background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår erviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  elefonicznie z naszym działem obsługi 
klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our 
service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2019-10-16
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 002961

Page 1: ...ningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HÖRSELKÅPOR BARN SE EN CHILDREN S EARMUFFS Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HØRSELVERN BARN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtid...

Page 2: ... ewentualnych problemów skontaktuj się elefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Nor...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...ör skadligt buller Hörselkåporna får inte utsättas för kemikalier Hörbarheten av varningssignaler försämras då hörselkåporna används Hörselkåporna skall justeras in enligt instruktionerna så att den passar användarens huvud Hörselkåporna och i synnerhet tätningsringarna kan försämras med tiden och ska undersökas med täta mellanrum så att inga sprickor och ljudläckage finns Fastsättande av hygiensk...

Page 5: ...nvändas av barn som är 5 år eller äldre Vid denna ålder är benstrukturen i barnets skalle så kraftig att det inte finns risk för deformation Produkten är lämplig för barn med huvudhöjd högst 130 mm Se till att produkten sitter korrekt och används kontinuerligt Se till att barn vistas kortast möjliga tid i bullrig miljö Vid långvarig användning kan tryck mot skallen medföra negativa följder Produkt...

Page 6: ...rselskydd TEKNISK DATA Denna produkt uppfyller kraven enligt förordning EU 2016 425 och europeisk standard EN352 1 2002 Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Dublin Ireland NB 2777 EU försäkran om överensstämmelse DOC hittar du på produktens webbsida www jula se Dämpningsvärde SNR 26 dB ...

Page 7: ...dirritation eller allergisk reaktion eller har annan negativ inverkan på hälsa och säkerhet DÄMPNINGSVÄRDEN Frekvens Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Uppmätt medeldämpning dB 13 2 14 7 22 1 30 7 35 8 41 9 41 Standardavvikelse dB 2 8 2 7 2 8 2 3 2 6 3 4 2 9 Antaget skyddsvärde 10 4 12 19 3 28 4 33 1 38 5 38 1 SNR 26 dB H 33 dB M 22 dB L 15 dB HANDHAVANDE 1 Se till att inget hår ligger under tätni...

Page 8: ...ingen genom att prata högt Rösten ska låta ihålig Omgivningsljud ska låta svagare än utan hörselskydden 5 Kontrollera att kåpornas tätningsringar sitta stadigt mot huvudet och runt öronen BILD 1 OBS Minimera ljudläckage genom att dra undan allt hår runt öronen och använda glasögon med tunna skalmar Försök aldrig ändra formen på bygeln UNDERHÅLL Rengöring Rengör med svamp eller trasa fuktad med mil...

Page 9: ...ändningsförhållanden bör hörselkåpan desinficeras omkring var tredje månad De delar av hörselkåpan som kommer i kontakt med kroppen ska desinficeras med alkohollösning FÖRVARING När hörselskydden inte används bör de förvaras i en ren och torr plastpåse Förvara inte hörselskyddet i temperaturer som överstiger 55 C eller understiger 20 C ...

Page 10: ...ruk av øreklokker gjør det vanskeligere å høre varselsignaler Hørselvernet skal justeres i henhold til anvisningene slik at det passer til brukerens hode Øreklokkenes og tetningsringenes funksjon kan forringes med tiden De skal undersøkes for sprekker og lydlekkasje med jevne mellomrom Påsetting av hygienebeskyttelse på øreklokkenes putene kan påvirke øreklokkenes akustiske egenskaper Ikke bruk ma...

Page 11: ...e blitt så sterk og solid at det ikke finnes risiko for deformering Dette hørselvernet er kun egnet for barn med hodehøyde på opptil 130 mm Kontroller og sørg for at barnet bruker hørselvernet på riktig måte og uten avbrudd Barn bør ikke utsettes for støy over lengre perioder Overdrevet bruk kan ha negative virkninger på grunn av trykket på hodet Det anbefales å ikke bruke hørselvernet i mer enn 9...

Page 12: ...ller kravene i forskrift EU 2016 425 samt europeisk standard EN352 1 2002 Produktet er typegodkjent av det godkjente kontrollorganet Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Dublin Ireland NB 2777 EU samsvarserklæring DOC finner du på produktets nettside www jula no Dempingsverdi SNR 26 dB Vekt 208 g Materiale i øreklokker ABS Materiale i tetningsringer PVC Materiale i ...

Page 13: ... har andre negative innvirkninger på helse og sikkerhet DEMPINGSVERDIER Frekvens Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Målt gjennomsnittlig demping dB 13 2 14 7 22 1 30 7 35 8 41 9 41 Standardavvik dB 2 8 2 7 2 8 2 3 2 6 3 4 2 9 Antatt beskyttelsesverdi 10 4 12 19 3 28 4 33 1 38 5 38 1 SNR 26 dB H 33 dB M 22 dB L 15 dB BRUK 1 Pass på at det ikke ligger noe hår under tetningsringene Ta av ...

Page 14: ...ontroller at hørselvernet sitter som det skal ved å snakke høyt Stemmen skal høres hul ut Omgivelseslydene skal høres svakere enn uten hørselvernet 5 Kontroller at øreklokkenes tetningsringer sitter godt mot hodet og rundt ørene BILDE 1 MERK Minimer lydlekkasje ved å dra håret unna ørene og bruke briller med tynne ørebøyler Prøv aldri å endre bøylens fasong VEDLIKEHOLD RENGJØRING Rengjør med svamp...

Page 15: ...INFISERING Avhengig av brukerforholdene bør hørselvernet desinfiseres rundt hver tredje måned De delene av hørselvernet som kommer i kontakt med kroppen skal desinfiseres med alkoholløsning OPPBEVARING Når hørselvernet ikke er i bruk bør det oppbevares i en ren og tørr plastpose Ikke oppbevar hørselvernet i temperaturer over 55 C eller under 20 C ...

Page 16: ...ość sygnałów ostrzegawczych ulega pogorszeniu podczas używania nauszników ochronnych Nauszniki należy wyregulować zgodnie z instrukcją tak aby przylegały do głowy użytkownika Nauszniki a zwłaszcza pierścienie uszczelniające z czasem ulegają zużyciu dlatego należy bardzo często sprawdzać czy nie mają pęknięć i czy nie przepuszczają dźwięku Osłona higieniczna na pierścieniach uszczelniających może w...

Page 17: ...rczająco solidna i wytrzymała aby uniknąć ryzyka deformacji Nauszniki są odpowiednie wyłącznie dla dzieci których głowa nie przekracza długości 130 mm Sprawdź i upewnij się czy dziecko nosi nauszniki poprawnie i nieprzerwanie Należy do minimum ograniczyć czas przez jaki dziecko przebywa w miejscu o podwyższonym poziomie hałasu Zbyt długi czas użytkowania może mieć negatywne długotrwałe skutki np z...

Page 18: ...2002 Środki ochrony słuchu DANE TECHNICZNE Niniejszy produkt spełnia wymagania rozporządzenia UE 2016 425 oraz normy europejskiej EN 352 1 2002 Produkt atestowany przez akredytowaną jednostkę badawczą Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Dublin Ireland NB 2777 Informacje nt deklaracji zgodności UE znajdziesz na stronie produktu na www jula pl Wartość tłumienia SNR 2...

Page 19: ...iałów niewywołujących podrażnień skóry ani reakcji alergicznych lub jakichkolwiek innych negatywnych skutków dla zdrowia lub bezpieczeństwa WARTOŚCI TŁUMIENIA Częstotliwość Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Zmierzony średni poziom tłumienia dB 13 2 14 7 22 1 30 7 35 8 41 9 41 Odchylenie standardowe dB 2 8 2 7 2 8 2 3 2 6 3 4 2 9 Przyjęta wartość ochrony 10 4 12 19 3 28 4 33 1 38 5 38 1 SNR 26 dB ...

Page 20: ...ygodnie a także szczelnie przylegały do uszu 4 Sprawdź szczelność dopasowania mówiąc coś głośno Głos powinien być wytłumiony Hałas dobiegający z otoczenia powinien być mniejszy niż bez nauszników 5 Sprawdź czy pierścienie uszczelniające stabilnie przylegają do głowy i wokół uszu RYS 1 UWAGA Aby zminimalizować ewentualne przepuszczanie dźwięków wyciągnij włosy zza uszu i używaj okularów w oprawkach...

Page 21: ...oducenta DEZYNFEKOWANIE W zależności od warunków użytkowania nauszniki powinny być dezynfekowane mniej więcej raz na trzy miesiące Każdy element nausznika który styka się ze skórą użytkownika powinien być zdezynfekowany roztworem alkoholu PRZECHOWYWANIE Jeżeli nauszniki nie są używane powinny być przechowywane w czystej i suchej torebce plastikowej Nie przechowuj środków ochrony słuchu w temperatu...

Page 22: ...dibility of warning signals is impaired when wearing the ear defenders The ear defenders must be adjusted in accordance with the instructions so that they fit the user s head The ear defenders and in particular the sealing rings can deteriorate over time and should be examined frequently to make sure they are not cracked and do not admit noise Attaching hygienic protection to the ear defenders pad...

Page 23: ... this age the bone structure of the children s heads will be so solid and strong that the risk of deformations is eliminated This earmuff is suitable for children with a head height up to 130 mm only Check and make sure that the earmuff is worn correctly and continuously by the child The time a child stays in a noise area should be minimized Excessive usage time can have adverse long term effects ...

Page 24: ...ction TECHNICAL DATA This product complies with the requirements of Regulation EU 2016 425 and European standard EN352 1 2002 The product has been type approved by the accredited testing institute Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Dublin Ireland NB 2777 The EU assurance of conformity DOC can be found on the product web page www jula com Attenuation value SNR 26 d...

Page 25: ...f material that does not cause skin irritation or allergic reactions or have any other negative effect on health and safety ATTENUATION VALUES Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Measured mean attenuation dB 13 2 14 7 22 1 30 7 35 8 41 9 41 Standard deviation dB 2 8 2 7 2 8 2 3 2 6 3 4 2 9 Assumed protection value 10 4 12 19 3 28 4 33 1 38 5 38 1 SNR 26 dB H 33 dB M 22 dB L 15 dB ...

Page 26: ...t firmly and comfortably and seal round the ears 4 Check the fit by talking loudly Your voice should sound muffled Ambient noise should sound weaker than without the ear defenders 5 Check that the cups sealing rings sit firmly against your head and around your ears FIG 1 NOTE Pull hair away from your ears and use glasses with thin frames to minimise the admission of noise Never attempt to change t...

Page 27: ... obtained from the manufacturer DISINFECTING Depending on usage the ear defenders should be disinfected roughly every three months The parts of the ear defenders that come into contact with the skin should be disinfected with an alcohol solution STORAGE Store the ear defenders in a clean and dry plastic bag when not in use Do not store in temperatures over 55 C or below 20 C ...

Reviews: