background image

  Bruksanvisning för skyddshjälm
  Bruksanvisning for beskyttelseshjelm
  Instrukcja obsługi ochronnej kasku ochronnego
  User instructions for safety helmet

906-001

906-1 7 1

906-227

906-228

Summary of Contents for 906-001

Page 1: ...Bruksanvisning för skyddshjälm Bruksanvisning for beskyttelseshjelm Instrukcja obsługi ochronnej kasku ochronnego User instructions for safety helmet 906 001 906 17 1 906 227 906 228 ...

Page 2: ... PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Page 3: ...5 UNDERHÅLL 5 NORSK 6 SIKKERHETSANVISNINGER 6 BRUK 7 Tilpassing og justering 7 Bruk 7 VEDLIKEHOLD 7 POLSKI 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8 OBSŁUGA 9 Dopasowanie i regulacja 9 Zastosowanie 9 KONSERWACJA 9 ENGLISH 10 SAFETY INSTRUCTIONS 10 USE 11 Fitting and adjustment 11 Use 11 MAINTENANCE 11 ...

Page 4: ...ud för att ge fullgott skydd enligt EN397 2012 A1 2012 Skyddshjälmen får inte utsättas för kemikalier såsom målarfärg bindemedel lösningsmedel blekmedel eller lim Självhäftande dekaler får inte sättas fast på skyddshjälmen Inga anordningar av något slag får fästas på skyddshjälmen Skyddshjälmen får inte modifieras Plastmaterialet kan orsaka allergisk reaktion hos överkänsliga personer Notified Bod...

Page 5: ...jälvhäftande etiketter på hjälmen om inte tillverkaren av hjälmen tillåter det UNDERHÅLL Hjälmen är ett komplett system som består av hölje och remmar Hjälmens livslängd påverkas av många faktorer som väderförhållanden temperatur exponering för kemikalier solljus eller felaktig användning Hjälmen och remmarna bör undersökas dagligen med avseende på uppenbara tecken på sprickor eller skada Tillverk...

Page 6: ...tig etter brukerens hode for å gi fullgod beskyttelse i henhold til EN397 2012 A1 2012 Hjelmen må ikke utsettes for kjemikalier som maling bindemiddel løsemiddel blekemiddel eller lim Ingen objekter eller innretninger skal festes på hjelmen Klistremerker skal ikke settes på hjelmen Plastmaterialet kan utløse en allergisk reaksjon hos enkelte personer Meldt organ Bruksanvisning for beskyttelseshjel...

Page 7: ...semidler eller klistremerker på hjelmen med mindre produsenten av hjelmen tillater det VEDLIKEHOLD Hjelmen er et komplett system som består av selve hjelmen og stropper Hjelmens levetid påvirkes av mange faktorer som værforhold temperatur eksponering for kjemikalier sollys eller feil bruk Hjelmen og stroppene bør kontrolleres daglig for tydelige tegn på sprekker eller skade Produksjonsdato er angi...

Page 8: ...ę zgodnie z normą EN397 2012 A1 2012 Nie należy narażać hełmu na kontakt ze środkami chemicznymi takimi jak farby spoiwa rozpuszczalniki wybielacze czy kleje Na hełmie nie należy umieszczać naklejek samoprzylepnych Do hełmu ochronnego nie należy mocować żadnego rodzaju wyposażenia Hełmu ochronnego nie można modyfikować Tworzywo sztuczne może wywoływać reakcje alergiczne u wrażliwych osób Notified ...

Page 9: ...e przez producenta KONSERWACJA Hełm stanowi kompletny zestaw składający się z obudowy i pałąków Okres użyteczności hełmu jest uzależniony od wielu czynników np narażenia na działanie zimna ciepła lub środków chemicznych oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych a także niewłaściwego użytkowania Hełm i pałąki należy codziennie sprawdzać pod kątem widocznych oznak pęknięć lub uszkodzeń Datę p...

Page 10: ... correctly adjusted to the user s head to ensure full protection in accordance with EN397 2012 A1 2012 The safety helmet must not be exposed to chemicals such as paint binders solvents bleaches or adhesives Do not put stickers on the safety helmet No devices of any kind must be attached to the safety helmet The safety helmet must not be modified The plastic material can cause allergic reactions in...

Page 11: ...MAINTENANCE The helmet is a complete system consisting of a shell and straps The useful life of the helmet is affected by many different factors such as weather conditions temperature exposure to chemicals sunlight or improper use The helmet and straps should be checked every day for obvious signs of cracking or other damage The date of manufacture is specified on the top of the helmet In normal c...

Reviews: