BlueRhino BY16-103-002-01 Portable Tape Recorders Download Page 25

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. BY16-103-002-01

®

12 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 
encendedor (si está incluido).

El tanque de gas propano está bajo o vacío.

Reemplace el tanque de gas propano.

Fuga de gas propano.

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición  

“  APAGADO”.

2.  Espere 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas.
3.  Siga las instrucciones “Detección de fugas” del manual del usuario. 

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos.

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados.

Séquelo con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

Cable suelto o desconectado.

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto. 
Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800.762.1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el encendedor 
y el electrodo.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

Encendedor defectuoso.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas.

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío. 

A. Si está vacío, reemplácelo.
B.  Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección “Caída
repentina del flujo de gas o tamaño de llama insuficiente” de esta página.

El tanque de gas propano está bajo o vacío.

Reemplace el tanque de gas propano.

Fuga de gas propano.

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición  

 

APAGADO”.

2.  Espere 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas.
3.  Siga las instrucciones “Detección de fugas” del manual del usuario. 

La tuerca de acoplamiento no está conectada por completo.

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 
que haga tope con firmeza. 

Apriete únicamente a mano, sin utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas.

Limpie los tubos del quemador. Verifique que la manguera no esté torcida o doblada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi.

Bocas del quemador atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama 
insuficiente.

Sin gas.

Reemplace el tanque de gas propano.

Falta de uniformidad en la llama, la llama no cubre 
toda la longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

La llama es de color amarillo o naranja.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del 
proceso de fabricación.

Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la tapa cerrada con la perilla en la 
posición 

 (alto)

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el 
quemador.

Limpie el quemador.

Alineación incorrecta entre la válvula y el quemador de 
venturi.

Asegúrese de que el venturi del quemador está conectado adecuadamente a la 
válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados.

No use la parrilla cuando hay vientos fuertes. 

Nivel de gas del tanque de propano bajo.

Reemplace el tanque de gas propano.

Válvula de exceso de flujo activada: puede que se haya 
activado el dispositivo de seguridad de exceso de flujo.

Consulte la sección de esta página “Caída repentina del flujo de gas o tamaño de 
llama insuficiente” de esta página.

Fogonazo.

Formaciones de grasa.

Quite y limpie las piezas de la parrilla siguiendo las instrucciones “Limpieza y 
cuidado” del manual del usuario.

Carne con exceso de grasa.

Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla.

Si está utilizando una temperatura excesiva para cocinar.

Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

La grasa provoca un fuego persistente

Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del 
sistema de quemadores.

1.  Gire la perilla de control a la posición “

 

APAGADO”.

2.  Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma.
3.  Una vez enfriado la parrilla, quite y limpie las piezas de la parrilla siguiendo las 

instrucciones “Limpieza y cuidado” del manual del usuario.

Centelleos (hay fuego en el(los) tubo(s) del 
quemador).

El quemador y/o juegos de quemadores están bloqueados.

Limpie el quemador y/o los tubos del quemador.

El interior de la tapa se está pelando; igual que 
cuando se pela la pintura.

La acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se 
está desmenuzando. 

Límpie todas las piezas de la parrilla según lo indicado en las instrucciones de 
“Limpieza y cuidado” del manual del usuario.

Para ayuda más detallada, sírvase visitarnos en www.BlueRhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente. 

Summary of Contents for BY16-103-002-01

Page 1: ...rnia Proposition 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Made from 75 Ba...

Page 2: ...s been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section of the manual as shipping can loosen connections W W Check for leaks even...

Page 3: ...owly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the grill is in use W W Disconnect LP g...

Page 4: ...2 22 Right Leg Assembly 55 24 163 23 Igniter Wire 55 24 060 24 Igniter Button 55 24 819 25 Foot A 2 55 24 164 26 Foot B 2 55 24 165 Pre assembled Expanded View 5 2 14 14 13 13 1 4 3 19 18 15 15 16 16...

Page 5: ...all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip t...

Page 6: ...103 002 01 6 5 Attach Legs C x 4 G x 4 6 Attach Side Handles F x 4 G x 4 K x 4 7 Attach Bottom Hinge B x 4 F x 4 G x 4 I x 4 K x 4 8 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Connect Igniter Wire D x...

Page 7: ...recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 10 Attach Lid M x 2 N x 2 12 Insert Heat Plate and Cooking Grid 11 Insert Warming Rack 9 Attach Regulator Control Knob Note Once attache...

Page 8: ...be locked before transporting grill Unlock Lid Note Always unlock and open lid before lighting grill 14 Fold Up Legs Note Always lock lid before folding legs Unfold Legs Note Always open legs complet...

Page 9: ...when opening the lid as sudden flare ups may occur If excessive flare ups occur do NOT pour water onto the flames Minimize Flare ups 1 Trim excess fat from meats prior to cooking 2 Cook high fat conte...

Page 10: ...ling 1 800 762 1142 Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled mainta...

Page 11: ...use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow o...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No BY16 103 002 01 12...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...ra exposici n al plomo un elemento qu mico que el Estado de California ha determinado que produce c ncer defectos de nacimiento u otros da os reproductivos Hecho con 75 de bagazo de ca a subproducto d...

Page 15: ...acoplar esta parrilla al sistema de propano de un campero de una casa m vil o de su propia casa W W El uso de bebidas alcoh licas medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuar...

Page 16: ...enfr e antes de moverla o guardarla W W El tanque de gas propano l quido debe desconectarse correctamente y retirarse antes de mover esta parrilla W W El almacenamiento de la parrilla en un espacio c...

Page 17: ...o de patas izquierdas 55 24 162 22 Conjunto de patas derechas 55 24 163 23 Cable del encendedor 55 24 060 24 Perilla del encendedor 55 24 819 25 Tap n de pata A 2 55 24 164 26 Tap n de pata B 2 55 24...

Page 18: ...elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas...

Page 19: ...as C x 4 G x 4 6 Acople las manijas laterales F x 4 G x 4 K x 4 7 Acople las bisagras inferiores B x 4 F x 4 G x 4 I x 4 K x 4 8 Acople la carcasa de la parrilla el protector contra el calor el quemad...

Page 20: ...ino com 1 800 762 1142 7 10 Acople la tapa M x 2 N x 2 12 Coloque la placa de distribuci n de calor y la rejilla de cocci n 11 Coloque la rejilla de calentamiento 9 Acople el conjunto de regulador y p...

Page 21: ...seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y d jela abierta antes de encender la parrilla 14 Para plegar las patas Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas...

Page 22: ...4 Levante la tapa y use guantes de protecci n y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las rejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la...

Page 23: ...ndo la parrilla debe tener f cilmente a su alcance materiales para extinguir el fuego En caso de una llamarada de aceite o de grasa no trate de extinguirla con agua Use un extinguidor de incendio de s...

Page 24: ...so alteraci n empleo en usos inapropiados instalaci n defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realizaci n de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual d...

Page 25: ...ocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Reemplace el tanque de gas propano Falta de uniformida...

Page 26: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Reviews: