background image

This symbol indicates that this product must not be disposed with other household waste, but must be 

taken to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

 

Ce symbole indique que votre produit ne doit pas être jeté dans une poubelle classque mais doit être 

remis à un point de collecte agrée pour le recyclage des équipement électrique et électroniques usagés. 

www.bluestork.eu

Wireless Mode - USB Nano Dongle 

Mode sans fil - Nano récepteur USB 

Modo Inalambrico - USB Nano Dongel 

1. Insert batteries  - 

Insérez la 

pîle  - Insertar baterías

2. Switch On  -

 Allumez la souris   

- Encende el ratón

ON 

Bluetooth Mode 

Mode Bluetooth 

Modo Bluetooth 

3. Plug the USB Dongle   -

 

Branchez le récepteur USB    - 

Conecte el dongle USB

4. PLAY ! 

FR

Elle ne nécessite aucun driver et est reconnue automa

quement par 

votre système.

EN

It is not necessary to install any driver. It is autorecognized by your 

system. 

ES

No necesita ningún driver, su sistema lo reconocerá automá

camente.

PT

Não necessita de nenhum driver e é automa

camente reconhecido pelo 

seu e é automa

camente reconhecido pelo seusistema.

NL

U hee

 geen driver nodig en de muis wordt automa

sch herkend door 

het systeem.

IT

Non necessita di alcun driver e viene riconosciuto automa

camente dal 

vostro sistema.

DE

Diese op

sche Maus erfordert keinerlei Treiber und wird von Ihrem 

System automa

sch erkannt.

3. Press the DPI / Mode button for 3 seconds  

- Appuyez sur le 

bouton DPI / Mode pendant 3 secondes  - Pulsa sobre el botón DPI 

/ Mode durante 3 secundas. 

3’

Yellow LED - Témoin Jaune 

- LED Amarillo

4. Press Pairing Button 

- Appuyez sur le bouton d’appairage   - 

Pulsa sobre el botón de emparejamiento

3’

5. Connect to Bluetooth on your device  

- Couplez la souris dans 

les réglages Bluetooth de votre appareil  - Conéctese a Bluetooth 

en su dispositivo

WINDOWS / MAC

& TABLETS (Android)

Reviews: