach shoulder straps to waist belt 3 Position the crotch strap between baby s legs and feed arms through shoulder straps 4 Close...

Page 4: ...sired position Seat Back Adjustment 1 The vertical state of the seat back is only suitable for children who are more than 6 months 2 Hold the button on the back and pull up like picture at the same ti...

Page 5: ...alle vergrendelingen goed zitten voordat u uw kind in de kinderstoel plaatst Zorg ervoor dat alle lichaamsdelen van uw kind uit de buurt zijn van de kinderstoel bij het monteren opvouwen of bijstelle...

Page 6: ...ig is terwijl hij zit 1 Plaats de baby in het stoeltje 2 Bevestig de schoudergordels aan de heupgordels 3 Plaats de kruisgordel tussen de benen van de baby en plaats de armen door de schouderbanden 4...

Page 7: ...tie Aanpassing rugleuning 1 De verticale positive van de rugleuning is alleen geschikt voor kinderen die ouder zijn dan 6 maanden 2 Houd de knop aan de achterkant ingedrukt zie afbeelding en plaats on...

Page 8: ...rrouillage ont t engag s avant de placer votre enfant dans la chaise haute Assurez vous que votre enfant se trouvent bien l cart de la chaise haute lors de l assemblage du pliage ou des r glages Ne la...

Page 9: ...b b en position assise Place the baby in the seat 1 Placez le b b dans le si ge 2 Attachez les bretelles la ceinture 3 Placez la sangle d entrejambe entre les jambes du b b et l attacher aux bretelles...

Page 10: ...ition d sir e R glage de l inclinaison du dossier du si ge 1 Le dossier mis la verticale ne convient que pour les enfants de plus de 6 mois 2 Tenez le bouton l arri re et tirez vers le haut en m me te...

Page 11: ...in den Hochstuhl setzen Vergewissern Sie sich dass sich alle K rperteile Ihres Kindes nicht im Hochstuhl befinden wenn Sie es zusammenbauen zusammenklappen oder Einstellungen vornehmen Lassen Sie and...

Page 12: ...Legen Sie das Baby in den Sitz 2 Bringen Sie die Schultergurte am H ftgurt an 3 Positioinieren Sie den Schrittgurt zwischen den Beinen des Babys und f hren Sie die Arme durch die Schultergurte 4 Schl...

Page 13: ...n Sitzlehnenverstellung 1 Der vertikale Zustand der R ckenlehne ist nur f r Kinder geeignet die lter als 6 Monate sind 2 Halten Sie den Knopf auf der R ckseite gedr ckt und ziehen Sie das Bild beim Zu...

Page 14: ...ce zosta y w czone przed umieszczeniem dziecka w wysokim krze le Upewnij si e podczas monta u sk adania lub regulacji wszystkie cz ci cia a dziecka s wolne od wysokiego krzese ka Nie pozw l innym dzi...

Page 15: ...e w pozycji siedz cej a Umie dziecko na siedzeniu b Przymocuj paski naramienne do pasa biodrowego c Umie pasek krokowy mi dzy nogami dziecka i prze ramiona przez paski naramienne d Zamknij klamry Powi...

Page 16: ...oparcia siedzenia 1 Stan pionowy oparcia siedzenia jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku powy ej 6 miesi cy 2 Przytrzymaj przycisk z ty u i poci gnij w g r jak obraz w tym samym czasie gdy poci gni...

Page 17: ...e colocar a su hijo en el producto Aseg rese de que todo el cuerpo de su hijo est alejado de la trona antes de montarla plegarla o realizar ajustes No permita que otros ni os jueguen con la trona no e...

Page 18: ...el asiento 2 Ajuste las correas de los hombros al cintur n 3 Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del beb y pase los brazo por las correas de los hombros 4 Cierre las hebillas Deber...

Page 19: ...o el asiento hasta la posici n deseada Ajuste del asiento 1 La posici n m s vertical del respaldo solo es adecuada para ni os mayores de 6 meses 2 Mantenga presionado el bot n en la parte posterior y...

Page 20: ...l seggiolone Assicurarsi che tutte le parti del corpo del bambino siano lontane dal seggiolone durante il montaggio la chiusura o le regolazioni necessarie Non permettere ad altri bambini di giocare c...

Page 21: ...bino sia al sicuro mentre seduto 1 Posizionare il bambino sul seggiolino 2 Attaccare gli spallacci alla cintura 3 Posizionare la fascia inguinale tra le gambe del bambino e far avanzare le braccia att...

Page 22: ...su e gi nella posizione desiderata Regolazione dello schienale 1 Lo stato verticale dello schienale adatto solo a bambini di et superiore a 6 mesi 2 Tenere premuto il pulsante sul retro e sollevare co...

Page 23: ...ele scaunului sunt ajustate corespunzator pentru copilul dvs In functie de inaltime si varsta Nu lasati alti copii sa se joace cu acest scaun de masa acesta nu este o jucarie Depozitati l intr un loc...

Page 24: ...iza copilul in scaunul de masa 1 Puneti copilul in scaun 2 Atasati centurile de umar si ajustati le 3 Pozitionati centura la baza soldurilor si intre picioare 4 Inchideti catarama Trebuie sa se auda u...

Page 25: ...lii pentru a ridica sau a lasa in jos cadrul Spatar scaun ajustabil 1 Spatarul se recomanda pentru copii peste 6 luni 2 Apasati de butonul din spatele spatarului si lasati in fata sau in spate spataru...

Page 26: ...EL EN14988 2017 6 36 40 kg...

Page 27: ...1 1x 2 3 4 5 1 2 3 4 click 5 7 5...

Page 28: ...1 2 3 3 1 6 2 1 6 2 1 2 Made In China Bo Jungle Chamo BV Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu office bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Page 29: ...v dy ujist te e je vysok idle spr vn sestavena a e jsou zaji t ny v echny bezpe nostn mechanismy P i mont i skl d n nebo prov d n prav dbejte na to aby bylo d t mimo dosah hroz nebezpe poran n Nedovol...

Page 30: ...de p i sezen v bezpe 1 Um st te d t do sedadla 2 P ipojte ramenn popruhy ke spodn mu p su 3 Um st te mezino n popruh mezi nohy d t te a prot hn te pa e p es ramenn popruhy 4 Zav ete p ezky M li byste...

Page 31: ...ovali nahoru a dol do po adovan polohy Nastaven sed tka 1 Vertik ln stav op radla sedadla je vhodn pouze pro d ti kter jsou star 6 m s c 2 Stiskn te tla tko na zadn stran op radla a nastavte do po ado...

Page 32: ...li ka spr vne zostaven a e s zabezpe en v etky bezpe nostn mechanizmy Pri mont i skladanie alebo vykon vanie prav dbajte na to aby bolo die a mimo dosahu hroz nebezpe enstvo poranenia Nedovo te de om...

Page 33: ...bude pri seden v bezpe 1 Umiestnite die a do sedadla 2 Pripojte ramenn popruhy k spodn mu p su 3 Umiestnite medzino nej popruh medzi nohy die a a a pretiahnite pa e cez ramenn popruhy 4 Zatvorte prac...

Page 34: ...hore a dole do po adovanej polohy Nastavenie sed tka 1 Vertik lny stav operadla sedadla je vhodn iba pre deti ktor s star ie ako 6 mesiacov 2 Stla te tla idlo na zadnej strane operadla a nastavte do...

Reviews: