background image

22

EEN OF TWEE KOPPEN PLAATSEN

1.  Trek de in hoogte verstelbare lade voor verschillende maten kopjes uit als u espresso 

bereidt.

2.  Trek de in hoogte verstelbare lade voor verschillende maten kopjes niet uit als u cappu-

ccino bereidt en een grotere kop gebruikt.

3.  Trek de in hoogte verstelbare lade voor verschillende maten kopjes niet uit als u latte 

bereidt en een grotere kop gebruikt.

LET OP: bij de bereiding van cappuccino of latte moet de hendel van de melkuitloop zoda-

nig worden afgesteld dat de melkuitloop zich in de kop bevindt.

APPARAAT INSCHAKELEN

1.  Steek de stekker in het stopcontact. 

2.  Schakel het apparaat in.

De drie lampjes op het bedieningspaneel knipperen tijdens het opwarmen van het water 

totdat het water de juiste temperatuur heeft bereikt. Zodra de lampjes niet meer knipperen 

is het apparaat klaar voor gebruik.

FUNCTIE KIEZEN

ESPRESSO BEREIDEN

1.  Druk één keer op de knop ‘Espresso’ voor een enkele espresso.

2.  Druk twee keer op de knop ‘Espresso’ voor een dubbele espresso.

3.  Houd de knop ‘Espresso’ 3 seconden ingedrukt om uw persoonlijke voorkeur in te 

stellen. Druk als u klaar bent nogmaals op de knop ‘Espresso’.

Het apparaat begint met de bereiding van espresso volgens uw persoonlijke voorkeursin-

stelling. Het apparaat stopt automatisch en de lampjes blijven nu branden om aan te geven 

dat de cyclus is beëindigd. Uw heerlijke espresso is klaar.

LET OP: als u minder koffie wilt bereiden dan de standaardhoeveelheid, drukt u nogmaals 

op de knop om het proces te beëindigen zodra de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt.

CAPPUCCINO BEREIDEN

Voordat u cappuccino bereidt, past u de hoeveelheid melkschuim aan uw voorkeur aan 

door de stoomknop naar rechts te draaien voor meer schuim en naar links voor minder 

schuim.

Let op: de hoeveelheid schuim kan tijdens de bereiding worden aangepast.

1.  Druk één keer op de knop ‘Cappuccino’ voor een kleine cappuccino.

2.  Druk twee keer op de knop ‘Cappuccino’ voor een grote cappuccino.

Het apparaat bereidt cappuccino volgens uw persoonlijke voorkeursinstelling. Uw heerlijke 

cappuccino is klaar.

NL

2021-04-20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02.indd   22

2021-04-20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02.indd   22

06-05-2021   10:03

06-05-2021   10:03

Summary of Contents for CM7008T-GS

Page 1: ... FR Mode d emploi 28 DE Anleitung 41 IT Istruzioni per l uso 54 ES Instrucciones de uso 67 SE Instruktioner 80 PL Instrukcje 93 CM7008T GS 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 1 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 1 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 2: ...r examination repair or adjustment 7 The use of accessory not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 To disconnect turn any control to the off position then remove plug from wall outlet 9 Do not touch any hot surfaces use handles or knobs 10 Do not use outdoors or for commercial purposes 11 Do not let cord hang over edge of table or count...

Page 3: ...ion O and unplug the appliance 20 Do not remove the porta filter at any time during the brewing process 21 Use caution when removing the porta filter The metal parts may still be very hot Also there may be hot water floating on the top of the filter Hold it only by its handle and dispose of the brewed coffee ground by using the filter retention clip 22 If coffee does not drip the filter is blocked...

Page 4: ...ody parts and or other injury from hot steam and water or damages to the unit never remove the water reservoir or the porta filter while your espresso cappuccino maker is brewing coffee or frothing Make sure the three lights are on before you can remove the porta filter to make additional cups of coffee If you need to add more water or milk to the reservoirs please make sure the three lights are o...

Page 5: ... porta filter the three filters and measuring scoop in a mixture of mild detergent and water Rinse each thoroughly and place them back into the unit EN 1 Indicator 9 Power switch 2 Espresso button 10 Removable water tank 3 Cappuccino button 11 Water tank lid 4 Latte button 12 Frothed milk dispensing tube 5 Prota filter 13 Frothing tube lever 6 Travelling cup 14 Froth control knob 7 Cup height adju...

Page 6: ...a filter Place the porta filter in the unit ensuring it is properly locked and place a cup under it Also make sure the tip of the frothed milk dispensing tube is inside the cup 4 Plug the appliance into the appropriate outlet 5 Turn the power button on I 6 The three control panel lights will start blinking Once these lights become solid press the cappuccino button twice 7 Once this process is comp...

Page 7: ... reservoir with water you may either use a jar to fill it up or remove it from the unit and then fill it up under the tap If you have removed it from the unit to fill up with water please make sure to place it back tightly in its place Fill the reservoir with the desired amount of water ensuring it ranges within the MIN and MAX markings on the tank Never use warm or hot water to fill the water res...

Page 8: ...HE PORTA FILTER 1 Position porta filter underneath the brew head attach porta filter by first moving retainer clip back 2 Position handle so that the handle lines up with the open lock icon on the unit and fits into the groove 3 Then slowly turn it to the right until the retention clip is aligned with the closed lock symbol on the unit EN A B C A B C 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V0...

Page 9: ...e brewing to your preference When done press the Espresso Button once again to stop it The unit will start brewing the espresso according to your selection The unit will turn off automatically and the lights will become solid indicating that the cycle has been comple ted Your delicious espresso is ready to be enjoyed NOTE To brew less coffee than the preset serving press the function button to sto...

Page 10: ... Because of its richness espresso is usually served in 44 to 59 ml 1 5 to 2 oz portions in demitasse cups CAPPUCCINO A drink made with about 1 3 espresso 1 3 steamed milk and 1 3 frothed milk LATTE A drink made with about 1 4 espresso and 3 4 steamed milk Please read ALL of the instructions cautions notes and warnings included in this instruc tion manual carefully before you begin to use this appl...

Page 11: ...ectrical outlet 2 Some of the metal parts might still be hot Do not touch them with your hands until they have cooled 3 Remove the porta filter and discard the coffee grounds or used pod Wash both the porta filter and filter with warm soapy water and rinse them well Do not wash the porta filter and filters in the dishwasher 4 Wipe lower part of the brew head in the unit with a damp cloth or paper ...

Page 12: ...ctrical outlet Fill the reservoir with white vinegar above the minimum level into reservoir 3 Insert the porta filter with filter and no coffee and place jar carafe or regular cup on top of the drip tray and under the porta filter 4 Plug the power cord into the electrical outlet 5 Press the power button to switch the unit on I once the 3 control panel lights turn solid blue press the Espresso Cust...

Page 13: ...in the filter Fill filter with less coffee Appliance was not turned on or plugged in Plug unit into electrical outlet and turn it on Coffee has been tamped compressed too much Refill filter basket with cof fee do not tamp too much 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 13 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 13 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 14: ...ilk reservoirs frothing tube Coffee comes out too quickly Ground coffee is too coarse Use a finer grind Not enough coffee in filter Use more coffee Coffee is too weak Using small filter for double shot of espresso Use large filter for double shot of espresso Ground coffee is too coarse Add water to reservoir The three control panel lights are flashing alternatively Water tank is out of water Add w...

Page 15: ...s beschadigd Breng het apparaat naar een erkend servicepunt voor onderzoek reparatie of afstelling 7 Het gebruik van niet door de fabrikant aanbevolen accessoires kan brand elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken 8 Om het apparaat uit te schakelen zet u de aan uitschakelaar in stand O Vervolgens haalt u de stekker uit het stopcontact 9 Raak geen hete oppervlakken aan gebruik de hand...

Page 16: ... en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 19 Voordat u onderdelen of accessoires verwijdert moeten de drie lampjes branden moet de aan uitknop in de stand O staan en moet de stekker uit het stopcontact zijn 20 Verwijder de filterhouder niet tijdens de koffiebereiding 21 Let op bij het verwijderen van de filterhouder De metalen onderdelen kunnen nog heet zijn Ook kan er nog heet wa...

Page 17: ...ere verblijfsruimten gastenkamers 28 Bewaar deze voorschriften goed LET OP DRUK Om brandwonden en overig letsel door hete stoom en heet water of om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen mag u het waterreservoir of de filterhouder nooit verwijderen terwijl u koffie bereidt of melk opschuimt De drie lampjes moeten branden voordat u de filterhouder verwijdert om een volgende kop koffie te bere...

Page 18: ...ervoir de filterhouder de drie filters en het maatschepje en reinig ze met water en afwasmiddel Spoel en droog alle onderde len grondig af en plaats ze weer op het apparaat 1 Indicator 9 Aan uitschakelaar I O 2 Knop Espresso Custom 10 Afneembaar waterreservoir 3 Knop Cappuccino Froth 11 Deksel waterreservoir 4 Knop Latte Clean 12 Melkuitloop 5 Filterhouder 13 Hendel melkuitloop 6 Meeneembeker 14 S...

Page 19: ... van de filters en plaats deze in de filterhouder Bevestig de filterhouder zodanig op het apparaat dat hij stevig vastzit en plaats er een kop onder Het uiteinde van de melkuitloop moet zich in de kop bevinden 4 Steek de stekker in het stopcontact 5 Zet de aan uitknop in de stand I 6 De drie lampjes op het bedieningspaneel beginnen nu te knipperen Zodra de lampjes ononderbroken gaan branden drukt ...

Page 20: ...en voor een gelijkmatige consistentie GEBRUIKSAANWIJZING WATERRESERVOIR VULLEN 8 Om het reservoir met water te vullen kunt u een kan gebruiken of u kunt het reservoir in zijn geheel van het apparaat wegnemen en onder de kraan vullen Als u het reservoir van het apparaat hebt verwijderd moet u het na het vullen weer stevig bevestigen Vul het reservoir zodanig met de benodigde hoeveelheid water dat h...

Page 21: ... filterhouder goed onder de broeikop past FILTERHOUDER PLAATSEN 1 Plaats de filterhouder onder de broeikop en bevestig de filterhouder door eerst de filterklem naar achteren te bewegen 2 Plaats de handgreep zodanig dat hij zich ter hoogte van het icoontje van het geopen de hangslotje op het apparaat bevindt en dat hij in de inkeping past 3 Vervolgens beweegt u de handgreep langzaam naar rechts tot...

Page 22: ...ud de knop Espresso 3 seconden ingedrukt om uw persoonlijke voorkeur in te stellen Druk als u klaar bent nogmaals op de knop Espresso Het apparaat begint met de bereiding van espresso volgens uw persoonlijke voorkeursin stelling Het apparaat stopt automatisch en de lampjes blijven nu branden om aan te geven dat de cyclus is beëindigd Uw heerlijke espresso is klaar LET OP als u minder koffie wilt b...

Page 23: ...bij heet water onder druk door fijn gemalen koffie wordt geperst De koffie is sterker en voller van smaak dan gewone filterkoffie en espresso is dan ook in heel Europa populair Vanwege zijn sterke aroma wordt espresso doorgaans geserveerd in espressokopjes met een inhoud van 44 to 59 ml CAPPUCCINO Koffiespecialiteit bestaande uit circa 1 3 espresso 1 3 gestoomde melk en 1 3 melk schuim LATTE Koffi...

Page 24: ... Zet een grote lege kop onder de melkuitloop 5 Houd de knop Latte Clean 3 seconden ingedrukt en laat hem daarna los Het apparaat geeft nu stoom af via de melkuitloop Laat het water een paar seconden doorlopen totdat u geen melk meer in de kop ziet Als u klaar bent drukt u nogmaals op de knop Latte Clean om het proces te beëindigen 6 Giet eventueel achtergebleven water weg en plaats het melkreservo...

Page 25: ...aken hangt af van de hardheid van het water dat u gebruikt Onderstaande tabel geeft een overzicht van de aanbevolen reinigingsfrequentie WATERRESERVOIR ONTKALKEN 1 Vul het waterreservoir met schone onverdunde witte azijn 2 Laat het waterreservoir zo een nacht weken 3 Giet de overgebleven azijn weg door het reservoir van het apparaat te verwijderen en om te keren boven de gootsteen 4 Spoel het wate...

Page 26: ... Clean om de reini gingsfunctie te beëindigen 7 Herhaal indien nodig de stappen 1 7 met alleen kraanwater om eventueel achterbleven resten azijn uit het apparaat te spoelen PROBLEMEN EN OORZAKEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De koffie loopt niet door Geen water in het reservoir Voeg water toe De koffie is te fijn gemalen Maal de koffie minder fijn Te veel koffie in het filter Doe minder koffie in het...

Page 27: ...r het reinigen van het melkreser voir en de melkuitloop De koffie loopt te snel door De koffie is te grof gemalen Gebruik een fijnere maling Te weinig koffie in het filter Gebruik meer koffie De koffie is te slap Gebruik het kleine filter voor een enkele espresso Gebruik het grote filter voor een dubbele espresso De koffie is te grof gemalen Gebruik een fijnere maling De drie lampjes op het bedien...

Page 28: ... fonctionnant pas correctement s il est tombé ou a été endommagé d une quelconque manière Renvoyez l appareil au service après vente autorisé pour inspection réglage ou réparation 7 L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut être à l origine d un incendie d un choc électrique ou blesser des personnes 8 Pour le débrancher mettez toutes les commandes en position Of...

Page 29: ...pris les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants de moins de 8 ans et sans surveillance 18 Tenez cet appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans 19 Avant de retirer toutes les pièces et accessoires assurez vous que les trois voyants sont allumés réglez le bouton...

Page 30: ... de magasins de bureaux et autres lieux de travail Fermes Pour les clients d hôtel de motel ou autre type de résidence temporaire Environnements de type Bed Breakfast 28 Conserver le présent mode d emploi ATTENTION PRESSION Afin d éviter les risques de brûlures sur les parties du corps et ou d autres blessures causées par les vapeurs et l eau chaude ou de dommages à l appareil ne retirez jamais le...

Page 31: ... eau le réservoir de lait le porte filtre les trois filtres et l ustensile de mesure dans un mélange d eau et de détergent doux Rincez chaque pièce correc tement et replacez les dans l appareil FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 14 13 15 16 12 1 Indicateur 9 Bouton marche I O 2 Bouton Espresso 10 Réservoir d eau amovible 3 Bouton Cappuccino 11 Couvercle du réservoir d eau 4 Bouton Latte 12 Tube à mousse d...

Page 32: ... sur le porte filtre Placez le porte filtre dans l appareil en vous assurant qu il est correctement installé et placez une tasse en dessous Assurez vous égale ment que l embout du tube à mousse de lait se trouve à l intérieur de la tasse 4 Branchez l appareil dans la prise appropriée 5 Réglez le bouton marche sur I 6 Les trois voyants de commande commenceront à clignoter Lorsque ceux ci ne clignot...

Page 33: ...emplissez le réservoir d eau vous pouvez utiliser un pichet pour le remplir ou le détacher de l unité et le remplir sous le robinet Si vous l avez retiré de l appareil pour le remplir d eau veillez à le réin staller correctement Remplissez le réservoir avec la quantité d eau souhaitée en veillant à ce qu elle soit placée entre les marquages Min et Max du réservoir N utilisez jamais de l eau chaude...

Page 34: ...LER LE PORTE FILTRE 1 Placez le porte filtre sous la tête d infusion attachez le porte filtre en reculant le clip de maintien 2 Placez la poignée de sorte que la poignée s aligne avec le symbole déverrouillé de l unité et avec la rainure 3 Ensuite tournez la vers la droite jusqu à ce que le clip de maintien soit aligné avec le symbole verrouillé sur l appareil FR A B C A B C 2021 04 20 OCG BluMill...

Page 35: ...sonnaliser votre préparation Ensuite appuyez de nouveau sur le bouton Espresso pour l arrêter L appareil commencera à préparer l espresso selon votre sélection L appareil s éteindra automatiquement et les voyants s arrêteront de clignoter ce qui indique que le cycle est terminé Vous pouvez désormais déguster votre délicieux espresso REMARQUE Pour préparer une quantité de café inférieure à celle pr...

Page 36: ...n plus riche et corsé que le café filtre classique En raison de sa richesse l espresso est généralement servi dans des portions de 44 à 59 ml dans des demi tasses CAPPUCCINO Une boisson réalisée avec 1 3 espresso 1 3 lait chaud et 1 3 mousse de lait LATTE Une boisson réalisée avec 1 4 espresso et 3 4 mousse de lait Veuillez lire l ENSEMBLE des instructions avertissements et remarques comprises dan...

Page 37: ...ble d alimentation de la prise 2 Certaines des pièces en métal peuvent être encore chaudes Ne les touchez pas avec vos mains jusqu à ce qu elles aient refroidi 3 Retirez le porte filtre et jetez le marc de café ou la capsule usagée Lavez le porte filtre et le filtre à l eau chaude savonneuse et rinces les correctement Ne lavez pas le porte filtre et les filtres au lave vaisselle 4 Nettoyez la part...

Page 38: ... le porte filtre avec filtre et sans café et placez une carafe ou une tasse normale sur le plateau et sous le porte filtre 4 Branchez le câble d alimentation à une prise électrique 5 Appuyez sur le bouton marche pour régler l appareil sur I Une fois les trois voyants de com mande s allument en bleu et s arrêtent de clignoter appuyez deux fois sur le bouton Espresso Personnaliser Le vinaigre commen...

Page 39: ... y a trop de café dans le filtre Mettez moins de café dans le filtre L appareil n est pas allumé ou branché Branchez l appareil dans une prise et allumez le Le café est trop tassé Remettez du café dans le panier du filtre sans trop tasser FR 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 39 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 39 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 40: ...ube à mousse Le café sort trop vite Le café est moulu trop grossièrement Utilisez un café moulu plus finement Pas assez de café dans le filtre Utilisez davantage de café Le café n est pas assez fort Utilisation d un petit filtre pour un espresso double Utilisez un grand filtre pour un espresso double Le café est moulu trop grossièrement Utilisez un café moulu plus finement Les trois voyants de com...

Page 41: ...em das Gerät Störungen aufgewiesen hat oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung Reparatur oder Einstellung zurück zu einer anerkannten Serviceeinrichtung 7 Die Verwendung von Zubehör das vom Gerätehersteller nicht empfohlen wird kann zu Feuer Stromschlag oder Personenschäden führen 8 Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen drehen Sie alle Regler in die Aus St...

Page 42: ...einhergehenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nicht übernehmen es sei denn sie sind über 8 Jahre alt und stehen unter Aufsicht 18 Halten Sie das Gerät und dessen Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern 19 Vor dem Entfernen von Teilen und Zubehör stellen Sie bitte sicher dass die drei Lampen leuchten bringen Sie den Netzscha...

Page 43: ...eignet Dazu zählen Personalküchen in Geschäften Büros und anderen Arbeitsumfeldern Bauernhöfe Einrichtungen für Kunden in Hotels Motels und in anderen Wohnumgebungen Einrichtungen wie Bed and Breakfasts und dergleichen 28 Diese Gebrauchsanleitung gut aufbewahren VORSICHT DRUCK Um Verbrennungen von Körperteilen und oder andere Verletzungen durch heißen Dampf und Wasser sowie Geräteschäden zu vermei...

Page 44: ...Entfernen Sie als Erstes den Wasserbehälter den Milchbehälter den Siebträger die drei Filter und den Messlöffel und reinigen Sie diese anschließend in einem Gemisch aus einem milden Reini 1 Anzeige 9 Netzschalter I O 2 Espresso Custom Taste 10 Abnehmbarer Wasserbehälter 3 Cappuccino Schaumtaste 11 Deckel des Wasserbehälters 4 Latte Reinigungstaste 12 Milchschaumrohr 5 Siebträger 13 Hebel des Milch...

Page 45: ...einen der Filter aus und bringen Sie ihn auf dem Siebträger an Setzen Sie den Siebträ ger in das Gerät ein Stellen Sie dabei sicher dass er richtig verriegelt ist und setzen Sie eineTasse darunter Stellen Sie außerdem sicher dass sich die Spitze des Milchschaumrohrs in derTasse befindet 4 Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an 5 Schalten Sie den Netzschalter ein auf die Stellug I 6 Die drei L...

Page 46: ...z zu erhalten GEBRAUCHSANLEITUNG BEFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS 1 Füllen Sie den Behälter mit Wasser Sie können dazu entweder ein Glas verwenden oder ihn vom Gerät abnehmen und ihn dann unter dem Wasserhahn auffüllen Wenn Sie ihn vom Gerät abge nommen haben um ihn mit Wasser zu füllen dann stellen Sie bitte sicher dass Sie den Behälter wieder fest an seinen Platz setzen Füllen Sie den Behälter mit d...

Page 47: ...gleichmäßig 3 Reinigen Sie überschüssigen Kaffee vom Rand um so den richtigen Sitz unter dem Brühkopf zu gewährleisten ANBRINGUNG DES SIEBTRÄGERS 1 Bringen Sie den Siebträger unter dem Brühkopf an Befestigen Sie den Siebträger indem Sie zunächst die Halteklammer zurückbewegen 2 Positionieren Sie den Griff so dass sich der Griff in einer Linie mit dem offenen Schlosssymbol auf dem Gerät befindet un...

Page 48: ...resso zuzubereiten Das Gerät schaltet sich automatisch ab und die Lampen beginnen dauerhaft zu leuchten wodurch angezeigt wird dass der Zyklus abgeschlossen ist Ihr köstlicher Espresso kann nun genossen werden HINWEIS Um weniger Kaffee als die voreingestellte Portion zuzubereiten betätigen Sie bitte die Funktionstaste um den Brüh prozess zu beenden wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht wurde ZU...

Page 49: ...ca 1 4Espressound3 4aufgeschäumterMilch BittelesenSieALLEAnweisungen Vor sichtsmaßregeln AnmerkungenundWarnhinweiseindiesemHandbuchsorgfältigdurch bevorSiedieses GerätinBetriebnehmen WenndiesesGerätverwendetwird werdeneinigeTeileundZubehörheißund müssenabkühlen DierichtigePflegeundWartungstellteinelangeLebensdauerderEspresso Cappucci no undLatte MaschineundihrenstörungsfreienBetriebsicher Bittebew...

Page 50: ... aus der Steckdose 2 Einige der Metallteile könnten noch heiß sein Berühren Sie diese nicht mit Ihren Händen bis sie abgekühlt sind 3 Entfernen Sie den Siebträger und entsorgen Sie den Kaffeesatz oder die verwendete Kapsel Reini gen Sie sowohl den Siebträger als auch den Filter mit warmem Seifenwasser und spülen Sie diese gut aus Reinigen Sie den Siebträger und die Filter nicht in der Spülmaschine...

Page 51: ...ehälter mit weißem Essig bis oberhalb des auf dem Behälter angegebenen Mindestwerts 3 Setzen Sie den Siebträger mit Filter und ohne Kaffee ein und setzen Sie ein Glas eine Karaffe oder eine gewöhnlicheTasse auf die Auffangschale und unter den Siebträger 4 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 5 Betätigen Sie den Netzschalter um das Gerät in die I Stellung zu bringen Sobald die 3 Lampen auf dem ...

Page 52: ... Filter mit weniger Kaffee Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ange schlossen Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose und schalten Sie es ein Der Kaffee wurde zu stark gestampft komprimiert Befüllen Sie den Filterkorb mit Kaffee stampfen Sie ihn nicht zu viel DE 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 52 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 52 06 05 ...

Page 53: ...ilchbehälters und des Milchschaumrohrs Kaffee kommt zu schnell heraus Der gemahlene Kaffee ist zu grob Verwenden Sie feiner ge mahlenen Kaffee Nicht genug Kaffee im Filter Verwenden Sie mehr Kaffee Der Kaffee ist zu schwach Verwendung des kleinen Filters für einen Doppel schuss Espresso Verwenden Sie einen großen Filter für einen Dop pelschuss Espress Der gemahlene Kaffee ist zu grob Verwenden Sie...

Page 54: ...volgersi a un centro di assistenza autorizzato per l esame la riparazione o la regolazione dell apparecchio 7 L uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare incendi elettrocuzione o lesioni personali 8 Per scollegare l apparecchio portare tutti i controlli in posizione off e rimuovere la spina dalla presa a muro 9 Non toccare le superfici calde usare sempre le maniglie o le manop...

Page 55: ...nere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni 19 Prima di rimuovere qualsiasi parte o accessorio assicurarsi che le tre spie siano accese quindi spegnere l unità portando l interruttore di accensione in posizione O e staccare la spina dell apparecchio 20 Non rimuovere il porta filtro in nessun momento durante il processo di infusione 21 Fare attenzione nel...

Page 56: ... e altri ambienti di lavoro Agriturismi Uso da parte dei clienti di alberghi pensioni e altre strutture residenziali B B 28 Conservare queste istruzioni ATTENZIONE PRESSIONE Per evitare possibili ustioni dovute al vapore e all acqua bollente o danni all unità non rimuovere mai il serbatoio dell acqua o il porta filtro mentre si sta preparando il caffè o la schiuma Assicurarsi che le tre spie siano...

Page 57: ...miscela di detergente delicato e acqua Risciacquarli accuratamente e rimetterli nell unità IT 1 Spia 9 Interruttore di alimentazione 2 Pulsante Espresso 10 Serbatoio dell acqua rimovibile 3 Pulsante Cappuccino 11 Coperchio del serbatoio dell acqua 4 Pulsante Latte 12 Tubo per l erogazione della schiuma di latte 5 Porta filtro 13 Leva del tubo della schiuma 6 Tazza da viaggio 14 Manopola di erogazi...

Page 58: ...ionare il porta filtro nell unità assicurandosi che sia ben bloccato quindi posizionare una tazza sotto di esso Assi curarsi anche che la punta del tubo di erogazione della schiuma di latte sia dentro la tazza 4 Collegare l apparecchio alla presa di corrente 5 Portare l interruttore di accensione su I 6 Le tre spie sul pannello di controllo inizieranno a lampeggiare Quando queste spie avranno smes...

Page 59: ...cinacaffè di qualità per ottenere una consistenza uniforme ISTRUZIONI PER L USO RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL ACQUA 1 Riempire il serbatoio dell acqua usando una brocca o togliendolo dall unità e tenendo lo sotto il rubinetto Se è stato rimosso dall unità per riempirlo d acqua assicurarsi di riposizionarlo poi saldamente al suo posto Riempire il serbatoio con la quantità d ac qua desiderata sopra...

Page 60: ...3 Pulire il caffè eventualmente fuoruscito dal bordo per ottenere una perfetta aderenza all erogatore INSERIMENTO DEL PORTA FILTRO 1 Posizionare il porta filtro sotto l erogatore tirare indietro la clip di ritenzione del filtro e appoggiare il porta filtro all erogatore 2 Posizionare il manico del porta filtro in modo da farlo allineare al simbolo del lucchet to aperto sull unità e inserirlo nella...

Page 61: ...Tenere premuto il pulsante Espresso per 3 secondi per regolare l erogazione secondo le proprie preferenze Al raggiungimento della quantità desiderata premere nuovamen te il pulsante Espresso per arrestare l erogazione L unità inizierà a erogare l espresso in base alla scelta effettuata L unità si spegnerà auto maticamente e le spie resteranno accese a indicare che il ciclo è stato completato Adess...

Page 62: ...a occasione o smaltire il latte avanza to INTRODUZIONE ESPRESSO Un metodo unico di preparazione del caffè tramite percolazione di acqua calda ad alta pressione di una miscela a grana fine Molto popolare in Europa è molto più ricco e corposo del normale caffè a gocciolamento In virtù di queste caratteristiche l espresso è solitamente servito in tazzine da 44 a 59 ml dette anche demitasse CAPPUCCINO...

Page 63: ... schiuma inizierà a uscire vapore lasciarlo uscire per alcuni secondi fino a quando non si vedranno più tracce di latte nella tazza Al termine premere una volta il pulsante Latte Clean per arrestare il processo 6 Smaltire l acqua rimasta nel serbatoio del latte e reinserirlo nell unità PULIZIA DELL EROGATORE DEL PORTA FILTRO E DEL FILTRO 1 Spegnere l unità portando l interruttore di accensione lat...

Page 64: ...o per metà con acqua e poi sversando l acqua nel lavandino ripetere due volte questa operazio ne DECALCIFICAZIONE DELLE PARTI INTERNE 1 Assicurarsi di decalcificare prima l interno del serbatoio dell acqua seguendo la pro cedura di decalcificazione descritta sopra 2 Assicurarsi di spegnere l unità portando l interruttore di accensione in posizione O e scollegando il cavo di alimentazione dalla pre...

Page 65: ...bi netto per sciacquare via eventuali tracce residue di aceto dalla macchina DIAGNOSTICA IT PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Il caffè non esce Manca l acqua nel serba toio Aggiungere acqua La polvere di caffè è troppo fine Aggiungere acqua Troppo caffè nel filtro Mettere meno caffè nel filtro L apparecchio non era ac ceso o collegato Inserire la spina nella presa elettrica e accendere l unità Il caffè è s...

Page 66: ...zioni per pulire i serbatoi del latte e il tubo della schiuma Il caffè esce troppo in fretta Non c è più vapore Usare caffè a grana più fine Il latte non è abbastanza freddo Usare più caffè Il caffè è troppo lento Il tubo della schiuma è intasato Usa il filtro grande per un espresso doppio La grana del caffè è troppo grossa Aggiungere acqua al ser batoio Le tre luci sul pannello di controllo lampe...

Page 67: ...e alimentación deteriorado o si no funciona bien o presenta cualquier tipo de daño Devuelva el aparato a un servicio autorizado de asistencia para su examen reparación o ajuste 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendios descargas eléctricas o lesiones a personas 8 Para desconectarlo apáguelo y luego desenchúfelo 9 No toque las superficies calientes ...

Page 68: ... adulto 18 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los menores de 8 años 19 Antes de retirar piezas o accesorios asegúrese de que las tres luces están encendidas pulse el botón interruptor llevándolo a la posición O de apagado y desenchufe el aparato 20 No extraiga el portafiltros en ningún momento mientras el café se está preparando 21 Tenga cuidado al retirar el portafiltros Las piez...

Page 69: ...nos de tipo residencial para los clientes alojamientos turísticos y entornos similares 28 Conserve estas instrucciones PRECAUCIÓN PRESIÓN Para evitar posibles quemaduras en las distintas partes del cuerpo y otras lesiones provocadas por vapor y agua caliente o que se produzcan daños en el aparato nunca retire el depósito de agua ni el portafiltros mientras la cafetera está preparando café o espuma...

Page 70: ...s filtros y el cacito de medida con una mezcla de agua y detergente suave Enjuague a fondo todos los componentes y vuelva a colocarlos en el aparato 1 Indicador 9 Interruptor 2 Botón Espresso 10 Depósito de agua extraíble 3 Botón Cappuccino 11 Tapa del depósito de agua 4 Botón Latte 12 Tubo dispensador del espumador de leche 5 Portafiltros 13 Palanca del tubo del espumador 6 Taza de viaje 14 Botón...

Page 71: ... de que quede adecuadamente bloqueado y sitúe una taza debajo Además asegúrese de que la punta del tubo dispensador del espumador de leche queda dentro de la taza 4 Enchufe el aparato a la toma de corriente adecuada 5 Encienda el aparato llevando el interruptor a la posición I 6 Las tres luces del panel de control empezarán a parpadear Una vez que estas luces queden encendidas de modo continuo pul...

Page 72: ...na extracción completa de los aromas Asegúrese de utilizar un molino de buena calidad para lograr una consistencia uniforme INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 1 Llene el depósito con agua usando una jarra para su vertido o extrayendo el depósi to del aparato para llenarlo bajo el grifo Si lo ha retirado del aparato para llenarlo de agua asegúrese de volver a ponerlo corre...

Page 73: ...lido 3 Retire el exceso de café que sobresale del borde para garantizar un ajuste adecuado en el cabezal COLOCACIÓN DEL PORTAFILTROS 1 Sitúe el portafiltros bajo el cabezal y acóplelo desplazando antes la pinza de reten ción hacia atrás 2 Coloque el asa de modo que quede alineada con el icono del candado abierto del aparato y que ajuste en la ranura 3 A continuación gírelo lentamente hacia la dere...

Page 74: ... segundos para adaptar la prepa ración a sus preferencias Cuando lo haya hecho pulse de nuevo una vez el botón Espresso para detener la preparación El aparato comenzará a verter el café de acuerdo con sus preferencias El aparato se apa gará automáticamente y las luces quedarán encendidas de modo continuo indicando que el ciclo ha finalizado Ya puede disfrutar de un delicioso café espresso NOTA Si ...

Page 75: ...SPRESSO Se trata de un exclusivo método de preparación de café en el que se fuerza el paso de agua caliente a través de un café finamente molido Popular en Europa es un café mucho más intenso y más denso que el café filtrado habitual Debido a su intensidad el espresso se sirve normalmente en tazas de 44 a 59 ml de tipo demitasse CAPUCHINO Es un café elaborado aproximadamente con 1 3 de espresso 1 ...

Page 76: ...ía bajo el tubo del espumador 5 Mantenga pulsado el botón Latte Clean durante 3 segundos y a continuación suéltelo El apa rato empezará a expulsar vapor a través del tubo del espumador deje que lo haga durante unos instantes hasta que vea que no se vierte leche en la taza Una vez hecho pulse de nuevo una vez el botón Latte Clean para detener el proceso 6 Tire el agua restante que pueda contener el...

Page 77: ...leada En la siguiente tabla se indican los intervalos de limpieza sugeridos DESCALCIFICACIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA 1 Llene el depósito de vinagre blanco de limpieza sin diluir 2 Deje reposar el aparato toda la noche con el vinagre en el depósito de agua 3 Deseche el vinagre retirando el depósito y poniéndolo boca abajo sobre el fregadero 4 Enjuague a fondo el depósito de agua con agua del grifo lle...

Page 78: ...parato expulse agua por el tubo durante aproximadamente 30 segundos y luego pulse una vez el botón Latte Clean para detener el proceso 7 Repita los pasos del 1 al 7 si es necesario utilizando solo agua del grifo para enjuagar cualquier traza restante de vinagre del aparato PROBLEMAS Y CAUSAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No sale café No hay agua en el depósito Agregue agua El café se ha molido dema s...

Page 79: ...epósito de leche y el tubo del espumador El café sale demasiado rápido El café se ha molido dema siado grueso Muela el café hasta un tamaño más fino No hay suficiente café en el filtro Utilice más café El café está demasiado suave Se ha usado un filtro pequeño para un café es presso doble Utilice un filtro grande para un café espresso doble El café se ha molido dema siado grueso Agregue agua al de...

Page 80: ...sökas repareras eller justeras 7 Användning av tillbehör som inte rekommenderas av apparattillverkaren kan leda till brand elektriska stötar eller personskador 8 För att koppla från flytta reglage till avstängt läge och drag sedan ur kontakten ur vägguttaget 9 Vidrör inga heta ytor Använd handtag eller reglage 10 Använd inte utomhus eller för kommersiella ändamål 11 Låt inte sladden hänga över kan...

Page 81: ...ratens kontakt 20 Ta inte bort portafiltret under bryggningsprocessen 21 Var försiktig när du tar bort portafiltret Metalldelarna kan fortfarande vara mycket heta Det kan dessutom även finnas hett vatten som flyter på toppen av filtret Håll endast i handtaget och kassera kaffesumpen med hjälp av filtrets fästklämma 22 Om kaffet inte droppar ned i koppen är filtret blockerat Stäng av apparaten och ...

Page 82: ... och eller andra skador från het ånga och hett vatten eller skador på apparaten ta aldrig bort vattenbehållaren eller portafiltret när espresso cappucinomaskinen brygger kaffe eller skummar mjölk Se till att de tre lamporna lyser innan du kan ta bort portafiltret för att brygga fler koppar kaffe Om du behöver tillsätta mer vatten eller mjölk till behållarna se till att de tre lamporna lyser och st...

Page 83: ...ållaren portafiltret de tre filtren och måttskopa i en blandning av milt diskmedel och vatten Skölj varje del noggrant och sätt tillbaka dem i apparaten SE 1 Indikator 9 Strömbrytare 2 Espressoknapp 10 Strömbrytare 3 Cappuccinoknapp 11 Lock vattenbehållare 4 Latteknapp 12 Utmatningsrör skummad mjölk 5 Portafilter 13 Spak skumrör 6 Resemugg 14 Skumkontrollreglage 7 Justeringslåda kopphöjd 15 Lock m...

Page 84: ...t i portafiltret Placera portafiltret i apparaten Se till att det är ordentligt låst och ställ en kopp under det Se även till att änden på utmat ningsröret för skummad mjölk är i koppen 4 Anslut apparaten till ett lämpligt uttag 5 Flytta strömbrytaren till läge I 6 De tre kontrollpanellamporna börjar blinka När dessa lampor lyser tryck två gånger på knappen Cappuccino 7 När denna process är klar l...

Page 85: ...för att fylla den eller ta bort den från apparaten och sedan fylla den under kranen Om du har tagit bort den från enheten för att fylla med vatten se till att du sätter tillbaka den ordentligt på sin plats Fyll behållaren med önskad mängd vatten Se till att vattennivån är inom mar keringarna Min och Max på behållaren Använd aldrig varmt eller hett vatten för att fylla vattenbehållaren 2 Stäng vatt...

Page 86: ...nder brygghuvudet PLACERA PORTAFILTRET 1 Placera portafiltret under brygghuvudet sätt fast portafiltret genom att först dra tillbaka fästklämman 2 Placera handtaget så att det är i linje med den öppna låsikonen på apparaten och passar i spåret 3 Vrid sedan långsamt åt höger tills fästklämman är i linje med den stängda låssymbo len på apparaten SE A B C A B C 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine M...

Page 87: ...esso intryckt i 3 sekunder för att anpassa bryggningen efter dina önskemål När du är klar tryck på knappen Espresso en gång Apparaten börjar brygga espresson enligt ditt val Apparaten stängs av automatiskt och lamporna lyser för att indikera att cykeln har slutförts Din goda espresso är redo att avn jutas OBS För att brygga mindre kaffe än den förinställda serveringen tryck på funktionsknap pen fö...

Page 88: ...eras espresso vanligtvis i espressokoppar med ett innehåll på 44 till 59 ml CAPPUCCINO En dryck gjord på ungefär 1 3 espresso 1 3 ångad mjölk och 1 3 skummad mjölk LATTE En dryck gjord på ungefär 1 4 espresso och 3 4 ångad mjölk Läs ALLA instruktioner sä kerhetsföreskrifter anteckningar och varningar i denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda denna apparat När apparaten används blir v...

Page 89: ...Vissa metalldelar kan fortfarande vara heta Rör dem inte med händerna innan de har svalnat 3 Avlägsna portafiltret och kasta kaffesumpen eller använd kapsel Diska både portafil tret och filtret med varmt såpavatten och skölj av ordentligt Diska inte portafiltret och filtren i diskmaskinen 4 Torka av brygghuvudets nedre del i apparaten med en fuktig trasa eller pappershand duk för att ta bort event...

Page 90: ...ttaget Fyll behållaren med ättika över miniminivån i behållaren 3 Sätt i portafiltret med filter och utan kaffe och ställ en skål karaff eller vanlig kopp ovanpå droppbrickan och under portafiltret 4 Sätt i kontakten i ett vägguttag 5 Tryck på strömbrytaren för att slå på enheten I När de tre kontrollpanellamporna lyser blå tryck två gånger på knappen Espresso Custom Ättikan rinner genom apparaten...

Page 91: ...filtret Fyll filtret med mindre kaffe Apparaten var inte påslagen eller ansluten till elnätet Anslut apparaten till eluttag et och slå på den Kaffet har packats kompri merats för mycket Fyll filterkorgen igen med kaffe Packa det inte för hårt 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 91 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 91 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 92: ...kumrör Kaffet rinner ut för snabbt Det malda kaffet är för grovt Använd en finare malning Inte tillräckligt med kaffe i filtret Använd mer kaffe Kaffet är för svagt Det lilla filtret används för en dubbel shot espresso Använd det stora filtret för en dubbel shot espresso Det malda kaffet är för grovt Tillsätt vatten till behållaren De tre kontrollpanellampor na blinkar om vartannat Vattentanken är...

Page 93: ...k sposób uszkodzone Przekazać urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia naprawy lub regulacji 7 Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała 8 Aby odłączyć urządzenie należy przekręcić dowolny element sterujący do pozycji wyłączenia a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka 9 Nie dotykać gorących powierzchni używać ...

Page 94: ...ani konserwowane przez dzieci poniżej 8 roku życia 18 Należy trzymać urządzenie i przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku do 8 lat 19 Przed demontażem jakichkolwiek części i akcesoriów należy sprawdzić czy trzy lampki są włączone nacisnąć przycisk zasilania do pozycji wyłączenia O i odłączyć urządzenie od zasilania 20 Nie zdejmować kolby w żadnym momencie procesu parzenia kawy...

Page 95: ...p pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach biurach i innych miejscach pracy gospodarstwa rolne hotele motele i inne rodzaje zakwaterowania pensjonaty 28 Należy zachować tę instrukcję PRZESTROGA CIŚNIENIE Aby uniknąć poparzenia i innych obrażeń spowodowanych gorącą parą i wodą lub uszkodzenia urządzenia nie wolno wyjmować pojemnika na wodę ani zdejmować kolby gdy ekspres parzy kawę lub spien...

Page 96: ...dnego detergentu i wody Dokładnie opłukać każdy z tych elementów i umieścić je z powrotem w urządzeniu 1 Wskaźnik 9 Przełącznik zasilania 2 Przycisk Espresso 10 Zdejmowany pojemnik na wodę 3 Przycisk Cappuccino 11 Pokrywa pojemnika na wodę 4 Przycisk Latte 12 Rurka dozownika spienionego mleka 5 Kolba 13 Dźwignia rurki spienionego mleka 6 Kubek podróżny 14 Pokrętło sterowania spienianiem 7 Szuflada...

Page 97: ... Umieścić kolbę w urządzeniu upew niając się że jest prawidłowo zablokowana i umieścić pod nią filiżankę Upewnić się także że końcówka rurki dozującej spienione mleko znajduje się wewnątrz filiżanki 4 Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka 5 Włączyć przycisk zasilania ustawiając go w pozycji I 6 Trzy lampki kontrolne na panelu sterowania zaczną migać Gdy lampki te zaczną świecić światłem c...

Page 98: ...ży używać młynka o wysokiej jakości aby uzyskać jednolite zmielenie INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ 1 Napełnić pojemnik wodą Można użyć do tego celu dzbanka lub wyjąć pojemnik z urządzenia i napełnić pod kranem Jeżeli pojemnik został wyjęty z urządzenia w celu napełnienia wodą należy włożyć go z powrotem na miejsce Napełnić pojemnik żądaną ilością wody tak by mieściła się ona międ...

Page 99: ...2 Ubić i ugnieść mocno i równomiernie zmieloną kawę 3 Oczyścić brzegi z nadmiaru kawy aby zapewnić prawidłowe dopasowanie pod gło wicą zaparzającą ZAKŁADANIE KOLBY 1 Umieścić kolbę pod głowicą zaparzającą i założyć kolbę przesuwając najpierw klips mocujący do tyłu 2 Ustawić uchwyt w taki sposób aby pokrywał się z symbolem otwartej kłódki na urządzeniu i pasował do rowka 3 Następnie powoli obrócić ...

Page 100: ...ymać przycisk Espresso przez 3 sekundy aby dostosować sposób parzenia do własnych preferencji Po zakończeniu wyboru nacisnąć przycisk Espresso jeszcze raz aby zatrzymać procedurę Urządzenie zacznie parzyć espresso zgodnie z dokonanym wyborem Urządzenie wyłączy się automatycznie a lampki zaczną świecić światłem stałym co oznacza że cykl został zakończony Espresso jest gotowe UWAGA Aby zaparzyć mnie...

Page 101: ...SSO Metoda parzenia kawy polegająca na przepuszczeniu gorącej wody przez drobno zmieloną kawę Popularne w Europie espresso ma o wiele bogatszy i pełniejszy smak niż zwykła kawa parzona w ekspresie przelewowym Ze względu na intensywność espresso podaje się zazwyczaj w porcjach o pojemności 44 59 ml w małych filiżankach CAPPUCCINO Napój składający się z około 1 3 espresso 1 3 mleka podgrzanego parą ...

Page 102: ...stępnie zwolnić go Urząd zenie zacznie wypuszczać parę przez rurkę spieniającą Należy odczekać kilka sekund aż w filiżance przestanie pojawiać się mleko Po zakończeniu nacisnąć jednokrotnie przycisk Latte Clean aby zatrzymać proces 6 Wylać wodę pozostałą w pojemniku na mleko i umieścić go z powrotem w urządzeniu CZYSZCZENIE GŁOWICY ZAPARZAJĄCEJ KOLBY I FILTRA 1 Ustawić przycisk zasilania z boku ur...

Page 103: ...wodę 3 Wylać ocet wyjmując pojemnik i odwracając go do góry dnem nad zlewem 4 Wypłukać dokładnie pojemnik na wodę wodą z kranu poprzez napełnienie go do połowy wodą a następnie wylanie wody z powrotem do zlewu Czynność dwukrotnie powtórzyć ODKAMIENIANIE CZĘŚCI WEWNĘTRZNYCH 1 Najpierw należy odkamienić wnętrze pojemnika na wodę zgodnie z powyższą proce durą 2 Upewnić się że przycisk zasilania jest ...

Page 104: ...u zatrzymania procesu 7 Jeśli to konieczne powtórzyć kroki 1 7 używając wyłącznie wody z kranu aby wypłu kać z urządzenia wszelkie pozostałości octu PROBLEMY I PRZYCZYNY PROBLEM PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Kawa nie wypływa z kolby Brak wody w pojemniku Nalać wodę Kawa jest zbyt drobno zmielona Zastosować średnio zmieloną kawę Za dużo kawy w filtrze Napełnić filtr mniejszą ilością kawy Urządzenie nie zos...

Page 105: ...cą Kawa wypływa zbyt szybko Kawa jest zmielona zbyt grubo Użyć drobniej zmielonej kawy Zbyt mała ilość kawy w filtrze Użyć większej ilości kawy Kawa jest za słaba Użycie małego filtra do podwójnego espresso Użyć dużego filtra do zaparzenia podwójnego espresso Kawa jest zmielona zbyt grubo Nalać wodę do pojemnika Trzy lampki kontrolne na panelu sterowania migają naprzemiennie Brak wody w pojemniku ...

Page 106: ...106 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 106 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 106 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 107: ...107 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 107 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 107 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Page 108: ...eg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com www blumill shop 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 108 2021 04 20 OCG BluMill Coffee Machine Manual V02 indd 108 06 05 2021 10 03 06 05 2021 10 03 ...

Reviews: