This symbol indicates that this product must not be disposed with other household waste, but must be
taken to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Ce symbole indique que votre produit ne doit pas être jeté dans une poubelle classque mais doit être
remis à un point de collecte agrée pour le recyclage des équipement électrique et électroniques usagés.
www.bluestork.eu
Wireless Mode - USB Nano Dongle
Mode sans fil - Nano récepteur USB
Modo Inalambrico - USB Nano Dongel
1. Insert batteries -
Insérez la
pîle - Insertar baterías
2. Switch On -
Allumez la souris
- Encende el ratón
ON
Bluetooth Mode
Mode Bluetooth
Modo Bluetooth
3. Plug the USB Dongle -
Branchez le récepteur USB -
Conecte el dongle USB
4. PLAY !
FR
Elle ne nécessite aucun driver et est reconnue automa
�
quement par
votre système.
EN
It is not necessary to install any driver. It is autorecognized by your
system.
ES
No necesita ningún driver, su sistema lo reconocerá automá
�
camente.
PT
Não necessita de nenhum driver e é automa
�
camente reconhecido pelo
seu e é automa
�
camente reconhecido pelo seusistema.
NL
U hee
�
geen driver nodig en de muis wordt automa
�
sch herkend door
het systeem.
IT
Non necessita di alcun driver e viene riconosciuto automa
�
camente dal
vostro sistema.
DE
Diese op
�
sche Maus erfordert keinerlei Treiber und wird von Ihrem
System automa
�
sch erkannt.
3. Press the DPI / Mode button for 3 seconds
- Appuyez sur le
bouton DPI / Mode pendant 3 secondes - Pulsa sobre el botón DPI
/ Mode durante 3 secundas.
3’
Yellow LED - Témoin Jaune
- LED Amarillo
4. Press Pairing Button
- Appuyez sur le bouton d’appairage -
Pulsa sobre el botón de emparejamiento
3’
5. Connect to Bluetooth on your device
- Couplez la souris dans
les réglages Bluetooth de votre appareil - Conéctese a Bluetooth
en su dispositivo
WINDOWS / MAC
& TABLETS (Android)