21 - P
GB -6
Estas instruções de serviço destinam-se ao pessoal
operador.
☞
Por favor, antes de montar, colocar em funcionamente
e de qualquer trabalho de manutenção de máquina,
familiarize-se com as indicações e recomendações
deste
manual.
☞
Assim passará a dominar a máquina de forma segura,
optimizando o rendimento. Os cuidados e a manuten-
ção confome indicados neste manual contribuem para
a sua segrança e da máquina.
☞
O fabricante não se responsabiliza por danos pessoais
ou materiais deccorentes do manuseamento
incorrecto da máquina!
Por favor, queira ler as Instruções de segurança!
●
Antes de colocar a máquina monodisco em funcio-
namento, não deixe de ler este manual de instruções
e mantenha-o sempre á mão.
●
A máquina monodisco só pode ser utilizada por
pessoas autorizadas ao seu manuseamento e
encarregadas, expressamente, da sua operação.
●
Este aparelho não é adequado para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta
de experiência e/ou falta de conhecimentos, excepto
se forem vigiadas por uma pessoa responsável pela
respectiva segurança ou tiverem recebido da mesma
instruções sobre o funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
●
A máquina monodisco não é indicada para o trabalho
de superficies de onde possam soltar-se poeiras e
líquidos nocivos para a saúde. Não passe por cima
de degraus no material!
●
Nunca passe por cima de ligações eléctricas.
Perigode choque eléc-trico!
A operação com a máquina monodisco está sujeita às
determinações nacionais em vigor.
Para além das instruções de serviço e dos regulamentos
legais de prevenção de acidentes, vigentes no país de
utilização, também devem ser observadas as regras
técnicas reconhecidas para um trabalho especializado e
seguro. Evite qualquer modo de trabalho que ponha em
causa a segurança. Não é permitida a utilização das
máquinas na via púplica.
●
Todas as m?aquinas monodisco estão indicadas
exclusivamente para utilização no interior de edifícios.
●
Qualquer utilização que ultrapasse esta zona não é
considerada adequada. Por danos daí resultantes, o
fabricante não assume qualquer responsabilidade; o
risco é apenas do utilizador.
●
A observância das condições de serviço, manutenção
e conservação prescritas pelo fabricante também se
incluem na utilização adequada.
●
Respeite os regulamentos de prevenção de acidentes
aplicáveis bem como todas as outras regras
geralmente reconhecidas de segurança técnica e de
trabalho
técnico.
●
Alterações arbitrárieas na máquina excluem qualquer
responsabilidade do fabricante pelos danos daí
resultantes.
●
Antes de utilizar a máquina, certifque-se de que os
revestimentos do chão são adequados à utilização
deste processo de limpeza!
●
Cuidado com a pressão superficial em solos elásticos
como, por exemplo, em ginásios!
●
O fabricante não se responsabiliza por danos no
aparelho e no revestimento do chão resultantes de
emprego de escovas e detergentes incorrectos.
Chama-se especial atenção do operador para o facto de a
máquina só poder ser utilizada exclusivamente de forma
adequada. Para o caso da máquina não ser utilizada em
conformidade, tal é da exclusiva responsabilidade do
utilizador. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade.
●
Estando a máquina parada, o grupo das escovas tem
queser desligado imediatemente para não provocar
qualquer dano no revestimento do chão.
●
Ao transportar em elevadores, tembém se aplicam as
instruções de serviço e determinações de segurança
– em especial relativas á capacidade de carga.
●
O local de trabalho é atrás da máquina.
●
Só podem efectuar trabalhos de manutenção e de
conservação na máquina de monodisco pessoas que
disponham de l egitimação espe-cializada e legal.
●
Ao utilizar detergentes e agentes de tratamento,
consulte as instruções de perigo do fabricante; se
necessário, utilize óculos e vestuário de protecção.
●
Utilize apenas detergentes sem espuma, não
combustíveis e que não contenham substâncias
nocivas á saúde.
●
Chama-se especial atenção para os perigos que
resultam da utilização de substâncias facilmente
inflamáveis, combustíveis, tóxicas, nocivas à saúde,
corrosivas ou irritantes.
●
A entrega, instrução, instruções de segurança,
manuseamento, manutenção bem como primeira
colocação em funcionamento são efectuados, regra
geral, pelo nosso técnico autorizado.
●
Caso tal não se verifique, o operador é responsável
pela instrução ao utilizador.
Technical data
Power supply 220 / 240 V / 50 Hz
X
X
Performance of the brush motor / W
1200
1200 - 1500
Current consumption ( A )
6,5
6,5
Brush ( rpm )
180
190 / 380
Brush diameter ( mm )
430
430
Working height
( mm )
330 330
Working weight
incl. Brush ( kg )
34
39
Protection class
IPx4
IPx4
Poly-V
belt
X
X
Sound pressure level LPA (dB (A))
58
59
Acceleration value
1.05 m/sec
2
1.05 m/sec
2
bluematic
SD 43 Mono
bluematic
SD 43 Duo
Description of pictures bluematic SD 43 Mono / SD 43 Duo
7
4
6
7
11
12
8
9
10
15
3
13
15
16
14
17
18
19
2
1
1
2
Single disc machine
1
Handle bar
2
Brush motor switch
3
Swith lock
4
Shaft adjustment handle
5
Switch 190/380 rpm
( SD 43 Duo )
6
Bar
7
Tank holder
8
Cable hook
9 Shaft adjustment unit
10 Wheels
11 Motor head
12 Electric
cable
Accessories
13 Liquid
tank
14 Tank level
15 Outlet
hose
16
Spray unit ( Spraymaster )
17 Brush
18 Drive
plate
19 Pad
5
0
1
2
Antes da máquina ler o Manual
do proprietário
Determinações de segurança
Generalidades
Utilização adequada
Responsabilidade dos produtos
Fontes de perigo
Local de trabalho
Pessoal de manutenção autorizado
Detergentes
Primeira colocação em funcionamento
190 / 380