background image

70

IT

dal tubo di vetro e dal vano interno.

• 

Se non si pulisce adeguatamente la canna di scarico, le superfici possono 

peggiorare, con conseguente diminuzione della vita utile del dispositivo e 
con il rischio di situazioni pericolose. Controllare inoltre che non ci siano 
otturazioni prima di utilizzare il dispositivo, in particolare se non è stato 
usato per lunghi periodi.

•  Pulire il dispositivo nel rispetto delle indicazioni fornite nel presente 

manuale.

•  Dopo ogni utilizzo, la temperatura della stufa rimane elevata per diverso 

tempo. Assicurarsi di non toccare la stufa senza guanti protettivi prima che 
sia tornata a temperatura ambiente.

•  Si consiglia di scaricare i residui della combustione dopo ogni utilizzo. 

Scaricare il materiale residuo facendo attenzione a eventuali pezzi ancora 
bollenti, in modo da evitare ustioni. Utilizzare il cassetto di raccolta 
interno.

•  Ogni riparazione, sostituzione o opera di manutenzione deve essere 

realizzata da un tecnico qualificato.

•  Per risolvere eventuali problemi, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o 

al produttore stesso.

•  Ogni tipo di opera sull’impianto, necessaria per installazione o utilizzo 

della stufa, deve essere realizzata da tecnici qualificati, nel totale rispetto 

delle normative vigenti del Paese in cui si desidera utilizzare il dispositivo.

•  In caso di incendio, utilizzare un estintore ad anidride carbonica. Non 

utilizzare estintori ad acqua o polvere.

•  Non riempire il contenitore del combustibile con una quantità maggiore o 

inferiore a quella indicata.

•  Non aprire lo sportello del rivestimento metallico mentre la stufa è in 

funzione.

•  Non muoversi intorno alla stufa mentre c’è combustione all’interno.
• 

Prima di posizionare il dispositivo in un edificio, svuotare il contenitore del 

combustibile e il cassetto di raccolta interno.

•  Utilizzare il dispositivo solo in ambienti aperti o parzialmente all’aperto.
•  Inoltre, è vietato:

-  Installare il dispositivo in modo diverso da come indicato nel presente 

manuale.

Installare il dispositivo in presenza di possibili fonti di ignizione (fiamme, 
sigarette, scintille, ecc.).

-  Installare il dispositivo in zone in cui potrebbero esserci getti d’acqua.

Installare e utilizzare il dispositivo vicino a materiali infiammabili e/o 

esplosivi e in ambienti con atmosfera a rischio di incendio.

-  Avvicinarsi al dispositivo in funzione mentre si fuma o con un 

dispositivo o un oggetto che può causare ignizione, come sigarette, 

accendini accesi, fiamme di diverso tipo e scintillatori.

• 

Non apportare modifiche o realizzare procedure tecniche non 

espressamente autorizzate dal produttore. Ogni tipo di riparazione o 
opera di manutenzione tecnica deve essere realizzata sempre in centri 
specializzati autorizzati dal produttore.

•  Non utilizzare accessori diversi da quelli inclusi in consegna.

Summary of Contents for 10035216

Page 1: ...10035216 10035217 Heat Hunter Pellet Terassenheizer Pellet Patio Heater Radiateur de terrasse à granulés Estufa de pellets para terraza Stufa a pellet per terrazza ...

Page 2: ...2 DE ...

Page 3: ...en Schäden vorzubeugen Für Schäden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALT Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Reinigung und Pflege 15 Fehlerbehebung 16 ...

Page 4: ...ler Temperaturbereich Aufstellungsort 0 30 C Relative Luftfeuchtigkeit Aufstellungsort 10 90 Analytische Kennwerte Füllmenge 3 9 kg max CO Emmission 48 3 mg m3 NOx Emission 171 0 mg m3 Physische Parameter Maximaltemperatur 499 C Wasserdampfgehalt 2 6 V Sauerstoffgehalt 16 0 V Kohlendioxidgehalt 4 7 V Konzentration 0 45 Kg Em3 ...

Page 5: ...richtungen WARNUNG Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden Kinder sollten ferngehalten werden Der Ofen darf nur mit Holzpellets befeuert werden Es ist strengstens verboten anderes Material zu verbrennen Es ist verboten Holzhackschnitzel oder z B Spanplattenstücke mitteldichte Holzstücke lackierte Holzstücke Plattenstücke die Harze enthalten können Folien und Ameisen oder andere H...

Page 6: ...h an Ihren autorisierten Händler oder den Hersteller selbst um eventuelle Probleme zu lösen Jede Art von Arbeiten am System die für die Installation und den Betrieb des Heizgeräts erforderlich sein können sollten von qualifizierten Technikern und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen des Landes in dem Sie das Gerät verwenden wollen durchgeführt werden Verwenden Sie im Brandfall einen Kohle...

Page 7: ...enden Sie das Gerät nicht in verschiedenen Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen VORSICHT Verbrennungsgefahr Alle zugängliche Teile...

Page 8: ...ement die metallische Ummantelung und besonders vorsichtig das Glasrohr 2 Verbinden Sie die metallische Ummantelung mit den vier im Lieferumfang enthaltenen Schrauben mit dem Basiselement 3 Verbinden Sie das Edelstahlelement mit den vier im Lieferumfang enthaltenen Schrauben mit der metallischen Ummantelung ...

Page 9: ...orsichtig das Glasrohr in die metallische Ummantelung Das Glasrohr muss zunächst in die obere Öffnung und fixieren Sie dieses anschließend im Basiselement 6 Installieren Sie die Tür der metallischen Ummantelung Stellen Sie nach dem Zusammenbau sicher dass alle in der Bedienungsanleitung genannten Schritte und Sicherheitshinweise beachtet werden ...

Page 10: ...t man einen natürlichen chemischen Vorgang bei welchem Biogas entsteht Der Prozess nimmt ab je mehr Material verbrannt und in Kohlerückstände umgewandelt wird Nicht die Pellets selbst sondern das durch den Pyrolysevorgang entstehende Bio gas sorgen dafür dass die Flammen auslodern Verbrennungs rückstände Verbrennungs bereich und Pyrolyse Verbrennungs material Pellets Die Temperatur im Geräteinnere...

Page 11: ... Schlüssel ab um ihn an einem sicheren Ort aufzubewahren Es dauert mindestens 10 Minuten bis die Flamme aus dem Glasrohr austritt Während der Verbrennung darf die Tür des Basiselements keinesfalls geöffnet werden Lassen Sie den Ofen so lange in Betrieb bis die Pellets vollständig verbrannt sind Berücksichtigen Sie dabei dass der Kaminofen nach dem Nachlassen der Flamme mindestens 2 Stunden lang Wä...

Page 12: ...ent Ihnen als Orientierungshilfe Peleets kg Flammendauer Stunden 3 KG ca 1 5 4 KG ca 2 5 KG ca 2 5 6 KG ca 3 5 7 KG ca 4 5 9 KG ca 6 4 Verwenden Sie zum Anfeuern des Geräts 2 3 ökologische Anzünder und zünden Sie diese an die Verwendung von ungeeigneten Anzündern kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen 5 Sobald die Verbrennung gestartet hat können Sie den Flammenreduzierer auf den Pelletbehäl...

Page 13: ...ents 2 Tragen Sie beim Öffnen des Auffangbehälters unterhalb des Pelletbehälters Ofenhandschuhe 3 Behalten Sie die Ofenhandschuhe an und lassen Sie die Verbrennungsrückstände aus dem Pelletbehälter in den Auffangbehälter fallen 4 Reinigen Sie den Pelletbehälter und verwenden Sie falls notwendig den Schürhaken Entfernen Sie ebenfalls Pelletrückstände auch wenn diese noch Glühen oder Brennen 5 Verge...

Page 14: ...sind und direkt mit gesundem Menschenverstand und den spezifischen Bedingungen des Benutzers des Ofens und der Art des verwendeten Pellets bewertet und geregelt werden müssen empfohlen wird den Ofen nach jeder Verwendung gut zu reinigen und den Auffangbehälter mit der Öffnung unter dem Pelletbehälter mit der zuvor empfohlenen Aufmerksamkeit und Sorgfalt zu leeren Die Reinigung des Pelletbehälters ...

Page 15: ...samte Glasrohr zu schieben so dass dieses an der anderen Seite des Glasrohrs wieder herauskommt 7 Sollten sich auf der Außenseite des Glasrohrs Feuchtigkeitsrückstände befinden entfernen Sie diese mit einem herkömmlichen Glasreiniger Sprühen Sie diesen einfach auf das Glasrohr und trocknen Sie dieses anschließend vorsichtig 8 Fügen Sie das Glasrohr nach der Reinigung wieder vorsichtig in das Gerät...

Page 16: ...ie trocken sind wiederverwendet werden können Die Installations und Verwendungshinweise wurden nicht beachtet Befolgen Sie alle in der Bedienungsanleitung genannten Hinweise Die Flammen lodern nicht DerFlammenreduzierer fehlt Platzieren Sie den Flammenreduzierer richtig auf dem Pelletbehälter Rauchentstehung während des Entzündens Ungeeignete Anzünder Stellen Sie sicher dass Sie Anzünder von guter...

Page 17: ...iert Füllen Sie beim nächsten Entzünden die empfohlene Menge Holzpellets ein Schmieren Sie die Führungen der Schubladen führen Sie diesen Vorgang nach jeweils 2 3 der Benutzung durch Verbrennungsrückstän de oder Fremdkörper verhindern das Heraus ziehen Prüfen Sie ob Rückstände oder Fremdkörper vorhanden sind und entfernen Sie diese ...

Page 18: ......

Page 19: ...d follow them to prevent possible damages We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Technical Data 20 Safety Instructions 21 Cleaning and Maintenance 31 Troubleshooting 32 ...

Page 20: ... of use Temperature 0 30 C Relative Humidity 10 90 Analytical parameters Filling per usage 3 9 kg max Emissions CO 48 3 mg m3 Emissions NOx 171 0 mg m3 Physical parameters Maximal temperature of heaters 499 C Water vapour content 2 6 V Oxygen content 16 0 V Carbon dioxide content 4 7 V Concentration 0 45 Kg Em3 ...

Page 21: ... is forbidden to burn woodchips or for example pieces of chipboard medium density pieces of painted wood panel pieces that may contain resins foils ant or other media finishing of wood The use of other types of wood different from pellets could generate toxic combustion gas and cause damages to the structure of the heater The combustion of the mentioned types of wood is also prohibited by law The ...

Page 22: ...igher than those indicated Do not open the door of the metallic sheathing during the use of the heater Do not move around the heater during the combustion process Before setting aside the heater in any kind of building discharge the internal brazier and the internal collecting drawer Use the heater only outdoors or in surroundings partially outdoors It is furthermore prohibited To install the unit...

Page 23: ...ory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks CAUTION Risk of burns All accessible parts can be very hot Before cleaning wait until the appliance has cooled down completely and keep small children away from the appliance WARNI...

Page 24: ...ach the base element the metallic sheathing and in particular carefully the glass tube 2 Splice the metallic sheathing with the base element using the 4 screws supplied 3 Splice the bordering with the metallic sheathing at the upper end using the 4 screws supplied ...

Page 25: ... metallic sheathing holding it skewed It first has to be introduced in the aperture of the bordering above and then has to be deposited on the base element 6 Install the door of the metallic sheathing After the assembly make sure that you have followed all of these steps and catch up on positioning and use of the heater using this manual ...

Page 26: ...means of pyrolysis is a natural chemical process generating biogas The process diminishes the more the combustion material exhausts itself and gets transformed into residuals CHAR Not the pellets themselves but the biogas generated through pyrolysis brings the rising flame into being CHAR resp combustion residual Area of combustion and pyrolysis Combustion material PELLET The temperature within th...

Page 27: ...es before that the flame starts to come out from the glass tube Do not open the door of the base element during the combustion Let the heater to operate until the pellets in the burner have completely burned bearing in mind that after the diminishing of the flame the heater emits heat for at least 2 hours respectively corresponding to the quantity of pellets you have used Especially on the occasio...

Page 28: ...burner with the desired and allowed quantity of pellet In the following schedule there is the help for the correct quantity of pellet KG PELLET FLAME DURATION 3 kg about 1 5 hours 4 kg about 2 hours 5 kg about 2 5 hours 6 kg about 3 5 hours 7 kg about 4 5 hours 9 kg about 6 hours 4 To fire up the heater you have to use 2 3 pieces of an ecological firelighter and fire them up the use of inappropria...

Page 29: ...in the top down anaerobic combustion of the pellet This process will transform the combusted pellet in a completely natural compound that will be easy to dispose of Anyway pay attention to the rules in force in your country about the separate collection Unloading 1 Open the door of the base and extract the burner 2 Wearing the appropriated fireproof mitts remove the top of the ash drawer 3 Keep we...

Page 30: ... and on the heater s brochure are purely indicative and they are directly evaluated and regulated according to common sense and specific conditions of the heater s user and what kind of pellet used After every ignitions it is recommended to clean well the heater to empty the ash drawer with the opening under the burner using the attention and care recommended previously The cleaning of the burner ...

Page 31: ... other side of the tube 7 In the event that the tube would have droplets of humidity or their residues having been outdoor eliminate them with the use of common glass cleaning product Spray it on the tube and dry it carefully for the inner part of the tube you follow the instructions on the point 4 8 After tube cleaning you have to reposition the glass tube inclining and reinserting it before with...

Page 32: ...s especially if the package was open for some time without throwing it but maybe reusing it once it has dried well place again some ecological fire ignites ensuring their correct ignition Failure to comply with the indications concerning the installation and use of the heater Read carefully this manual and correct possible errors in installation Meticulously follow all instructions The flame don t...

Page 33: ...tention to the high temperatures it could reach At the next ignition load the recommended quantity of wood pellets It is not possible to extract the burner The drawer slide guides have not been lubricated Lubricate the burner drawer guides Perform this procedure after every second or third use Combustion residues or foreign bodies prevent it from flowing Check for any residues or foreign bodies an...

Page 34: ......

Page 35: ...er d éventuels dommages Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Fiche technique 36 Consignes de sécurité 37 Nettoyage et entretien 47 Résolution des problèmes 48 ...

Page 36: ... températures idéales de l emplacement 0 30 C Humidité relative à l emplacement 10 90 Paramètres analytiques Capacité 3 9 kg max Emissions de CO 48 3 mg m3 Emissions de NOx 171 0 mg m3 Paramètres physiques Température maximale 499 C Teneur en vapeur d eau 2 6 V Teneur en oxygène 16 0 V Teneur en dioxyde de carbone 4 7 V Concentration 0 45 Kg Em3 ...

Page 37: ...cart Le radiateur ne peut être allumé qu avec des granulés de bois Il est strictement interdit de brûler d autres matériaux Il est interdit de brûler des copeaux de bois ou par exemple des morceaux de bois aggloméré des morceaux de bois de densité moyenne du bois laqué des plaques qui peuvent contenir des résines des feuilles et des fourmis ou d autres produits de finition du bois L utilisation d ...

Page 38: ...poêle En cas d incendie utilisez un extincteur au dioxyde de carbone N utilisez pas d extincteurs à eau ou à poudre Ne remplissez pas le bac à charbon avec des quantités de granulés inférieures ou supérieures à celles spécifiées N ouvrez pas la porte du boîtier métallique lorsque vous utilisez le poêle Ne vous déplacez pas autour du radiateur pendant le processus de combustion Avant de placer le p...

Page 39: ...taux sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l appareil que s ils ont été familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par un superviseur responsable et s ils comprennent les risques encourus ATTENTION Danger de brûlures Toutes les parties accessibles peuvent être très chaudes Avant de nettoyer attendez que l appareil ait complètement refroidi et tenez les jeunes enfants éloi...

Page 40: ...e le boîtier métallique et particulièrement soigneusement le tube en verre 2 Assemblez le revêtement métallique et l élément de base à l aide des quatre vis incluses dans la livraison 3 Assemblez l élément en acier inoxydable au boîtier métallique à l aide des quatre vis incluses dans la livraison ...

Page 41: ...Glissez soigneusement le tube de verre dans le boîtier métallique Le tube de verre doit d abord entrer dans l ouverture supérieure puis fixez le dans l élément de base 6 Installer la porte du boîtier métallique Après le montage assurez vous que toutes les étapes et les consignes de sécurité du mode d emploi sont respectées ...

Page 42: ... brûlée et convertie en résidus de charbon La pyrolyse est un processus chimique naturel qui produit du biogaz Le processus diminue au fur et à mesure que la matière est brûlée et transformée en résidus de charbon Ce ne sont pas les granules eux mêmes mais le biogaz généré par le processus de pyrolyse qui pro duit les flammes Restes de com bustion Zone de combus tion et pyrolyse Matériau de combus...

Page 43: ...ez le poêle fonctionner jusqu à ce que les granulés soient complètement brûlés Assurez vous que le poêle dégage de la chaleur pendant au moins 2 heures après la disparition de la flamme ce qui correspond à la quantité de granulés utilisée Remarque Surtout lors de la première utilisation mais aussi les prochaines fois de la fumée blanche et des odeurs peuvent se dégager Cela est normal Vidange aprè...

Page 44: ... sur le réservoir à granulés Assurez vous que tout a été installé correctement pendant le démarrage du feu pour vous assurer qu il fonctionne correctement 6 Remettez le réservoir à granulés dans l appareil et fermez la porte Verrouillez la porte avec la clé et conservez la en lieu sûr Les flammes ne sortent du tube de verre qu après environ 10 minutes La porte de l élément de base ne doit pas être...

Page 45: ...les bords et la porte inférieure sont propres et exempts de débris pour permettre une fermeture complète Fermez ensuite la porte 6 Couvrez à nouveau le récupérateur MISE EN GARDE Ne videz le bac récupérateur que lorsque vous êtes sûr que les résidus de combustion ne sont plus incandescents ou ne brûlent plus Respectez les réglementations locales et nationales lors de l élimination des résidus de c...

Page 46: ...chaque utilisation et de vider le récipient collecteur avec l ouverture sous le récipient à granulés avec l attention et les soins recommandés plus haut Le récipient à granulés peut être nettoyé en le laissant dans l élément de base ou en le sortant du four ainsi que le collecteur ...

Page 47: ...usser le papier chiffon de cuisine à travers tout le tube de verre afin qu il sorte de l autre côté du tube de verre 7 S il y a des résidus d humidité à l extérieur du tube de verre retirez les avec un nettoyant pour vitres conventionnel Il suffit de le vaporiser sur le tube de verre puis de le sécher soigneusement 8 Après le nettoyage réinsérez soigneusement le tube de verre dans l appareil Assur...

Page 48: ... car ils pourront être utilisés une fois secs Les instructions d installation et d utilisation n ont pas été respectées Suivez toutes les instructions données dans le mode d emploi Les flammes ne brûlent pas Il manque le réducteur de flamme Placer correctement le réducteur de flamme sur le réservoir à granulés Dégagement de fumée au démarrage Allume feu inadapté Assurez vous d utiliser des allume ...

Page 49: ...iés La prochaine fois que vous ferez du feu remplissez la quantité recommandée de granulés de bois Lubrifiez les guides de tiroir effectuez cette procédure toutes les 2 3 utilisations Les résidus de com bustion ou les corps étrangers empêchent de le retirer Vérifiez s il y a des résidus ou des corps étrangers et retirez les ...

Page 50: ......

Page 51: ...dadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad CONTENIDO Datos técnicos 52 Indicaciones de seguridad 53 Limpieza y cuidado 63 Reparación de anomalías 64 ...

Page 52: ...a ideal del lugar de instalación 0 30 C Humedad relativa del lugar de instalación 10 90 Indicadores analíticos Capacidad máxima 3 9 kg max Emisiones CO 48 3 mg m3 Emisiones NOx 171 0 mg m3 Parámetros físicos Temperatura máxima 499 C Contenido de vapor de agua 2 6 V Contenido de oxígeno 16 0 V Contenido de dióxido de carbono 4 7 V Concentración 0 45 Kg Em3 ...

Page 53: ...ar temperaturas elevadas durante el funcionamiento Los niños deben mantenerse alejados del aparato La estufa solamente debe encenderse con pellets de madera Está estrictamente prohibido quemar otro material Está prohibido quemar virutas de madera o p ej trozos de placas de sujeción madera de densidad media trozos de madera barnizada trozos de tableros que contengan resina láminas y formica o cualq...

Page 54: ...e conformidad con la legislación vigente del país en que desee utilizar el aparato En caso de incendio utilice un extintor de dióxido de carbono No utilice extintores de agua o polvo No rellene la estufa con cantidades de pellet inferiores o superiores a las indicadas No abra la puerta del recubrimiento metálico durante el uso de la estufa Durante el proceso de combustión no se mueva alrededor de ...

Page 55: ... Antes de limpiar espere a que el aparato se haya enfriado completamente y mantenga a los niños pequeños alejados del aparato ADVERTENCIA Peligro de asfixia La estufa está destinada a ser usada sólo en el exterior No debe utilizarse en edificios garajes u otras áreas cerradas Se pueden formar humos tóxicos que causan asfixia ...

Page 56: ...nto base el recubrimiento metálico y muy importante el conducto de cristal 2 Una el recubrimiento metálico al elemento base con los cuatro tornillos incluidos en el envío 3 Una el elemento de acero inoxidable al recubrimiento metálico con los cuatro tornillos incluidos en el envío ...

Page 57: ...esplace con cuidado el conducto de cristal por el recubrimiento metálico El conducto de cristal debe guiarse hacia la abertura superior y fijarse al elemento base 6 Instale la puerta del recubrimiento metálico Tras el montaje asegúrese de que se hayan seguido todos los pasos e indicaciones de seguridad detallados en este manual ...

Page 58: ...tor Por pirólisis se entiende un proceso químico natural donde se general biogás El proceso disminuye cuanto más material se queme y se transforme en restos de carbón Es el biogás gene rado en el proceso de pirólisis y no los pellets los que recrudecen las llamas Restos de la combustión Zona de combus tión y pirólisis Material de com bustión pellets La temperatura del interior del aparato no se pu...

Page 59: ...ante la combustión la puerta de la base no se podrá abrir bajo ningún concepto La estufa debe continuar funcionando hasta que todos los pellets se hayan quemado Tenga en cuenta que la estufa acumulará calor durante al menos 2 horas desde que se sofoquen las llamas que corresponderá con la cantidad de los pellets que haya utilizado Nota Especialmente durante el primer uso puede ocurrir que se gener...

Page 60: ...ox 2 5 6 KG aprox 3 5 7 KG aprox 4 5 9 KG aprox 6 4 Para encender el aparato utilice 2 3 encendedores y préndalos el uso de encendedores inapropiados puede suponer fallos en el funcionamiento del aparato 5 Cuanto haya comenzado la combustión puede colocar el reductor de llamas en el recipiente de los pellets Durante el encendido asegúrese de que todo se haya instalado correctamente para garantizar...

Page 61: ...los guantes haga caer los restos de la combustión del recipiente de los pellets hasta el recipiente colector 4 Limpie el recipiente de los pellets y utilice un atizador si fuera necesario Retire también los restos de pellets aunque estos estén ardiendo o en ignición 5 Asegúrese de que las esquinas y la puerta inferior se mantienen limpias y sin restos para garantizar que la puerta se cierre comple...

Page 62: ...y las condiciones específicas del usuario de la estufa y del tipo de pellets empleados Se recomienda limpiar bien la estufa después de cada uso y vaciar el recipiente colector con el orificio bajo recipiente de pellets con la atención y cuidado recomendados anteriormente La limpieza del recipiente de pellets puede realizarse conservándose en la base o también extrayendo el recipiente de pellets y ...

Page 63: ... el papel de cocina o paño por todo el conducto de cristal de modo que salga por el otro extremo del conducto 7 Si se sitúa en la parte exterior del conducto de cristal y detecta restos de humedad elimínelos con un limpiacristales común Pulverícelo en el conducto y séquelo en profundidad 8 Vuelva a introducir con cuidado el conducto de cristal en el aparato tras la limpieza Asegúrese de que el con...

Page 64: ...reutilizarse una vez secos No se han seguido las indicaciones de instalación y utilización Siga todas las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones Las llamas centellean Falta el reductor de llamas Coloque el reductor de llamas correctamente en el recipiente de los pellets Formación de humo durante el encendido Encendedor inapropiado Asegúrese de utilizar un encendedor de buena calid...

Page 65: ... cajón no se han lubricado El próximo encendido introduzca la cantidad de pellets de madera recomendada Engrase los rieles del cajón y realice este proceso cada 2 3 usos Restos de combustión o cuerpos extraños evitan la extracción Compruebe si hay restos o cuerpos extraños y elimínelos ...

Page 66: ......

Page 67: ...i tecnici Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Dati tecnici 68 Avvertenze di sicurezza 69 Pulizia e manutenzione 79 Correzione degli errori 80 ...

Page 68: ...ogo di posizionamento 0 30 C Umidità dell aria relativa nel luogo di posizionamento 10 90 Valori analitici Quantità di riempimento 3 9 kg max Emissioni di CO 48 3 mg m3 Emissioni di Nox 171 0 mg m3 Parametri fisici Temperatura massima 499 C Contenuto di vapore acqueo 2 6 V Contenuto di ossigeno 16 0 V Contenuto di anidride carbonica 4 7 V concentrazione 0 45 Kg Em3 ...

Page 69: ...dispositivo La stufa può essere alimentata solo a pellet È assolutamente vietato utilizzare altro materiale come combustibile È vietato utilizzare come combustibile segatura o ad es truciolare pezzi di legno di media densità pezzi di legno laccati pezzi di assi che potrebbero contenere resina pellicole formica o altri materiali di trattamento del legno L utilizzo di altri tipi di legno diversi dai...

Page 70: ...are il dispositivo In caso di incendio utilizzare un estintore ad anidride carbonica Non utilizzare estintori ad acqua o polvere Non riempire il contenitore del combustibile con una quantità maggiore o inferiore a quella indicata Non aprire lo sportello del rivestimento metallico mentre la stufa è in funzione Non muoversi intorno alla stufa mentre c è combustione all interno Prima di posizionare i...

Page 71: ...lto calde Prima della pulizia attendere che l apparecchio si raffreddi completamente e tenere i bambini piccoli lontano dall apparecchio AVVERTENZA Pericolo di soffocamento La stufa è destinata esclusivamente all uso all aperto Non deve essere utilizzato in edifici garage o altri spazi chiusi I fumi tossici possono formarsi e causare soffocamento ...

Page 72: ...imuovere la base il rivestimento metallico e con particolare attenzione il tubo di vetro 2 Collegare il rivestimento metallico alla base con le quattro viti incluse in consegna 3 Collegare l elemento in acciaio inox al rivestimento metallico con le quattro viti incluse in consegna ...

Page 73: ...tubo di vetro nel rivestimento metallico facendo attenzione Il tubo di vetro deve essere inserito prima nell apertura superiore e poi fissato alla base 6 Installare lo sportello del rivestimento metallico Dopo il montaggio assicurarsi di aver rispettato tutti i passaggi e le avvertenze di sicurezza descritti nel manuale d uso ...

Page 74: ...ico naturale da cui si forma gas biologico Il processo si riduce se viene bruciato più materiale e questo viene trasformato in residui di carbone Non sono i pellet stessi a far fiammeggiare il fuoco bensì il gas biologico che si forma attraverso il processo di pirolisi Residui di com bustione Area di combusti one e pirolisi Materiale com bustibile pellet La temperatura all interno del dispositivo ...

Page 75: ...dal tubo di vetro Durante la combustione non aprire assolutamente lo sportello sulla base Lasciare in funzione la stufa fino alla completa combustione dei pellet Tenere presente che anche quando la fiamma è già spenta la stufa emana comunque calore per almeno 2 ore in base alla quantità di pellet utilizzata Nota in particolare al primo utilizzo e in misura minore anche negli utilizzi successivi po...

Page 76: ...o del dispositivo 5 Quando è iniziata la combustione è possibile posizionare sul contenitore dei pellet il riduttore di fiamma Mentre si appicca il fuoco assicurarsi che tutto sia installato correttamente per garantire il giusto funzionamento 6 Rimettere il contenitore dei pellet nel dispositivo e chiudere lo sportello Chiudere lo sportello con la chiave e conservarla in un luogo sicuro Le fiamma ...

Page 77: ...e bruciano ancora 5 Assicurarsi che i bordi e lo sportello in basso siano puliti e privi di residui in modo da garantire una completa chiusura Chiudere dunque lo sportello 6 Coprire nuovamente il contenitore di raccolta AVVERTENZA svuotare il contenitore di raccolta solo quando si è sicuri che i residui non siano più incandescenti Rispettare le normative locali e nazionali quando si smaltiscono i ...

Page 78: ...e il contenitore di raccolta con l apertura sotto al contenitore dei pellet con la cura e l attenzione consigliate in precedenza La pulizia del contenitore dei pellet è possibile lasciandolo nella base o togliendo il contenitore dei pellet e quello di raccolta ...

Page 79: ...per spingere il pezzo di carta o il panno dentro a tutto il tubo di vetro in modo da farlo poi uscire dall altro lato 7 Se sul lato esterno del tubo di vetro restano residui di umidità rimuoverli con un normale detergente per vetri Spruzzarlo sul tubo di vetro e asciugarlo poi con cura 8 Dopo la pulizia inserire di nuovo il tubo di vetro nel dispositivo facendo attenzione Assicurarsi che sia posiz...

Page 80: ...tilizzarli Non sono state rispettate le indicazioni di installazione e utilizzo Seguire tutte le indicazioni presenti nel manuale d uso Le fiamme non divampano Manca il riduttore di fiamma Posizionare il riduttore di fiamma correttamente sul contenitore dei pellet Si forma fumo durante l accensione Diavolina sbagliata Assicurarsi di usare diavolina adatta e di buona qualità Le fiamme sono troppo i...

Page 81: ...imento del cassetto non sono state lubrificate Aggiungere la quantità consigliata di pellet all accensione successiva Lubrificare le guide del cassetto ogni 2 3 utilizzi Residui di combustione o corpi estranei impe discono l estrazione Controllare se ci sono residui o oggetti estranei ed eliminarli ...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: