background image

5 - GB

P - 22

These operating instructions are intended for 
operating staff.

  Please familiarize yourself with the instructions

 

and recommendations contained in these

  operating instructions before setting up,
 

commissioning and servicing the machine. 

  You will then have full control over the machine

 

and use it efficiently. The care and maintenance

 

described in these operating instructions are in

 

the interests of your own safety and preserve the

 machine’s 

value.

 The manufacturer accepts no liability for

 

personal injury or damage to property due to the

 

incorrect use of this machine.

 

Please read the safety instructions carefully!

 

The single-disc machine may only be used by

 

persons trained in its use and explicitly

 

entrusted with its operation. 

 

This equipment is not intended to be used by

 

persons (including children) with restricted

 

physical, sensory or mental abilities or who have

 

no experience and/or knowledge of its use,

 

unless supervised by a person who is

 

responsible for their safety, or they have

 

received instructions from this person on how to

 

use the equipment.

● 

The single-disc machine is not suitable for

 

cleaning surfaces which release health-

 

hazardous dusts and liquids. Do not use the

 

machine on steps.

● 

Never drive the machine over electric cables.

 

Danger of electric shocks!

 

The operation of the single-disc machine is subject to 
the currently valid national regulations.
It is essential to observe not only the operating 
instructions and the binding regulations on accident 
prevention valid in the country of use, but also the 
generally acknowledged rules for safe and correct 
working procedures. No methods involving safety 
risks must be employed. The use of automatic 
machines on public paths and roads is prohibited.

 

All single-disc machines are intended exclusivelyfor

 

use in buil-ding interiors. 

 

Any use beyond this is considered incorrect. The

 

manufacturer accepts no liability for any resultant

 

damage; the user alone bears the risk.

 

Correct use also includes adherence to the operating,

 

servicing and maintenance conditions recommended

 

by the manufacture.

 

The relevant accident prevention regulations as well

 

as all the generally acknowledged safety and working

 

practices must be followed.

 

Unauthorized modifications to the machine exclude

 

the manufacturer’s liability for resultant damage.

 

Before machine use, floorcoverings must be tested

 

for suitability for this cleaning process.

 

Pay attention to the area compression of point-elastic

 

floors, e.g. in gymnasiums.

 

The manufacturer accepts no liability for damage to

 

equipment and to the floor being cleaned from using

 

the wrong brushes and clea-ning agents.

The operator’s attention is drawn explicitly to the fact that 
the machines may only be used for their intended purpose. 
If the machines are not used for their intended purposes, 
the user must accept full respon-sibility. Any liability of the 
manufacturer ist thus excluded.

 

When the machine is stationary, the brush unit must

 

be immediately switched off to prevent damage to the

 floorcovering.

 

During transportation in lifts, the currently valid user

 

instructions and safety regulations – and particularly

 

those concerning maximum loading – must be

 observed.

● 

The machine operation position is behind the

 machine.

● 

The single-disc machine may only be serviced and

 

repaired by per-sons with technical and legal

 authorization.

  When using cleaning and care agents, the

 

manufacturer’s danger warnings must be followed

 

and protective goggles and clothing must be worn.

 

Only muse low-foaming, non-combustible cleaning

 

agents which do not contain generally

 health-hazardous 

substances.

● 

Explicit reference is made to the risks of using highly

 

flammable, com-bustible, toxic, health-hazardous,

 

corrosive or irritant substances.

 

Delivery, instruction on safety procedures, handling

 

and maintenance and initial operation are generally

 

carried out by our authorized specialist.

 

If this is not the case, the operator is responsible for

 

instructing machine users.

 

 

Safety instructions

General remarks

 

Correct use

 

Product liability

 

Sources of risk

 

Machine operation position

 

Approved maintenance staff

 

Cleaning agents

Initial operation

 

Dados técnicos

 

 

Motor de corrente alternada

  220 / 240 V / 50 Hz 

 

 

 

 

 

 

Potência nominal

  / W  

1200 

1200 - 1500

 

O consumo atual ( A ) 

6,5 

6,5

 

Rotação da escova (rpm) 

180 

190 / 380

 

 

Largura da escova ( mm ) 

430 

430

 

 

 

 

 

Apuramento Vertical ( mm ) 

330 330

 

Peso com escova (kg) 

34 

39

 

Classe de Segurança 

IPx4 

IPx4

 

Cintos de acionamento 

X

 

Nível de pressão sonora LPA (dB (A)) 

58 

59

 

Valor de aceleração 

1.05 m/sec

1.05 m/sec

2

bluematic

SD 43 Mono

bluematic

SD 43 Duo

Descrição  bluematic SD 43 Mono / SD 43 Duo

7

4

6

7

11

12

8

9

10

15

3

13

15

16

14

17
18

19

2

1

1

2

 

Einscheibenmaschine

   1  Punho de guia
  2 

Interruptor do motor das escovas

  3 

Bloqueio do interruptorri

  4 

Punho de ajuste do cab

  5 

Switch 190/380 U/min

 

( SD 43 Duo )

  6 

Guia

  7 

Suporte de depósito

  8 

Gancho do cabo eléctrico

  9   Grupo de ajuste do cabo
10 Rodas 

livres

11   Cabeça do motor
12 Cabo 

eléctrico

 

 

Acessórios

13 

Depósito de líquido

14   Alavanca do depósito
15 

Tubo flexível de descarga

16 

Spray ( Spraymaster )

17 Escova 
18 

Prato motriz para almofadas

19 Almofada

5

0

1

2

Read these instructions

carefully before operating

the machine!

190 / 380

Summary of Contents for SD 43 Duo

Page 1: ...ort Solu es Globais S A 2890 182 Alcochete RU Clean Master 115088 Moscow SE Nyblomgruppen AB 390 04 Kalmar SI Inter Koop d o o Zrkovska cesta 97 2000 Maribor Slovenia UK Nationwide Hygiene Supplies Lt...

Page 2: ...schriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Die einschl gigen Unfallverh tungs Vorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher heitstechnischen und arbeitstechnischen...

Page 3: ...2011 Ort und Datum der Ausstellung Cleanfix Reinigungssysteme AG Roland Fl ck Stettenstra e CH 9247 Henau Name und Unterschrift D CLARATION DE CONFORMIT Nous Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstra...

Page 4: ...itsstreifen in der ganzen Breite erfasst D Bei der Shampoonierung ist es sehr zu empfehlen den schmutzbeladenen Schaum sofort mit einem Wassersauger abzu saugen Montageanleitung f r Spr hger t Montier...

Page 5: ...o jarro pulverizador na guia 6 com a reten o para cima e visto do lado do utilizador para a esquerda Pendure o jarro pulverizador com o pino no dispositivo de reten o e oscile o para tr s at que o esb...

Page 6: ...turer accepts no liability for damage to equipment and to the floor being cleaned from using the wrong brushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the ma...

Page 7: ...de que os revestimentos do ch o s o adequados utiliza o deste processo de limpeza Cuidado com a press o superficial em solos el sticos como por exemplo em gin sios O fabricante n o se responsabiliza p...

Page 8: ...ver the shaft adjustment unit 9 Attach the box on the right or left as desired Point the universal jointed hose in the desired direction 17 1 A B 4 3 2 2 6 6 C D Cleanering met SD 43 Duo met 380 rpm O...

Page 9: ...ddellijk aansluitend op dezelfde manier maar dan ca n vierde van de werkbreedte overlappend in de tegenovergestelde richting te worden geleid C Pas daarna leidt u het apparaat in spiraalvormige bewegi...

Page 10: ...Le fabricant n est pas responsable des endommage ments de l appareil et du rev tement nettoyer li s l utilisation de brosses et produits de nettoyage inad quats L attention de l utilisateur est expre...

Page 11: ...gebruik van ver keerde borstels en schoonmaakmiddelen Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op dat de apparaten uitsluitend voor de reglementaire toepassing en mogen worden gebruikt...

Page 12: ...ur ler servoir de pulv risation Montez le dispositif de retenue de la canette de pulv risation sur le timon 6 avec le support dirig vers le haut et vers la gauche vue du c t commande Accrochez la cane...

Page 13: ...ggio per lo Spraymaster Montare il dispositivo di sostegno del bidoncino a vaporizzatore nel timone 6 con il supporto verso l alto e a sinistra visto dal lato dell operatore Appendere il bidoncino a v...

Page 14: ...ponde dei danni alla macchina ed ai pavimenti da pulire che si verificano in seguito all uso di spazzole e detergenti inadeguati Viene richiamata l attenzione dell utente sul fatto che le macchine pos...

Reviews: