background image

EL 

 

ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ & ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

 

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Παρακαλώ πάρτε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις σημαντικές σημειώσεις 

ασφαλείας που περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω, καθώς αυτό θα διασφαλίσει πολλά χρόνια σωστής και ασφαλούς 

χρήσης.

 

 

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ

 

 

a) 

Μηχανισμός 

αναδίπλωσης

 

b)

 

Επάνω μέρος σωλήνα

 

c)

 

Κάτω μέρος σωλήνα

 

d)

 

Σωλήνας υποστήριξης

 

e)

 

Υφασμα

 

 

 

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις, μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή θανατηφόροι τραυματισμοί.

 

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για παιδιά κάτω των δύο ετών. Χρησιμοποιήστε το μόνο για παιδιά που μπορούν να 

ανέβουν και να βγουν από το κρεβάτι χωρίς

 

βοήθεια. Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως υποκατάστατο για 

ένα βρεφικό κρεβάτι.

 

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη ράγα κρεβατιού χωρίς το ύφασμα, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς ή θανατηφόρους 

τραυματισμούς.

 

Ελέγχετε τακτικά το προϊόν για ζημιές, σπασμένα ή ελλείποντα εξαρτήματα. Σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος εάν 

αντιμετωπίσετε προβλήματα και επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

 

 

Κίνδυνος σύνθλιψης:

 

Τα προστατευτικά κρεβατιού μπορούν να προκαλέσουν τη παγίδευση των

 

μικρών παιδιών στο στρώμα, στα κεφαλάρια του 

κρεβατιού όταν δεν χρησιμοποιούνται σωστά.

 

Πάντα βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό κρεβατιού είναι σωστά στερεωμένη στο κρεβάτι. Λόγω λανθασμένης τοποθέτησης, το 

κιγκλίδωμα μπορεί να ολισθήσει μακριά από το στρώμα, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή / και θάνατο.

 

Το προστατευτικό του κρεβατιού πρέπει πάντα να πιέζεται σταθερά πάνω στο στρώμα, φροντίζοντας να μην υπάρχουν 

ανοίγματα. Ποτέ μην γεμίζετε τα ανοίγματα με κουβέρτες, μαξιλάρια ή άλλα αντικείμενα που τα παιδιά θα μπορούσαν να 

πνιγούν.

 

Ελέγχετε τακτικά εάν το σκελετό εξακολουθεί να πιέζεται σωστά από το στρώμα.

 

Πρέπει πάντα να υπάρχει απόσταση τουλάχιστον 25 cm μεταξύ της στεγανότητας και της κεφαλής ή του ποδιού.

 

ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε αυτό το

 

προϊόν σε ένα φουσκωτό στρώμα, σε ένα κρεβάτι με στρώμα νερού ή ένα κρεβάτι κουκέτα. 

Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικό κρεβάτι με στρώμα ή κουτί ελατήριο ή μια πλήρη πλάκα.

 

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

 

Summary of Contents for B-Bedrail

Page 1: ...auchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BELGIUM www bojungle eu info bo...

Page 2: ...maged broken or missing parts Discontinue use of the product immediately when problems are detected and contact the after sales department Entrapment hazard Bed rails can trap young children against t...

Page 3: ...eath the mattress Adjusting the bed rail a A Push the button to adjust the height of the bed rail b B Pull this button and rotate the bed rail CARE MAINTENANCE Fabrics remove fabrics from the frame ma...

Page 4: ...oken of ontbrekende onderdelen Stop onmiddellijk het gebruik van het product wanneer u problemen vaststelt en contacteer de dienst na verkoop Beknellingsgevaar Bedrails kunnen ervoor zorgen dat jonge...

Page 5: ...nismen onder het matras De bedrail aanpassen a Druk op de knop om de hoogte van de bedrail aan te passen b Druk op deze knop en draai de bedrail SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Stoffen verwijder de stoffen v...

Page 6: ...es Arr tez imm diatement son utilisation lorsque des probl mes sont d tect s et contactez le service apr s vente Risque de pi geage Les barri res de lit peuvent pi ger des enfants petits contre le mat...

Page 7: ...elas R glage de la barri re de lit a Appuyez sur le bouton pour r gler la hauteur de la barri re de lit b Tirez sur ce bouton et tournez la barri re de lit ENTRETIEN NETTOYAGE Tissu enlevez le tissue...

Page 8: ...erwendung des Produkts sofort wenn Probleme auftreten und wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung Einklemmgefahr Bettgitter k nnen kleine Kinder gegen die Matratze das Kopfteil oder das Fu teil h...

Page 9: ...tratze EINSTELLEN DER BETTSCHIENE a Dr cken Sie die Taste um die H he der Bettschienen anzupassen b Dr cken Sie diesen Knopf und drehen Sie die Bettschienen PFLEGE WARTUNG Stoffe Stoffe vom Rahmen ent...

Page 10: ...er Nigdy nie u ywaj tego produktu z dzie mi w wieku poni ej dw ch lat U ywaj tylko z dzie mi kt re mog bez pomocy wej i wyj z ka Ten produkt nie jest przeznaczony do zast powania eczka dzieci cego Nig...

Page 11: ...niaj ce do mechanizmu sk adania 6 Pod czy dolne rurki do mechanizmu sk adania JAK U YWA Umie mechanizmy usztywniaj ce pod materacem Uwaga Nie umieszcza barierki w pobli y r de ciep a Regulacja por czy...

Page 12: ...je de usar el producto inmediatamente cuando se detecten problemas y p ngase en contacto con el departamento de postventa Peligro de atrapamiento Los rieles de la cama pueden atrapar a los ni os peque...

Page 13: ...de refuerzo debajo del colch n Ajuste del riel de la cama a Presione el bot n para ajustar la altura del riel de la cama b Tire de este bot n y gire la barra de la cama CUIDADO Y MANTENIMIENTO Telas e...

Page 14: ...mpere immediatamente l uso del prodotto quando vengono rilevati problemi e contattare il servizio post vendita Pericolo di intrappolamento Le guide del letto possono intrappolare i bambini contro il m...

Page 15: ...nforzo sotto il materasso Regolazione della spondina a Premere il pulsante per regolare l altezza della spondina b Tira questo pulsante e ruota la spondina CURA E MANUTENZIONE Tessuti rimuovere i tess...

Page 16: ...at pentru piese deteriorate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului imediat dup detectarea problemelor i contacta i departamentul de asisten tehnic Pericol de prindere inele de protec ie pot...

Page 17: ...ele de fixare sub saltea Reglarea inei de pat a Ap sa i butonul pentru a regla n l imea inei de pat b Trage i acest buton i roti i ina de pat NTRE INERE I NTRE INERE Stofa ndep rta i es turile din cad...

Page 18: ...EL a b c d e 25 cm...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 a b 30 C Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu info bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Page 20: ...smrteln m zran n m V robek pravideln kontrolujte Zjist te li po kozen nebo chyb j c sou sti ihned p esta te v robek pou vat a obra te se na poprodejn servis Nebezpe zachycen Nen li v robek pou v n spr...

Page 21: ...te podp rn mechanismy pod matraci Nastaven z brany a Stisknut m tla tka nastavte v ku z brany b Stiskn te toto tla tko a nato te z branu I T N A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ji v...

Page 22: ...rteln mu zran n V robek pravideln kontrolujte Ak zistite po kodenie alebo chybn komponent ihne zastavte pou vanie produktu a obr te sa na poprodajn servis Nebezpe zachycen Ak produkt nie je spr vne po...

Page 23: ...odporn mechanizmy pod matrac Nastavenie z brany a Pomocou tla idiel nastavte v ku z brany b Stla te toto tla idlo a nato te z branu ISTENIE A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ju v pr k...

Reviews: