d’un bien semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les
T
ualités
T
ue celui-ci a
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon
ou de modèle ;
- s’il présente les
T
ualités
T
u’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publi
T
ues faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l’éti
T
uetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristi
T
ues dé
¿
nies
d’un commun accord par les parties ou est propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et
T
ue ce
dernier a accepté.
Artic
O
e
/
217
12
G
u co
G
e
G
e
O
a consommation
L’action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Artic
O
e
/
217
16
G
u co
G
e
G
e
O
a consommation
Lors
T
ue l’acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale
T
ui lui a été
consentie lors de l’ac
T
uisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d’immobilisation
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de
la garantie
T
ui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d’intervention de l’acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Artic
O
e 1641
G
u co
G
e civi
O
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue
T
ui la rendent
impropre à l’usage au
T
uel on la destine, ou
T
ui
diminuent tellement cet usage
T
ue l’acheteur ne
l’aurait pas ac
T
uise, ou n’en aurait donné
T
u’un
moindre prix, s’il les avait connus.
Artic
O
e 1648
G
u co
G
e civi
O
L’action résultant des vices rédhibitoires doit
r
tre
intentée par l’ac
T
uéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
%
e
]
piec
]
e
Ĕ
st
Z
o
5
Nie pozw
y
l, aby dzieci lub osoby, kt
y
re nie s
ą
w stanie bezpiecznie obs
á
ugiwa
ü
urz
ą
dzenia,
korzysta
á
y z niego bez nadzoru.
5
Nale
Ī
y pozby
ü
si
Ċ
wszystkich plastikowych
toreb i opakowa
Ĕ
oraz trzyma
ü
je z dala od
dzieci.
5
Prosimy pami
Ċ
ta
ü
,
Ī
e zestaw zawiera ma
á
e/
ostre podzespo
á
y, z kt
y
rymi nale
Ī
y si
Ċ
obchodzi
ü
ostro
Ī
nie. Chroni
ü
przed dzie
ü
mi.
5
Podnie
Ğü
grzejnik zachowuj
ą
c prawid
á
ow
ą
pozycj
Ċ
cia
á
a, trzymaj
ą
c go z obu stron.
-
e
Ğ
li jest zbyt ci
ĊĪ
ki, nale
Ī
y wezwa
ü
pomoc.
2
str
]
e
Ī
enie
5
Po zamontowaniu grzejnik ten b
Ċ
dzie
wymaga
á
pod
áą
czenia do systemu centralnego
ogrzewania i rozruchu.
:
razie w
ą
tpliwo
Ğ
ci
nale
Ī
y skonsultowa
ü
si
Ċ
ze specjalist
ą
.
5
Produkt ten nie nadaje si
Ċ
do bezpo
Ğ
redniego
stosowania w systemach centralnego
ogrzewania, poniewa
Ī
nie dodano w nich
inhibitora korozji. NIE jest zalecane u
Ī
ywanie
tego grzejnika w krajowych systemach
centralnego ogrzewania, poniewa
Ī
nie dodano
w nich inhibitora korozji. Po instalacji w takich
systemach gwarancja b
Ċ
dzie wa
Ī
na przez
maksymalnie 2 lata, poniewa
Ī
produkt m
y
g
á
ulec niepo
Īą
danej korozji
.
5
Przed zamontowaniem grzejnika przeczytaj
uwa
Ī
nie wszystkie instrukcje i upewnij si
Ċ
,
Ī
e
s
ą
w pe
á
ni zrozumia
á
e.
5
Po nagrzaniu powierzchnia produktu mo
Ī
e
sta
ü
si
Ċ
bardzo gor
ą
ca, wobec czego nie
nadaje si
Ċ
on do stosowania w miejscach,
w
kt
y
rych mo
Ī
e to by
ü
niebezpieczne. Osoby
chore i dzieci nie powinny by
ü
pozostawione
bez nadzoru w pobli
Ī
u grzejnika.
5
Grzejnik nie jest przystosowany do
utrzymywania nadmiernego ci
ĊĪ
aru. Nie
nale
Ī
y wiesza
ü
na nim ci
ĊĪ
kich przedmiot
y
w,
ani opiera
ü
na nim ci
ĊĪ
aru swojego cia
á
a.
Wa
Ī
ne
5
Przed u
Ī
yciem produktu przeczytaj
i przestrzegaj wszystkich zasad
bezpiecze
Ĕ
stwa i obs
á
ugi.
5
Instalacja powinna by
ü
przeprowadzona
przez wykwali
¿
kowanego specjalist
Ċ
lub
inn
ą
w pe
á
ni kompetentn
ą
osob
Ċ
, zgodnie
z odpowiednimi brytyjskimi i europejskimi
normami (BS7593:2006, EN14336:2004).
5
Ten grzejnik jest wykonany ze stali mi
Ċ
kkiej i
dlatego jest nara
Ī
ony na korozj
Ċ
. Montowa
ü
tylko w instalacjach, w których do obiegu
wody dodany jest chemiczny inhibitor. Po
zamontowaniu grzejnika, nale
Ī
y zastosowa
ü
w instalacji, zgodnie z wytycznymi producenta,
prawid
á
owy inhibitor. Nale
Ī
y zawsze dba
ü
o utrzymanie prawid
á
owego ci
Ğ
nienia wody
w instalacji.
:
razie w
ą
tpliwo
Ğ
ci prosimy
poradzi
ü
si
Ċ
kompetentnego hydraulika.
5
Ten grzejnik ze stali mi
Ċ
kkiej nie nadaje si
Ċ
do
Ä
instalacji bezpo
Ğ
redniego centralnego
ogrzewania
´
(w których ta sama gor
ą
ca woda
p
á
ynie przez grzejniki i jest u
Ī
ywana
w kranach w kuchni/
á
azience).
:
ynika
to z tego,
Ī
e do tego typu instalacji nie
wolno dodawa
ü
inhibitorów korozji lub
innych chemikaliów. Do tego typu instalacji
bezpo
Ğ
rednich nale
Ī
y stosowa
ü
grzejniki
aluminiowe lub ze stali nierdzewnej. W
razie w
ą
tpliwo
Ğ
ci prosimy poradzi
ü
si
Ċ
kompetentnego hydraulika.
5
Upewnij si
Ċ
,
Ī
e instalacja centralnego
ogrzewania jest izolowana przed ka
Ī
d
ą
wykonywan
ą
prac
ą
.
5
Prosimy dopilnowa
ü
, aby u
Ī
ywa
ü
prawid
á
owych narz
Ċ
dzi i elementów
monta
Ī
owych; nale
Ī
y nosi
ü
wszystkie
niezb
Ċ
dne
Ğ
rodki ochrony indywidualnej
podczas instalacji.
G
Z
aranc
M
a
5
Ten produkt jest obj
Ċ
ty gwarancj
ą
na okres
podany na opakowaniu.
-
e
Ğ
li w ci
ą
gu
tego okresu w produkcie wyst
ą
pi jaka
Ğ
usterka, nale
Ī
y najpierw skontaktowa
ü
si
Ċ
ze sprzedawc
ą
, u którego produkt zosta
á
zakupiony.
Ninie
M
s
]
a g
Z
aranc
M
a nie o
E
e
M
mu
M
e strat
spo
Z
o
G
o
Z
anyc
K
nast
Ċ
pu
Mą
cymi pr
]
yc
]
ynami
5
=
wyczajne zu
Ī
ycie
5
U
Ī
ytkowanie w niew
á
a
Ğ
ciwy sposób lub
niezgodnie z przeznaczeniem
5
Brak rutynowej konserwacji
5
Usterka elementów eksploatacyjnych
5
Uszkodzenie spowodowane wypadkiem
5
Uszkodzenia o charakterze kosmetycznym
5
Nieprzestrzeganie zalece
Ĕ
producenta
5
Utrata mo
Ī
liwo
Ğ
ci u
Ī
ywania towarów
Niniejsza gwarancja nie wp
á
ywa na przys
á
uguj
ą
ce
klientowi prawa ustawowe. Wszelkie pytania
dotycz
ą
ce gwarancji prosimy kierowa
ü
do
swojego sprzedawcy.
Uprawnienia z tytu
á
u niniejszej gwarancji mog
ą
by
ü
wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
Gwarant zobowi
ą
zuje si
Ċ
do wykonania swoich
obowi
ą
zków niezw
á
ocznie, ale nie pó
Ĩ
niej ni
Ī
w terminie 21 dni.
Sicherheit
5
Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die
mit der sicheren Bedienung dieser Vorrichtung
nicht vertraut sind, diese Vorrichtung
unbeaufsichtigt bedienen.
5
Bitte entsorgen Sie Kunststoffverpackungen
sorgfältig und halten Sie sie von Kindern fern.
5
Bitte beachten Sie, dass der Inhalt kleine/
scharfkantige Komponenten umfasst, die
mit Vorsicht behandelt werden sollten. Von
Kindern fernhalten.
5
Heben Sie den Heizkörper aus den Knien
heraus an und greifen Sie ihn mit beiden
Händen. Bitten Sie um Hilfe wenn er Ihnen
zu schwer ist.
Warnhin
Z
eis
5
Nach der Installation muss der Heizkörper im
Zentralheizungssystem angeschlossen und in
Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich
bei Unklarheiten an einen Fachbetrieb.
5
Dieser Heizkörper ist NICHT zur Verwendung
in bundesweiten Zentralheizungssystemen
geeignet. Sollte dennoch eine Installation
in solch einem System statt
¿
nden, wird Ihre
Gewährleistung auf zwei Jahre reduziert, da
das Produkt unter Umständen nachteilig
korrodiert.
5
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, damit Sie genau verstehen, wie der
Heizkörper zu installieren ist.
5
Die Ober
À
äche dieser Vorrichtung kann sehr
heiß werden und ist somit nicht geeignet für
den Einsatz an Orten, wo dies eine Gefahr
darstellen könnte. Gebrechliche Personen
und Kleinkinder sollten in der Nähe des
Handtuchhalters nicht unbeaufsichtigt
gelassen werden.
5
Der Heizkörper ist nicht dafür ausgelegt,
großes Gewicht zu tragen. Hängen oder
lehnen Sie keine schweren Objekte an den
Heizkörper.
Wichtig
5
Lesen und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
5
Die Installation sollte von einem Fachmann
oder einer anderen sachkundigen Person
in Übereinstimmung mit den einschlägigen
CEL10563 Safety v2.indd 3
10/05/2017 10:07