BMI 12905 Manual Download Page 3

# 12905 A5 Icon 

copyright © 2011 BMI

3

GB

F

D

NL

3. Kit content / Contenu de kit / Baukasteninhalt / Verpakkingsinhoud

To assemble this model some 

tools are needed:

• Sharp hobby knife

• Needle nose pliers

•  Philips screwdriver  

(large and small)

• Triangle

• Scissors

• Wire cutter

•  Epoxy

Following items are needed 

for operation:

• 

4x servo 9g

• 

Brushless Motor Spitz 25

• 

Brushless ESC 35A

• 

Prop 13x6,5E

• 

Batt. 3s~4s/2200mAh 

• 

4ch Rx/Tx

•  

2x Extension servo lead 

   50 cm

Afin d’assembler ce modèle, 

veuillez utiliser  

les outils suivants:

• Couteau de modélisme

• Pince à becs

•  Tournevis Philips  

(grand et petit)

• Equerre à dessin

• Ciseaux

• Pinces coupantes

•  Epoxy

Les articles suivants sont ne-

cessaire pour l’utilisation:

• 

4x servo 9g

• 

Brushless Motor Spitz 25

• 

Brushless ESC 35A

• 

Prop 13x6,5E

• 

Batt. 3s~4s/2200mAh 

• 

4ch Rx/Tx

2x Ralonge servo 50cm

Folgende Werkzeuge  

sind erforderlich zum Bauen 

dieses Modells:

• Modellbaumesser

• Flachzange

•  Schraubendreher  

(gross und klein)

• Winkelstreben

• Schere

• Seitenschneider

•  Epoxy

Folgende Teile sind erforder-

lich für den Gebrauch:

• 

4x Servo 9g

• 

Brushless Motor Spitz 25

• 

Brushless ESC 35A

• 

Prop 13x6,5E

• 

Batt. 3s~4s/2200mAh 

• 

4ch Rx/Tx

•  

2x Verlängerungskabel 

Servo 50cm

Voor het bouwen van dit 

model dient u volgend gereed-

schap te gebruiken:

• Modelbouwmes

• Bektang

•  Kruisschroevendraaier  

(groot en klein)

• Geodriehoek

• Schaar

• Kniptang

•  Epoxy

Volgende onderdelen zijn 

noodzakelijk voor het gebruik 

van uw toestel:

• 

4x servo 9g

• 

Brushless Motor Spitz 25

• 

Brushless ESC 35A

• 

Prop 13x6,5E

• 

Batt. 3s~4s/2200mAh 

• 

4ch Rx/Tx

• 

2x Verlengkabel servo 50cm

2. Warranty / Garantie / Garantie / Garantie

We  guarantee  this  product  to  be  free  of  

defects in materials and workmanship at the 

moment of purchase. This guarantee doesn’t 

cover  any  component  or  piece  demolished 

into  use,  modifications  or  deteriorations  

following  from  the  application  of  adhesives 

or  other  products  not  mentioned  in  the  

instructions.  In  no  case  our  compensation 

will exceed the purchase value of the product. 

We  reserve  the  right  to  change  or  modify 

this  guarantee  without  previous  notice.  As 

we  have  no  control  on  the  final  assembly 

and  on  the  components  used  when  assem

-

bling the kit, no responsibility will be assured 

or  assumed  for  any  damage  resulting  from 

the bad use of the model kit. By using this  

preassembled  model  the  user  assumes  the 

total responsibility. 

Cette  machine  est  garantie  contre  tout  vice 

de construction d’usine au moment de l’achat. 

Cette  garantie  ne  couvre  as  les  composants 

détruits  lors  de  l’usage  de  la  machine  ou,  les 

modifications  de  l’ensemble  ainsi  que  de  la 

détérioration  due  à  l’utilisation  de  colles  ou  

autres  produits  non  spécifiés  dans  la  notice. 

Nous  nous  réservons  le  droit  de  changer  ou 

modifier  les  clauses  de  cette  garantie  sans 

préavis.

Wir  garantieren,  dass  dieses  Modell  zum 

Zeitpunkt  des  Kaufes  frei  von  Produktions- 

oder  Materialfehlern  ist.  Diese  Garantie 

deckt keine Bauteile oder bei der Benutzung 

beschädigten Teile zufolge Änderungen oder 

Beschädigungen,  die  durch  den  Gebrauch 

von  anderen  als  in  der  Betriebsanleitung 

erwähnten  Materialen  entstanden  sind.  

Sobald  das  Modellflugzeug  in  Betrieb 

genommen wird, übernimmt der Benutzer alle 

daraus  enstehende  Haftung.  Reklamationen 

aufgrund 

unsachgemässer 

Behandlung 

oder  Schadensersatzforderungen  aufgrund 

falscher  Anwendung  dieses  Modells  müssen 

zurückgewiesen  werden,  da  der  praktische 

Betrieb ausserhalb unseres Einflussbereiches 

liegt.

Gefeliciteerd  met  uw  aankoop.  Dit  model 

werd ontwikkeld door modelbouwers en ge

-

bouwd door onze ingenieurs met het doel een 

toestel met uitzonderlijke vliegeigenschappen 

te verwezenlijken. Het is belangrijk dat u de 

tijd neemt om aandachtig deze montagehan

-

dleiding tot het einde te lezen.

Als  u  vragen  heeft  of  als  een  uitleg  u  niet 

duidelijk is, kan u altijd contact opnemen met 

uw plaatselijke dealer.

Dit  is  een  hoog  technisch  product,  waarin 

de  nieuwste  technologische  ontwikkelingen 

toegepast werden.

Epo-Flex ® can be glued  with different products, e.g. Epoxy, CA Odorless, contact glue.  

However we advise you to use Epoxy for the best result.

Epo-Flex ® Plusieurs types de colle sont utilisables, per ex. de la colle époxy, CA Odorless, 

colle contact. Nous vous conseillons la colle époxy pour un résultat meilleur.

Epo-Flex ® kan met verschillende lijmsoorten gekleefd worden, bv. Epoxy, CA Odorless, kontaktlijm. 

Wij raden aan Epoxy te gebruiken voor een optimaal resultaat. 

Epo-Flex ® kann mit verschiedenen Klebstoffen verarbeiteten, zum Beispiel: Epoxy, Odorless 

Sekundenkleber(CA) , Kontaktkleber,  .  Wir empfehlen Ihnen Epoxy Klebstoff zu verwenden für 

das beste Ergebnis

Epoxy 5

Summary of Contents for 12905

Page 1: ...enced airplane pilot Cet avion n est pas un jouet et ne convient pas aux personnes en dessous de 14 ans Avant toute utilisation veuillez lire les instructions et laissez vous assister par un pilote ex...

Page 2: ...e faites pas voler votre mod le et v rifiez l anomalie Instructions pour une bonne utilisation et charger en s curit Mise en service de votre radio 1 Mettez la manette des gaz en position plein ralent...

Page 3: ...amage resulting from the bad use of the model kit By using this preassembled model the user assumes the total responsibility Cette machine est garantie contre tout vice de construction d usine au mome...

Page 4: ...nstallatie van de motor Verbind de regelaar met de mo tor en gebruik een stukje touw of staaldraad om de motorkabels doorheen de romp te geleiden Trek de motorkabels van de 1 Montage des Motortr gers...

Page 5: ...Contr lez que les roues rentrent librement dans leurs compartiments Regler Motor Empf nger und Batterie anschlie en und die Gute Wirkung von alle Teilen kontrollieren bevor Sie der Motortr ger festkl...

Page 6: ...ng ber das BugradBein und fixieren Sie den Stellring Achten Sie darauf dass sich das Rad frei bewegen kann Fixieren Sie das montierte Bugfahrwerk vorne an den Rumpf wie angezeigt Vergewissern Sie sich...

Page 7: ...beide Kunst stoffteile montieren festkleben mit Epoxid und trocknen lassen 6 2 Schieben Sie der Stahldraht durch den Rumpf und durch den Steuerarm wie abgebildet 6 3 Fixieren Sie der Steuerarm und fi...

Page 8: ...horizontal stabi lizer to the fuselage with 2 long screws accessories Connect the servo lead to the extension cord before fixing the horizontal empennage Tighten firmly the screws 7 2 Collez le servo...

Page 9: ...dorless et glissez la clef d aile au travers 8 Montage der Servos 8 1 Setzen Sie beide Servos in Neutralstellung und Montieren Sie die Servoarmen in die 90 Position Die Gest ngeanschlus se montieren w...

Page 10: ...re au cockpit l aide de colle contact et d coupez les exc dents si n cessaire Collez ensuite la partie sup rieure la verri re Sekundenkleber Stecken Sie die Aluminiumr hre transversal in den Fl chenh...

Page 11: ...ace the motor cover on top 10 3 Glissez la verri re ensuite dans le fuselage 10 3 Die wei e Abdeckungsplatte auf der Motorabdeckung festkle ben wie abgebildet 10 4 Die Motorabdeckung mon tieren Magnet...

Page 12: ...Hoogteroer 30 boven en onder Richtingsroer 30 links en rechts Zwaartepunt 75 mm van de aanvalsboord Control surface travels D battements des gouvernes Ruderausschl ge Roeruitslag 30 30 15 11 Center o...

Reviews: