background image

Paso 4: montaje de las partes superior e inferior

A continuación, sujete la 

parte superior junto con la 

inferior para que los dos 

orificios ya perforados para 

los tornillos queden en el 

centro de dos agujeros en 

las guías de la parte infe-

rior.

Introduzca una sujeción 

ajustable (E) en un aguje-

ro de las guías en la parte 

inferior del sillón, mantenga 

la guía de plástico delante 

del agujero para el tornil-

lo de la parte superior y 

apriete la pieza en U con el 

agarre  regulable y la aran-

dela de plástico en la parte 

superior.

Asegúrese de no apretar 

demasiado la pieza en U, 

podría agrietar la madera.

Paso 5: montaje del soporte

Para montar el soporte 

(11), una los tres postes 

con dos tornillos (C)

Para fijar el soporte, en la 

parte trasera de la parte 

superior del sillón, debe 

atornillar la pieza en U (H) 

con dos tornillos (c) en los 

lugares marcados.

Finalmente, fije el soporte 

con ayuda de los tornillos 

y la tuerca (G) de la pieza 

en U.

Asegúrese de que el soporte 

puede moverse con facili-

dad.

 Paso 6: Montaje de los acolchados

Encaje los acolchados tra-

seros en los ganchos cor-

respondientes y presione el 

acolchado contra la parte 

posterior.

Asegúrese de que al montar 

el asiento el listón de las 

guías quede hacia adelante 

y el acolchado quede bien 

colocado.

En caso de defecto o mal funcionamiento, rellene un formulario para cambiar el producto a:

YAVE, Rüberkamp 25, 21220 Maschen

Fax: 04105/586404

Email: [email protected]

Envíe el número de modelo y de pedido así como su dirección de contacto.

Número de modelo.: KD2-BBL-WAO

Fabricante: 

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

20

21

Summary of Contents for KD2-BBL-WAO 10029146

Page 1: ...10029146 10029147 10029148 10029149 Strandkorb ...

Page 2: ...nterkasten 1 B 4 5 x 35 mm Holzschrauben 8 3 Verbindungsstücke von Frontseite und Unterkasten 4 C 4 x 25 mm Holzschrauben 14 4 Fußbrett 1 D Kunststoffhalterun gen für Markise 2 Sets 5 Seitenteile Unterkorb 2 E Verstellgriffe für Oberkorb 2 Sets 6 Fußbänke Front und Rahmen 4 F Führungsschienen für Fußbänke 2 Sets 7 Seitenteile Oberkorb 2 G Schrauben und Hutmuttern für Stützbügel 2 8 Rückwand Oberko...

Page 3: ...inem Wasser oder milder Seifenlauge vorsichtig reinigen abnehmbare Stoffe können in der Waschma schine Stufe pflegeleicht bis 40 gereinigt werden Zur Pflege des Holzes können Sie dieses bei Bedarf mindestens einmal im Jahr mit Klarlack nach behandeln Aufbauanleitung Schritt 1 Aufbau des Unterkorbs Zu Beginn verbinden Sie bitte die Frontseite 1 mit dem Unterkasten 2 Nut zen Sie hierzu die Verbin du...

Page 4: ...auben Sie zunächst die Seitenteile 7 mit 4 Schrauben A an den bei den Rückwandkomponen ten 8 fest Die kleinere Komponente wird dabei un ten montiert die Scharnie re zeigen Richtung Boden Bei der größeren Kompo nente zeigen die Klettver schlüsse nach oben Die Dachplatte 9 wird nun mit jeweils 2 Schrauben A an den Seitenteilen befes tigt Mit Hilfe von 2 Schrauben A wird die Dachplatte zusätzlich an ...

Page 5: ...estigung des Stütz bügels an der Rückseite des Oberkorbs müssen Sie zunächst die U Profile H mit je 2 Schrauben C an den markierten Stellen montieren Anschließend wird der Stützbügel mit Hilfe der Schrauben und Hutmuttern G der U Profile an diesen befestigt Achten Sie bitte darauf dass der Stützbügel frei schwingen kann Schritt 6 Polster einsetzen Stecken Sie die Rücken polster 2 zunächst unten in...

Page 6: ...wood screws 30 2 lower box 1 B 4 5 x 35 mm wood screws 8 3 connectors of front side bottom box 4 C 4 x 25 mm wood screws 14 4 footboard 1 D plastic brackets for awning 2 Sets 5 side panels lower basket 2 E adjustable grip for upper basket 2 Sets 6 footrests front frame 4 F guide rails for foot stools 2 Sets 7 side parts upper basket 2 G screws and cap nuts for support bracket 2 8 rear panel upper ...

Page 7: ...ned with pure water or a mild soapy solution when dirty Removable materials may be washed in the washing machine under the easy care up to 40 setting To care for the wood you may treat with clear varnish aftertreatment at least once a year or as needed Assembly Step 1 Construction of the lower rack To begin please connect the front panel 1 with the lower box 2 Use the connection rods 3 with tongue...

Page 8: ...ssemble the upper rack first screw the side panels 7 with 4 screws A firmly to the two rear panel components 8 The smaller component is mounted below it the hinges facing towards the ground On the larger component the Velcro should be facing up The roof panel 9 is now attached to the side panels with 2 screws A Using 2 screws A fix the roof panel to the rear wall The corresponding points are marke...

Page 9: ...idual pieces with 2 screws C To attach the support bra cket to the rear of the upper basket you must first mount the U profiles H with 2 screws C at the marked points Then the support bracket is attached with the screws and cap nuts G of the U profiles Please make sure that the support bracket can swing freely Step 6 Insering the Cushions First insert the back cushions down into the hooks provided...

Page 10: ... 4 5 x 35 mm 8 3 Lattes de jonction de la face avant et du caisson inférieur 4 C Vis à bois 4 x 25 mm 14 4 Traverse du socle 1 D Fixations en plas tique pour la mar quise 2 Sets 5 Faces latérales du socle de la corbeille 2 E Poignées d ajustement de la corbeille 2 Sets 6 Repose pieds face et cadre 4 F Glissières pour les repose pieds 2 Sets 7 Faces latérales de la corbeille 2 G Vis et écrous borg ...

Page 11: ...s amovibles peuvent être nettoyés au lave linge en mode résistant à 40 Pour ce qui est de l entretien du bois il est possible de le traiter avec du vernis clair selon le be soin et au moins une fois par an Instructions de montage Étape 1 montage du socle de la corbeille Pour commencer assembler la face avant 1 au caisson inférieur 2 en utilisant les lattes de jonction 3 comprenant des rainures et ...

Page 12: ...e vis ser les faces latérales 7 aux deux parties du fond 8 à l aide de 4 vis A La partie la plus petite doit être montée en bas char nières vers le bas La partie la plus grande doit être montée en haut la ferme ture autoagrippante dirigée vers le haut Fixer à présent le toit 9 aux faces latérales avec deux vis par côté Fixer également le toit au fond à l aide de 2 vis A Les endroits correspon dant...

Page 13: ...a corbeil le il faut assembler l étrier de fixation en U H avec deux vis C aux endroits indiqués Le trapèze de soutien pourra ensuite être fixé à l étrier à l aide de la vis et de l écrou borgne G de l étrier Veiller à dégager l espace derrière le trapèze pour lui permettre de se balancer Étape 6 installer les coussins Accrocher ensuite les 2 coussins du dossier aux crochets prévus à cet effet et ...

Page 14: ...ti per legno 8 3 Listelli di collega mento della parte frontale e inferiore 4 C 4 x 25 mm Viti per legno 14 4 Pedana di appoggio 1 D Clip in plastica per tenda 2 Sets 5 Pannelli laterali del cesto inferiore 2 E Manopola di regolazione per ces to superiore 2 Sets 6 Poggiapiedi fronte e bordi 4 F Guide di scorrimento per pedana 2 Sets 7 Pannelli laterali cesto superiore 2 G Viti e dadi a cappello pe...

Page 15: ... essere lavati in lavatrice a 40 impostando un programma per capi delicati Per la manutenzione del legno eseguire almeno una volta all anno un trattamento con vernice trasparente Istruzioni per il montaggio Fase 1 Montaggio del cesto inferiore Per prima cosa assemblare la parte frontale 1 con la parte inferiore 2 utilizzan do i listelli di collegamento 3 Importante i listelli di colle gamento sono...

Page 16: ...e saldamen te i pannelli laterali 7 a entrambi i componenti della parete inferiore 8 utiliz zando 4 viti A Montare il componente più piccolo in basso le cerniere devo no essere rivolte verso il suolo Nel componente più grande le chiusure a strap po sono rivolte verso l alto Fissare il pannello del tet tuccio 9 ai pannelli laterali con 2 viti A per ciascuno lato Fissare con l aiuto di 2 viti A il p...

Page 17: ...C Per fissare la staffa di sup porto montare i profili a U H sul retro del cesto supe riore con 2 viti C nei punti contrassegnati Infine fissare la staffa di supporto ai profili a U utilizzando le viti e i dadi a cappello G Assicurarsi che la staffa di supporto possa oscillare liberamente Fase 6 Inserire l imbottitura Per prima cosa agganciare l imbottitura dello schienale tramite i ganci appositi...

Page 18: ... Tornillos de madera 8 3 Uniones de la parte delantera con los cajones 4 C 4 x 25 mm Tornillos de madera 14 4 Patas 1 D Soporte de plástico para la el toldo 2 Sets 5 Laterales parte in ferior 2 E Agarres regulables para la parte superi or del sillón 2 Sets 6 Reposapiés parte frontal y marcos 4 F Guías para el re posapiés 2 Sets 7 Laterales parte su perior del sillón 2 G Tornillos y tuercas para el...

Page 19: ...sas Las piezas unidas al sillón de playa pueden lavarse con agua o con agua con jabón Las piezas desmontables pueden lavarse en el ciclo de lavado prendas delicadas hasta 40 C Para mantener la madera en buen estado puede barnizarla una vez al año Indicaciones de montaje Paso 1 montaje de la parte inferior del asiento Para comenzar una la parte delantera 1 con los cajones inferiores 2 Utilice para ...

Page 20: ...nille los laterales 7 con 4 tornillos A a ambas partes tra seras 8 Las piezas más pequeñas se montarán de bajo la bisagra tendrá que orientarse hacia el suelo Para las piezas grandes el cierre adhesivo se orientará hacia arriba La placa del techo 9 se fijará a los laterales con dos tornillos A Con ayuda de dos tornil los A la placa del techo se fijará adicionalmente a la parte posterior Encon trar...

Page 21: ...C Para fijar el soporte en la parte trasera de la parte superior del sillón debe atornillar la pieza en U H con dos tornillos c en los lugares marcados Finalmente fije el soporte con ayuda de los tornillos y la tuerca G de la pieza en U Asegúrese de que el soporte puede moverse con facili dad Paso 6 Montaje de los acolchados Encaje los acolchados tra seros en los ganchos cor respondientes y presio...

Reviews: