background image

 

 

ES 

 

¡IMPORTANTE! 

POR FAVOR, LEER DETENIDAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS 

Gracias por elegir nuestro producto. Por favor, tómate un tiempo para leer las notas de 

seguridad detalladas más abajo, ya 

que esto garantizará muchos años de uso seguro. 

 

LISTA DE PIEZAS 

 

a)

 

Mecanismo de plegado 

b)

 

Tubo superior 

c)

 

Tubo inferior 

d)

 

Tubo de refuerzo 

e)

 

5. Tela 

 

 

 

ADVERTENCIA 

El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. 

Nunca use este producto con niños menores de dos años. Úselo solo con niños que puedan entrar y salir de la cama sin ayuda. 

Este producto no está destinado a ser utilizado como reemplazo de una cuna. 

Nunca use la barrera de la cama sin la cubierta de tela, esto podría ocasionar lesiones graves o letales. 

Verifique regularmente el producto en busca de piezas dañadas, rotas o faltantes. Deje de usar el producto inmediatamente 

cuando se detecten problemas y póngase en contacto con el departamento de postventa. 

 

Peligro de atrapamiento: 

Los rieles de la cama pueden atrapar a los niños pequeños contra el colchón, el cabecero o el reposapiés cuando no se usan 

correctamente. 

Siempre asegúrese de que el riel de la cama esté bien sujeto a la cama. La instalación incorrecta podría hacer que la barrera se 

aleje del colchón, lo que provocaría atrapamientos  y / o la muerte. 

El riel de la cama siempre debe empujarse firmemente contra el colchón, asegúrese de que no haya espacios. Nunca llene 

espacios con mantas, almohadas u otros artículos que puedan sofocar a los niños. 

Verifique periódicamente si el riel de la cama sigue correctamente unido al colchón. 

Siempre debe haber una distancia de al menos 25 cm entre el riel de la cama y el cabecero  o el pie de cama. 

NUNCA use este producto en un colchón inflable, una cama para niños, cama de agua o litera. Úselo solo en una cama para 

adultos con colchón y somier o plataforma. 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for B-Bedrail

Page 1: ...auchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BELGIUM www bojungle eu info bo...

Page 2: ...maged broken or missing parts Discontinue use of the product immediately when problems are detected and contact the after sales department Entrapment hazard Bed rails can trap young children against t...

Page 3: ...eath the mattress Adjusting the bed rail a A Push the button to adjust the height of the bed rail b B Pull this button and rotate the bed rail CARE MAINTENANCE Fabrics remove fabrics from the frame ma...

Page 4: ...oken of ontbrekende onderdelen Stop onmiddellijk het gebruik van het product wanneer u problemen vaststelt en contacteer de dienst na verkoop Beknellingsgevaar Bedrails kunnen ervoor zorgen dat jonge...

Page 5: ...nismen onder het matras De bedrail aanpassen a Druk op de knop om de hoogte van de bedrail aan te passen b Druk op deze knop en draai de bedrail SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Stoffen verwijder de stoffen v...

Page 6: ...es Arr tez imm diatement son utilisation lorsque des probl mes sont d tect s et contactez le service apr s vente Risque de pi geage Les barri res de lit peuvent pi ger des enfants petits contre le mat...

Page 7: ...elas R glage de la barri re de lit a Appuyez sur le bouton pour r gler la hauteur de la barri re de lit b Tirez sur ce bouton et tournez la barri re de lit ENTRETIEN NETTOYAGE Tissu enlevez le tissue...

Page 8: ...erwendung des Produkts sofort wenn Probleme auftreten und wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung Einklemmgefahr Bettgitter k nnen kleine Kinder gegen die Matratze das Kopfteil oder das Fu teil h...

Page 9: ...tratze EINSTELLEN DER BETTSCHIENE a Dr cken Sie die Taste um die H he der Bettschienen anzupassen b Dr cken Sie diesen Knopf und drehen Sie die Bettschienen PFLEGE WARTUNG Stoffe Stoffe vom Rahmen ent...

Page 10: ...er Nigdy nie u ywaj tego produktu z dzie mi w wieku poni ej dw ch lat U ywaj tylko z dzie mi kt re mog bez pomocy wej i wyj z ka Ten produkt nie jest przeznaczony do zast powania eczka dzieci cego Nig...

Page 11: ...niaj ce do mechanizmu sk adania 6 Pod czy dolne rurki do mechanizmu sk adania JAK U YWA Umie mechanizmy usztywniaj ce pod materacem Uwaga Nie umieszcza barierki w pobli y r de ciep a Regulacja por czy...

Page 12: ...je de usar el producto inmediatamente cuando se detecten problemas y p ngase en contacto con el departamento de postventa Peligro de atrapamiento Los rieles de la cama pueden atrapar a los ni os peque...

Page 13: ...de refuerzo debajo del colch n Ajuste del riel de la cama a Presione el bot n para ajustar la altura del riel de la cama b Tire de este bot n y gire la barra de la cama CUIDADO Y MANTENIMIENTO Telas e...

Page 14: ...mpere immediatamente l uso del prodotto quando vengono rilevati problemi e contattare il servizio post vendita Pericolo di intrappolamento Le guide del letto possono intrappolare i bambini contro il m...

Page 15: ...nforzo sotto il materasso Regolazione della spondina a Premere il pulsante per regolare l altezza della spondina b Tira questo pulsante e ruota la spondina CURA E MANUTENZIONE Tessuti rimuovere i tess...

Page 16: ...at pentru piese deteriorate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului imediat dup detectarea problemelor i contacta i departamentul de asisten tehnic Pericol de prindere inele de protec ie pot...

Page 17: ...ele de fixare sub saltea Reglarea inei de pat a Ap sa i butonul pentru a regla n l imea inei de pat b Trage i acest buton i roti i ina de pat NTRE INERE I NTRE INERE Stofa ndep rta i es turile din cad...

Page 18: ...EL a b c d e 25 cm...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 a b 30 C Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu info bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Page 20: ...smrteln m zran n m V robek pravideln kontrolujte Zjist te li po kozen nebo chyb j c sou sti ihned p esta te v robek pou vat a obra te se na poprodejn servis Nebezpe zachycen Nen li v robek pou v n spr...

Page 21: ...te podp rn mechanismy pod matraci Nastaven z brany a Stisknut m tla tka nastavte v ku z brany b Stiskn te toto tla tko a nato te z branu I T N A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ji v...

Page 22: ...rteln mu zran n V robek pravideln kontrolujte Ak zistite po kodenie alebo chybn komponent ihne zastavte pou vanie produktu a obr te sa na poprodajn servis Nebezpe zachycen Ak produkt nie je spr vne po...

Page 23: ...odporn mechanizmy pod matrac Nastavenie z brany a Pomocou tla idiel nastavte v ku z brany b Stla te toto tla idlo a nato te z branu ISTENIE A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ju v pr k...

Reviews: