background image

13

EN

ASSEMBLY

Required tools

• Wrench
• Screwdriver

1

Attach legs (B) and fasten to fire bowl (A) with screws (S1).

2

Screw in sleeves (S3) on the inside.

3

Attach the handle of the cover grill (D) to the cover grill (E) from 
below with the union nut (S2).

4

Use the gripper (G) to remove the cover grille.

Summary of Contents for 10030245

Page 1: ...Boston Feuerschale Fire Bowl Brasero Braséro Braciere 10030245 ...

Page 2: ......

Page 3: ...keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile 6 Zusammenbau 7 Reinigung und Pflege 8 HERSTELLER IMPORTEUR UK Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1...

Page 4: ...ützen Nehmen Sie die Asche erst heraus wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist Fassen Sie die Feuerschale erst an wenn sie komplett abgekühlt ist Tragen Sie während des Betriebs hitzebeständige Handschuhe Verstauen Sie die Feuerschale erst wenn sie komplett abgekühlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe wenn Sie Brennm...

Page 5: ...enn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Benutzen Sie da Gerät nicht in geschlossenen Räumen Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860 3 Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern ...

Page 6: ...6 DE EINZELTEILE 1 Feuerschale 3 Standbeine 1 Griff für das Abdeckgitter 1 Abdeckgitter 1 Greifer 6 Schrauben 7 Sechskantmuttern mit integrierter Unterlebscheibe 3 Hülsen ...

Page 7: ...eher 1 Die Beine B ansetzen und mit den Schrauben S1 an der Feuerschale A befestigen 2 Hülsen S3 innen einschrauben 3 Griff des Abdeckgitters D mit der Überwurfmutter S2 von unten am Abdeckgitter E befestigen 4 Benutzen Sie den Greifer G zum Abnehmen des Abdeckgitters ...

Page 8: ...ie sie weiter benutzen Reinigung Versichern Sie sich dass das Feuer vollständig gelöscht ist wenn Sie die Feuerschale nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die Feuerschale abgekühlt ist bevor Sie die Asche entfernen Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch um Ruß zu entfernen Reinigen Sie die Feuerschale regelmäßig um eine lange Lebensdauer zu gewährlei...

Page 9: ...isregard of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Safety Instructions 10 Individual Parts 12 Assembly 13 Cleaning and Care 14 MANUFACTURER IMPORTER UK Manufacturer Chal Tec GmbH Wallstrasse 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford OX1 9UW United Kingdom...

Page 10: ...re bowl after use Leave a thin layer of ash to protect the bottom Do not remove ashes or charcoal until they are completely and fully extinguished Do not touch the fire bowl until it is completely cooled unless you are wearing heat resistant gloves as it is hot when in use Do not handle or move the fire bowl when in use as it is hot Do not attempt to store the fire bowl until all ashes and charcoa...

Page 11: ... on the grill until the fuel is covered with a layer of ash The appliance becomes very hot and must not be moved during operation Do not use the appliance in closed rooms Do not use spirit or petrol for ignition or reignition Only use ignition aids in accordance with EN 1860 3 Keep children and pets away from the appliance ...

Page 12: ...12 EN INDIVIDUAL PARTS 1 Fire bowl 3 Support legs 1 Handle for the cover grill 1 Cover grille 1 Gripper 6 Screws 7 Hexagon nuts with integrated washer 3 Sleeves ...

Page 13: ...wdriver 1 Attach legs B and fasten to fire bowl A with screws S1 2 Screw in sleeves S3 on the inside 3 Attach the handle of the cover grill D to the cover grill E from below with the union nut S2 4 Use the gripper G to remove the cover grille ...

Page 14: ...l repaired before continuing to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you no longer use the fire bowl Make sure the fire is completely extinguished and the fire bowl has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the fire bowl regularly to ensure a long service life Note The surface may discolour after repeated use Do not us...

Page 15: ...do del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE Instrucciones de seguridad 16 Piezas individuales 18 Montaje 19 Limpieza y cuidado 20 FABRICANTE E IMPORTADOR REINO UNIDO Fabricante Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para Gran Bretaña...

Page 16: ...el suelo No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado completamente y las cenizas se hayan enfriado No toque el cuenco del fuego hasta que se haya enfriado completamente Use guantes resistentes al calor durante la operación No guardes el cuenco de fuego hasta que se haya enfriado completamente y las cenizas fueron eliminadas Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor ...

Page 17: ... el combustible esté cubierto con una capa de cenizas El aparato se calienta mucho y no debe ser movido durante la operación No utilice el aparato en habitaciones cerradas No use alcohol o gasolina para encender o volver a encender la parrilla Sólo use ayudas de ignición según la norma EN 1860 3 Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la unidad ...

Page 18: ...18 ES PIEZAS INDIVIDUALES 1 3 Tazón de fuego 1 Patas de apoyo 1 Asa para la rejilla de la cubierta 1 Rejilla de protección 6 Pinza 7 Tornillos 3 Tuercas hexagonales con arandela integrada Mangas ...

Page 19: ...s patas B y fíjelas al recipiente del fuego A con los tornillos S1 2 Atornille los manguitos S3 en el interior 3 Fije el asa de la rejilla de protección D a la rejilla de protección E desde abajo con la tuerca de unión S2 4 Utilice la pinza G para retirar la rejilla de la cubierta ...

Page 20: ...haga reparar el cuenco de fuego antes de seguir usándolo Limpieza Asegúrese de que el fuego se extingue completamente cuando ya no use el cuenco de fuego Asegúrese de que el fuego se ha extinguido completamente y que el cuenco de fuego se ha enfriado antes de retirar las cenizas Use un paño de algodón húmedo para quitar el hollín Limpie el cuenco de fuego regularmente para asegurar una larga vida ...

Page 21: ...on respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi et des informations supplémentaires concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 22 Pièces détachées 24 Montage 25 Nettoyage et entretien 26 FABRICANT ET IMPORTATEUR UK Fabricant Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grand...

Page 22: ...cendres que lorsque le charbon a complètement brûlé et que les cendres se sont refroidies Ne touchez pas le braséro avant qu il ne soit complètement refroidi portez des gants résistant à la chaleur pendant le fonctionnement Ne rangez le braséro que lorsqu il est complètement refroidi et que les cendres ont été éliminées Utilisez toujours des outils et des gants résistant à la chaleur pour ajouter ...

Page 23: ...bustible est recouvert d une couche de cendres L appareil devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement N utilisez pas l appareil dans une pièce fermée N utilisez pas d alcool ou d essence pour allumer ou rallumer le barbecue N utilisez que des aides à l allumage répondant à la norme EN 1860 3 Éloignez les enfants et les animaux domestiques de l appareil ...

Page 24: ...24 FR PIÈCES DÉTACHÉES 1 Bol de feu 3 Pieds de support 1 Poignée de la grille de recouvrement 1 Grille de protection 1 Gripper 6 Vis 7 Ecrous hexagonaux avec rondelle intégrée 3 Manches ...

Page 25: ...les pieds B et fixez les au foyer A à l aide des vis S1 2 Vissez les manchons S3 à l intérieur 3 Fixez la poignée de la grille de recouvrement D à la grille de recouvrement E par le bas avec l écrou raccord S2 4 Utilisez la pince G pour retirer la grille de protection ...

Page 26: ...vant de continuer à l utiliser Nettoyage Assurez vous que le feu est complètement éteint lorsque n utiliser plus le braséro Assurez vous que le feu est complètement éteint et que le foyer est refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon de coton humide pour enlever la suie Nettoyez le foyer régulièrement pour lui assurer une longue durée de vie Remarque Il peut y avoir une légère déco...

Page 27: ... delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Parti individuali 30 Montaggio 31 Pulizia e manutenzione 32 PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran Bretag...

Page 28: ...ato di cenere per proteggere il fondo Togliere la cenere solo quando si è raffreddata e il carbone è completamente bruciato Toccare il braciere solo quando si è completamente raffreddato Durante l utilizzo indossare guanti resistenti al calore Riporre il braciere solo quando si è completamente raffreddato e dopo aver eliminato la cenere Usare sempre utensili e guanti resistenti al calore quando si...

Page 29: ... barbecue solo quando il combustibile è coperto da uno strato di cenere Il dispositivo diventa bollente e non può essere spostato durante il suo utilizzo Non usare il dispositivo in ambienti chiusi Non utilizzare alcol o benzina per accendere il dispositivo ma solo accenditori conformi alla norma EN 1860 3 Tenere lontano il dispositivo da bambini e animali domestici ...

Page 30: ...30 IT PARTI INDIVIDUALI 1 Ciotola per il fuoco 3 Gambe di supporto 1 Maniglia per griglia di copertura 1 Griglia di copertura 1 Pinza 6 Viti 7 Dadi esagonali con rondella integrata 3 Maniche ...

Page 31: ...onare le gambe B e fissarle al focolare A con le viti S1 2 Avvitare i manicotti S3 all interno 3 Fissare la maniglia della griglia di copertura D alla griglia di copertura E dal basso con il dado di raccordo S2 4 Utilizzare la pinza G per rimuovere la griglia di copertura ...

Page 32: ...il braciere prima di continuare ad utilizzarla Pulizia Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente quando non si utilizza più il braciere Accertarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il braciere si sia raffreddato prima di rimuovere la cenere Usare un panno umido di cotone per rimuovere la fuliggine Pulire il braciere regolarmente per garantire una durata più lunga Nota la su...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: