background image

44

FR

2

Insérez les tubes d'acier (B1, B2) dans les axes des pieds (B3).

Alignez les trous les uns avec les autres.

Insérez les vis (S1) dans les trous.

De l'autre côté, vissez les plus petits écrous hexagonaux (S3).

Mettez la manchette (S7) et faites-la glisser sur l'articulation.

Summary of Contents for 10028488

Page 1: ...Arco Trino Feuerschale mit Grill Fire Bowl with Grill Braséro con parrilla Braciere avec gril Brasero con griglia 10028488 ...

Page 2: ......

Page 3: ...aftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile 6 Zusammenbau 7 Benutzung 13 Reinigung und Pflege 14 HERSTELLER IMPORTEUR UK Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Ltd P...

Page 4: ...ützen Nehmen Sie die Asche erst heraus wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist Fassen Sie die Feuerschale erst an wenn sie komplett abgekühlt ist Tragen Sie während des Betriebs hitzebeständige Handschuhe Verstauen Sie die Feuerschale erst wenn sie komplett abgekühlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe wenn Sie Brennm...

Page 5: ...enn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Benutzen Sie da Gerät nicht in geschlossenen Räumen Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860 3 Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern ...

Page 6: ...6 DE EINZELTEILE ...

Page 7: ...n Sie die Stahlrohre B1 B2 in die Schafte des Kopfstücks E Die Löcher müssen übereinander liegen Führen Sie die Schrauben S1 durch die Löcher Schrauben Sie auf der anderen Seite die kleineren Sechskantmuttern S3 auf das Gewinde ...

Page 8: ...e der Füße B3 Richten Sie die Löcher aufeinander aus Führen Sie die Schrauben S1 durch die Löcher Schrauben Sie auf der anderen Seite die kleineren Sechskantmuttern S3 dagegen Legen Sie die Manschette S7 an und schieben Sie die Manschette über das Gelenk ...

Page 9: ... 3 Führen Sie die Schrauben S1 durch das Loch der Aufhängung F und legen Sie die Seilrolle am Loch in der Mitte des Kopfstücks an Schrauben Sie die Aufhängung mit einer kleinen Sechskantmutter S3 oben fest ...

Page 10: ... den beiden Gewinden durch die Bohrungen der Schale Legen Sie von oben zwei Unterlegscheiben S6 auf die durchgeführten Gewinde Schrauben Sie jeweils eine Sechskantmuttern S2 auf das Gewinde Wiederholen Sie die Schritte 1 3 für jeden Standfuß ...

Page 11: ...11 DE 5 Halten Sie die Griffe G außen an die Löcher Halten Sie die Gegenmuttern S5 an die Löcher der Griffe und schrauben Sie von der anderen Seite die Schrauben S4 dagegen ...

Page 12: ...nd Stellen Sie das Dreibein darüber auf Führen Sie das Seil über die Seilrolle F und haken es an einem Haken am Standbein B2 ein Hängen Sie den Grillrost C mit dem Seil über die Seilrolle auf Mit den verschiedenen Haken stellen Sie die Höhe des Grillrosts ein ...

Page 13: ...rn Überladen Sie die Feuerschale nicht mit Brennmaterial Drei kleine Scheite sind ausreichend Verwenden Sie beim Umschichten der Scheite das Schürwerkzeug Löschen Um die Feuerschale zu löschen geben Sie kein Brennmaterial mehr hinzu oder ersticken Sie das Feuer mit Sand Löschen Sie das Feuer auf keinen Fall mit Wasser Verwendung als Grill Der Grill und die Gerätschaften müssen vor dem Grillen saub...

Page 14: ...ie sie weiter benutzen Reinigung Versichern Sie sich dass das Feuer vollständig gelöscht ist wenn Sie die Feuerschale nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die Feuerschale abgekühlt ist bevor Sie die Asche entfernen Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch um Ruß zu entfernen Reinigen Sie die Feuerschale regelmäßig um eine lange Lebensdauer zu gewährlei...

Page 15: ...he instructions or improper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Safety Instructions 16 Individual Parts 18 Assembly 19 Use 25 Cleaning and Care 26 MANUFACTURER IMPORTER UK Manufacturer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford OX...

Page 16: ...yer of ash in it to protect the soil Only remove the ash when the coal has burnt down completely and the ash has cooled down Do not touch the fire bowl until it has cooled down completely Wear heat resistant gloves during operation Do not stow away the fire bowl until it has cooled down completely and the ashes have been disposed of Always use tools and heat resistant gloves when adding fuel or mo...

Page 17: ...e food on the grill until the fuel is covered with a layer of ash The device gets very hot and must not be moved during operation Do not use the unit indoors Do not use alcohol or gasoline for lighting or re lighting Only use lighting aids that comply with EN 1860 3 Keep children and pets away from the device ...

Page 18: ...18 EN INDIVIDUAL PARTS ...

Page 19: ...Y 1 Insert the steel tubes B1 B2 into the shanks of the head piece E The holes must be on top of each other Insert the screws S1 through the holes On the other side screw the smaller hexagon nuts S3 onto the thread ...

Page 20: ...ubes B1 B2 into the shafts of the feet B3 Align the holes with each other Insert the screws S1 through the holes Screw the smaller hexagon nuts S3 against it on the other side Put on the cuff S7 and slide the cuff over the joint ...

Page 21: ...21 EN 3 Pass the screws S1 through the hole in the suspension F and place the pulley on the hole in the centre of the headpiece Screw the suspension to the top with a small hexagon nut S3 ...

Page 22: ...22 EN 4 Insert a stand A with the two threads through the holes in the tray Place two washers S6 on the threads from above Screw one hexagon nut S2 onto each thread Repeat steps 1 3 for each stand ...

Page 23: ...23 EN 5 Hold the handles G on the outside of the holes Hold the locknuts S5 close to the handle holes and insert the screws S4 from the other side ...

Page 24: ...evel ground Place the tripod over it Pass the rope over the pulley F and hook it onto a hook on the supporting leg B2 Attach the grill grate C with the rope over the pulley Use the different hooks to adjust the height of the grill grate ...

Page 25: ... fire bowl with fuel Three small logs are sufficient Use the poker tool when shifting the logs Delete To extinguish the fire bowl do not add any more fuel or smother the fire with sand Never extinguish the fire with water Use as a barbecue The barbecue and utensils must be clean and free of residues before barbecuing Put approx 0 5 kg of charcoal on the charcoal grate and light the charcoal accord...

Page 26: ...e bowl repaired before continuing to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you stop using the fire bowl Make sure that the fire is completely extinguished and the fire bowl has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the fire bowl regularly to ensure a long service life Note The surface may discolour after repeated use Do...

Page 27: ...l producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE Indicaciones de seguridad 28 Componentes 30 Montaje 31 Utilización 37 Limpieza y cuidado 38 FABRICANTE E IMPORTADOR RU IMPORTADOR Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para el Reino U...

Page 28: ...je una fina capa de ceniza para proteger el suelo No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado por completo y las cenizas se hayan enfriado No toque el brasero hasta que se haya enfriado por completo Use guantes resistentes al calor durante la operación No guarde el brasero hasta que se haya enfriado por completo y se hayan eliminado las cenizas Utilice siempre herramientas y guantes ...

Page 29: ... hasta que el combustible esté cubierto con una capa de ceniza Este aparato se calienta mucho y no se debe mover durante su funcionamiento No use este aparato en espacios cerrados No use alcohol o gasolina para encender o volver a encender Utilice solamente encendedores que cumplan la norma EN 1860 3 Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato ...

Page 30: ...30 ES COMPONENTES ...

Page 31: ...ubos de acero B1 B2 en los vástagos de la pieza de cabeza E Los agujeros deben estar uno encima del otro Introduzca los tornillos S1 a través de los agujeros En el otro lado enrosque las tuercas hexagonales más pequeñas S3 en la rosca ...

Page 32: ...en los vástagos de las patas B3 Alinee los agujeros entre sí Introduzca los tornillos S1 a través de los agujeros Enrosque las tuercas hexagonales más pequeñas S3 en el otro lado Coloque el manguito S7 y deslice el manguito sobre la articulación ...

Page 33: ...33 ES 3 Pase los tornillos S1 por el orificio de la suspensión F y coloque la polea en el orificio del centro del cabezal Atornille la suspensión a la parte superior con una tuerca hexagonal pequeña S3 ...

Page 34: ...a un soporte A con las dos roscas a través de los agujeros de la bandeja Coloque dos arandelas S6 en las roscas desde arriba Atornille una tuerca hexagonal S2 en cada rosca Repita los pasos 1 a 3 para cada pata de apoyo ...

Page 35: ...35 ES 5 Sujete las asas G en el exterior de los agujeros Sujete las tuercas de seguridad S5 contra los agujeros de las asas y atornille los tornillos S4 contra ellos desde el otro lado ...

Page 36: ... terreno llano Coloca el trípode sobre él Pase la cuerda por la polea F y engánchela en un gancho de la pata de apoyo B2 Cuelgue la rejilla C con la cuerda sobre la polea Utilice los diferentes ganchos para ajustar la altura de la rejilla ...

Page 37: ...ble Tres troncos pequeños son suficientes Utilice la herramienta de empuje para mover los troncos Apagar el fuego Para apagar el brasero no agregue más combustible ni sofoque el fuego con arena Nunca apague el fuego con agua Funcionamiento como parrilla La parrilla y todos los elementos deben estar limpios y sin residuos antes de empezar a asar Coloque alrededor de 0 5 kg de carbón vegetal en la p...

Page 38: ...raseroantes de seguir usándolo Limpieza Asegúrese de que el fuego esté completamente apagado cuando el brasero ya no se use más Asegúrese de que el fuego está completamente apagado y de que el brasero se ha enfriado antes de retirar las cenizas Utilice un paño de algodón húmedo para eliminar el hollín Limpie el brasero regularmente para asegurar una vida útil prolongada Advertencia La superficie p...

Page 39: ...nsignes et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 40 Pièces détachées 42 Assemblage 43 Utilisation 49 Nettoyage et entretien 50 FABRICANT ET IMPORTATEUR GB Fabricant Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grande B...

Page 40: ...fond Ne retirez pas les cendres tant que le charbon n a pas complètement brûlé et que les cendres n ont pas refroidi Ne touchez pas le braséro tant qu il n a pas complètement refroidi Portez des gants résistants à la chaleur pendant le fonctionnement Ne rangez pas le braséro tant qu il n a pas complètement refroidi et que les cendres n ont pas été retirées Utilisez toujours des outils et des gants...

Page 41: ...n est pas recouvert d une couche de cendres L appareil devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement N utilisez pas l appareil dans une pièce fermée N utilisez pas d alcool ou d essence pour allumer ou rallumer le feu Utiliser uniquement des aides à l allumage conformes à la norme EN 1860 3 Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance de l appareil ...

Page 42: ...42 FR PIÈCES DÉTACHÉES ...

Page 43: ...MBLAGE 1 Insérez les tubes d acier B1 B2 dans les axes de la pièce de tête E Les trous doivent être alignés Insérez les vis S1 dans les trous De l autre côté vissez les petits écrous hexagonaux S3 sur le filetage ...

Page 44: ...r B1 B2 dans les axes des pieds B3 Alignez les trous les uns avec les autres Insérez les vis S1 dans les trous De l autre côté vissez les plus petits écrous hexagonaux S3 Mettez la manchette S7 et faites la glisser sur l articulation ...

Page 45: ...45 FR 3 Passez les vis S1 à travers le trou de la suspension F et placez la poulie sur le trou au centre de la pièce de tête Vissez la suspension au sommet avec un petit écrou hexagonal S3 ...

Page 46: ...Insérez un pied A avec les deux filetages dans les trous du braséro Placez deux rondelles S6 sur les filetages du haut Vissez un écrou hexagonal S2 sur chaque filetage Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque pied ...

Page 47: ...47 FR 5 Tenez les poignées G à l extérieur des trous Maintenez les contre écrous S5 contre les trous des poignées et serrez les vis S4 depuis l autre côté ...

Page 48: ...acez le trépied par dessus Faites passer la corde par la poulie F et attachez la à un crochet du pied B2 Accrochez la grille du barbecue C avec la corde sur la poulie Utilisez les différents crochets pour régler la hauteur de la grille du barbecue ...

Page 49: ...bûches suffisent Utilisez le tisonnier pour déplacer les bûches Pour éteindre le feu Pour éteindre le braséro n ajoutez plus de combustible ou étouffez le feu avec du sable Ne jamais éteindre le feu avec de l eau Utilisation comme barbecue Le barbecue et les ustensiles doivent être propres et exempts de résidus avant de faire un barbecue Mettez environ 0 5 kg de charbon de bois sur la grille de ch...

Page 50: ...sant faites réparer le braséro avant de continuer à l utiliser Nettoyage Assurez vous que le feu est complètement éteint lorsque vous n utilisez plus le braséro Assurez vous que le feu est complètement éteint et quele braséro a refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon en coton humide pour éliminer la suie Nettoyez régulièrement le braséro pour assurer une longue durée de vie Remar...

Page 51: ...rtenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 52 Singoli componenti 54 Assemblaggio 55 Utilizzo 61 Pulizia e manutenzione 62 PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran B...

Page 52: ...i cenere per proteggere il fondo Togliere la cenere solo quando si è raffreddata e la carbonella è completamente bruciata Toccare il braciere solo quando si è raffreddato completamente Indossare guanti termoresistenti durante l uso Riporre il braciere solo quando si è raffreddato completamente e la cenere è stata smaltita Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge del c...

Page 53: ...gliare solo quando il combustibile è coperto da uno strato di cenere Il dispositivo diventa bollente e non può essere spostato durante l uso Non utilizzare il dispositivo in locali chiusi Non utilizzare alcool o benzina per accendere o riattivare il fuoco Utilizzare solo accendifuoco conformi a EN 1860 3 Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo ...

Page 54: ...54 IT SINGOLI COMPONENTI ...

Page 55: ... 1 Inserire i tubi d acciaio B1 B2 nei fusti della parte anteriore E I fori devono essere uno sopra l altro Inserire le viti S1 attraverso i fori Avvitare dall altro lato i dadi esagonali più piccoli S3 sulla filettatura ...

Page 56: ...bi d acciaio B1 B2 nei fusti dei piedi B3 Allineare i fori tra loro Inserire le viti S1 attraverso i fori Avvitare dall altro lato i dadi esagonali più piccoli S3 Applicare l anello di tenuta S7 e farlo scorrere sul giunto ...

Page 57: ... Far passare le viti S1 attraverso il foro della sospensione F e posizionare la puleggia sul foro al centro della parte anteriore Avvitare la sospensione sulla parte superiore con un piccolo dado esagonale S3 ...

Page 58: ...ede d appoggio A con le due filettature attraverso i fori del braciere Dall alto posizionare due rondelle S6 sulle filettature Avvitare un dado esagonale S2 su ogni filettatura Ripetere i passi 1 3 per ogni piede d appoggio ...

Page 59: ...59 IT 5 Tenere le maniglie G all esterno dei fori Tenere i controdadi S5 contro i fori delle maniglie e avvitare le viti S4 dall altro lato ...

Page 60: ...no Posizionare il treppiede sopra di esso Far passare la corda sopra la puleggia F e agganciarla a un gancio della gamba di sostegno B2 Appendere la griglia C con la corda sopra la puleggia Utilizzare i diversi ganci per regolare l altezza della griglia ...

Page 61: ...ibile Tre piccoli ceppi sono più che sufficienti Utilizzare un attizzatoio per riposizionare i ceppi Estinguere il fuoco Per estinguere il fuoco smettere di aggiungere materiale combustibile o spegnere il fuoco con della sabbia Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco Usare il braciere per grigliare Griglia e vani devono essere puliti e privi di residui prima di grigliare Mettere circa 0 5 k...

Page 62: ...il braciere prima di utilizzarlo Pulizia Assicurarsi che il fuoco sia spento completamente quando non si usa più il braciere Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il braciere si sia raffreddato prima di rimuovere la cenere Utilizzare un panno umido di cotone per rimuovere la fuliggine Per garantire una lunga durata del braciere pulirlo regolarmente Nota l utilizzo frequente pu...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: