background image

10

DE

BENUTZUNG

Feuer entzünden

Stellen Sie sicher, dass die Feuerschale auf einem festen, flachen, 

ebenen und hitzebeständigen Untergrund, entfernt von brennbaren 
Gegenständen, aufgestellt ist.

2  Legen Sie Papier oder trockenes Brennholz in die Mitte des 

Feuerschalenbodens.

Hinweis

: Legen Sie Brennmaterial nicht direkt in die Feuerschale, sondern 

immer auf das Papier bzw. das Brennholz.

3  Zünden Sie das Papier oder Brennholz an.

Hinweis

: Entfachen Sie erst ein kleines Feuer und lassen Sie es dann langsam 

größer werden. Wenn sich die Hitze zu schnell und zu stark entwickelt, kann 
es zu Rissen in der Konstruktion kommen.

Das Feuer schüren

•  Geben Sie weiteres Brennmaterial hinzu, um die Hitze langsam zu 

steigern. Überladen Sie die Feuerschale nicht mit Brennmaterial. Drei 
kleine Scheite sind ausreichend.

•  Verwenden Sie beim Umschichten der Scheite das Schürwerkzeug.

Löschen

Um die Feuerschale zu löschen, geben Sie kein Brennmaterial mehr hinzu oder 
ersticken Sie das Feuer mit Sand. Löschen Sie das Feuer auf keinen Fall mit 
Wasser!

Verwendung als Grill

•  Der Grill und die Gerätschaften müssen vor dem Grillen sauber und frei 

von Rückständen sein.

•  Geben Sie ca. 0,5 kg Kohle auf den Kohlerost und entzünden Sie die Kohle 

nach den Anleitungen oben.

•  Legen Sie den Grillrost auf die Feuerschale. Achten Sie darauf, dass der 

Grillrost fest aufliegt.

•  Fangen Sie erst an zu grillen, wenn das Brennmaterial eine Ascheschicht hat.
•  Das Grillgut muss vor dem Verzehr vollständig durchgegart sein.
•  Entfernen Sie den Grillrost erst, wenn der Grill völlig abgekühlt ist.
•  Reinigen Sie nach dem Grillen stets den Grillrost und das Grillbesteck.

Summary of Contents for Ronda 10028583

Page 1: ...Ronda Feuerschale mit Grill Fire Bowl with Grill Bras ro con parrilla Braciere avec gril Brasero con griglia 10028583...

Page 2: ......

Page 3: ...tung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile...

Page 4: ...tzen Nehmen Sie die Asche erst heraus wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgek hlt ist Fassen Sie die Feuerschale erst an wenn sie komplett abgek hlt ist Tragen Sie w hrend des Betriebs...

Page 5: ...enn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist Das Ger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Benutzen Sie da Ger t nicht in geschlossenen R umen Verwenden Sie zum A...

Page 6: ...6 DE EINZELTEILE Beschreibung Bild Stk A Griff 1 B Abdeckung 1 C Grillrost 1 D Rost 1 E Feuerschale 1 F Gitter Ablage 1 G Fu 4...

Page 7: ...7 DE Beschreibung Bild Stk H Zierblende 4 i Sch rhaken 1 J Schraube M6x15 16 K Schraube M5x8 8 L Mutter 1...

Page 8: ...ge Transporte 1 Stecken Sie den Griff A wie hier zu sehen durch das Loch im Scheitelpunkt der Abdeckung B und fixieren Sie mit einer Mutter L 2 Bringen Sie die Zier Blenden H wie in der folgenden Abbi...

Page 9: ...Sie die Feuerschale auf der so entstandenen Basis Legen Sie den Rost ein Ihre Feuerschale ist nun zur Benutzung bereit Legen Sie den Grillrost 11 zum Grillen ein und oder setzen Sie die Abdeckung zum...

Page 10: ...n berladen Sie die Feuerschale nicht mit Brennmaterial Drei kleine Scheite sind ausreichend Verwenden Sie beim Umschichten der Scheite das Sch rwerkzeug L schen Um die Feuerschale zu l schen geben Sie...

Page 11: ...e sie weiter benutzen Reinigung Versichern Sie sich dass das Feuer vollst ndig gel scht ist wenn Sie die Feuerschale nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollst ndig gel scht ist und...

Page 12: ......

Page 13: ...e instructions or improper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Safety Instructions 14 Individual Parts 16 Ass...

Page 14: ...r of ash in it to protect the floor Only remove the ash when the coal has burnt down completely and the ash has cooled down Do not touch the fire bowl until it has cooled down completely Wear heat res...

Page 15: ...the food on the grill until the fuel is covered with a layer of ash The device gets very hot and must not be moved during operation Do not use the unit indoors Do not use alcohol or gasoline for light...

Page 16: ...16 EN INDIVIDUAL PARTS Description Picture Pc A Handle 1 B Cover 1 C Grill grate 1 D Grate 1 E Fire bowl 1 F Grid shelf 1 G Base 4...

Page 17: ...17 EN Description Picture Pc H Decorative trim 4 i Poker 1 J Screw M6x15 16 K Screw M5x8 8 L Nut 1...

Page 18: ...for future transport 1 Insert the handle A through the hole in the apex of the cover B as shown here and fix with a nut L 2 Attach the decorative trims H to the feet G as shown in the following illus...

Page 19: ...19 EN 3 Place the fire bowl on the base that has been created Insert the grate Your fire bowl is now ready for use Insert the grill grate 11 to grill and or place the cover on top to finish...

Page 20: ...ire bowl with fuel Three small logs are sufficient Use the poker tool when shifting the logs Extinguishing To extinguish the fire bowl do not add any more fuel or smother the fire with sand Never exti...

Page 21: ...bowl repaired before continuing to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you stop using the fire bowl Make sure that the fire is completely extinguished and the fire...

Page 22: ......

Page 23: ...producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE Indicacio...

Page 24: ...na fina capa de ceniza para proteger el fondo No retire las cenizas hasta que el carb n se haya quemado por completo y las cenizas se hayan enfriado No toque el brasero hasta que se haya enfriado por...

Page 25: ...uando el carb n est cubierto con una capa de cenizas Este aparato se calienta mucho y no se debe mover durante su funcionamiento No use este aparato en espacios cerrados NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA...

Page 26: ...26 ES PIEZAS Descripci n Imagen Uds A Asa 1 B Tapa 1 C Parrilla 1 D Rejilla 1 E Brasero 1 F Rejilla circular 1 G Pata 4...

Page 27: ...27 ES Descripci n Imagen Uds H Cubierta ornamen tal 4 i Atizador 1 J Tornillo M6x15 16 K Tornillo M5x8 8 L Tuerca 1...

Page 28: ...s transportes 1 Inserte el asa A a trav s del orificio en el v rtice de la tapa B como se muestra aqu y f jelo con una tuerca L 2 Fije la cubierta ornamental H a las patas G como se muestra en la sigu...

Page 29: ...29 ES 3 Coloque el brasero sobre la base resultante Inserte la rejilla El brasero ya est preparado para su uso Inserte la parrilla 11 para hacer barbacoas o coloque la tapa en el extremo superior...

Page 30: ...bustible Tres troncos peque os son suficientes Utilice el atizador para mover los troncos Apagar el fuego Para apagar el brasero no agregue m s combustible ni sofoque el fuego con arena Nunca apague e...

Page 31: ...rasero antes de seguir us ndolo Limpieza Aseg rese de que el fuego est completamente apagado cuando el brasero ya no se use m s Aseg rese de que el fuego est completamente apagado y de que el brasero...

Page 32: ......

Page 33: ...signes et la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la derni re version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit...

Page 34: ...Ne retirez pas les cendres tant que le charbon n a pas compl tement br l et que les cendres n ont pas refroidi Ne touchez pas le bras ro tant qu il n a pas compl tement refroidi Portez des gants r si...

Page 35: ...le n est pas recouvert d une couche de cendres L appareil devient tr s chaud et ne doit pas tre d plac pendant le fonctionnement N utilisez pas l appareil dans une pi ce ferm e N utilisez pas d alcool...

Page 36: ...36 FR PI CES D TACH ES Description Illustration Qt A Poign e 1 B Cache 1 C Grille de cuisson 1 D Grille 1 E Bras ro 1 F Tablette grillag e 1 G Pied 4...

Page 37: ...37 FR Description Illustration Qt H Garniture d cora tive 4 i Tisonnier 1 J Vis M6x15 16 K Vis M5x8 8 L crou 1...

Page 38: ...ge pour un transport ult rieur 1 Ins rez la poign e A dans le trou du sommet du couvercle B comme indiqu ici et fixez la avec un crou L 2 Fixez les garnitures d coratives H aux pieds G comme indiqu su...

Page 39: ...R 3 Placez le bras ro sur la base ainsi cr e Ins rez la grille Votre bras ro est maintenant pr t tre utilis Ins rez la grille barbecue 11 pour griller et ou placez le couvercle sur le dessus pour term...

Page 40: ...tites b ches suffisent Utilisez le tisonnier pour d placer les b ches Pour teindre le feu Pour teindre le bras ro n ajoutez plus de combustible ou touffez le feu avec du sable Ne jamais teindre le feu...

Page 41: ...osant faites r parer le bras ro avant de continuer l utiliser Nettoyage Assurez vous que le feu est compl tement teint lorsque vous n utilisez plus le bras ro Assurez vous que le feu est compl tement...

Page 42: ......

Page 43: ...tenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicure...

Page 44: ...ato di cenere per proteggere il fondo Togliere la cenere solo quando si raffreddata e la carbonella completamente bruciata Toccare il braciere solo quando si raffreddato completamente Indossare guanti...

Page 45: ...igliare solo quando il combustibile coperto da uno strato di cenere Il dispositivo diventa bollente e non pu essere spostato durante l uso Non utilizzare il dispositivo in locali chiusi Non utilizzare...

Page 46: ...46 IT SINGOLI COMPONENTI Descrizione Immagine Pz A Impugnatura 1 B Copertura 1 C Griglia 1 D Grata 1 E Braciere 1 F Ripiano a griglia 1 G Base 4...

Page 47: ...47 IT Descrizione Immagine Pz H Pannello decorativo 4 i Attizzatoio 1 J Vite M6x15 16 K Vite M5x8 8 L Dado 1...

Page 48: ...ggio per futuri trasporti 1 Come mostrato in immagine inserire l impugnatura A nel foro sulla parte alta della copertura B e fissarla con un dado L 2 Fissare i pannelli decorativi H alla base G come m...

Page 49: ...49 IT 3 Posizionare il braciere sulla base ottenuta Poggiare la griglia Il braciere ora pronto all uso Poggiare la griglia 11 di cottura e o posizionare la copertura...

Page 50: ...tibile Tre piccoli ceppi sono pi che sufficienti Utilizzare un attizzatoio per riposizionare i ceppi Estinguere il fuoco Per estinguere il fuoco smettere di aggiungere materiale combustibile o spegner...

Page 51: ...l braciere prima di utilizzarlo Pulizia Assicurarsi che il fuoco sia spento completamente quando non si usa pi il braciere Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il braciere si sia...

Page 52: ......

Reviews: