![Blue Sea Systems P12 7531 User Manual Download Page 31](http://html1.mh-extra.com/html/blue-sea-systems/p12-7531/p12-7531_user-manual_2776292031.webp)
Les spécifications sont sujettes à modification. Consultez bluesea.com/P12 pour des informations à jour.
1
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Le chargeur de batterie P12 doit être installé par un électricien de marine qualifié. Toute installation incorrecte peut entraîner un choc électrique pouvant causer
de graves blessures ou la mort. Pour réduire le risque de choc électrique, installez le chargeur verticalement dans un endroit sec et bien aéré. Chargez ces types de
batteries: Électrolyte liquide, AGM, gel ou batteries au plomb-acide TPPL Consultez les spécifications du fabricant de la batterie pour les autres types de batteries afin
d'éviter toute détérioration. Ce chargeur de batterie n'est pas destiné à l'utilisation par des personnes (y compris des enfants) qui n'ont pas la capacité, l'expérience
ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont supervisées ou instruites sur l'utilisation du chargeur de batterie par une personne responsable de leur sécurité.
Ne rechargez pas des batteries non rechargeables. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter les blessures
graves ou la mort provoquées par les chocs électriques, mettez la source d'alimentation c.a. hors tension avant d'ouvrir le couvercle de connexion de sortie.
Risque de gaz explosifs
Il est dangereux de travailler à proximité d'une batterie au plomb-acide. Les batteries génèrent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal de la batterie.
Les gaz explosifs peuvent s'enflammer et causer de graves blessures ou la mort. Assurez-vous que l'emplacement de la batterie est aéré correctement, conformément
aux normes du fabricant de la batterie et aux normes industrielles. Pour réduire les risques d'explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles fournies par le
fabricant de la batterie. Ne fumez pas et ne provoquez pas d'étincelles dans la zone située autour des batteries et des moteurs. Avant chaque utilisation du chargeur,
lisez ce manuel et suivez les instructions. N'utilisez aucun dispositif accessoire directement branché au chargeur, à part ceux qui sont fabriqués par Blue Sea Systems
et conçus pour être utilisés avec le chargeur de batterie P12. N'utilisez pas le chargeur s'il est tombé ou s'il est endommagé. Contactez Blue Sea Systems qui vous
conseillera. Portez des lunettes de protection et des vêtements de protection complets pendant la manipulation de batteries au plomb-acide. Retirez tous les objets
personnels métalliques tels que les bijoux et les bagues pendant les interventions autour des batteries.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures.
Avant de commencer l'installation électrique, lisez le manuel d'instructions. Débranchez toutes les sources d'alimentation c.a. et c.c. N'effectuez aucun raccordement
final aux batteries tant que les raccordements c.c. au chargeur n'ont pas été effectués et vérifiés. Ne branchez pas et ne débranchez pas de raccordements aux
batteries pendant la charge ou pendant 30 minutes après la charge. À part les pièces accessibles sous le couvercle de connexion de sortie, le boîtier du chargeur de
batterie ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contactez Blue Sea Systems pour la réparation. Chargez uniquement des batteries sélectionnables par
l'utilisateur; les autres types de batteries peuvent exploser et provoquer des dommages corporels et matériels. N'utilisez pas le chargeur de batterie pour charger des
batteries sèches couramment utilisées avec des appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et provoquer des dommages corporels et matériels. Ne chargez
jamais une batterie gelée.
PRÉCAUTION DE MISE À LA MASSE
Les chargeurs de batteries marines et les inverseurs ont deux raccords de mise à la masse, un provenant du circuit c.a. et l'autre du circuit c.c. ABYC exige que
le système de mise à la masse c.a. soit relié à une masse c.c. à travers les systèmes de distribution. De plus, les chargeurs assurent les branchements aux deux
systèmes. Il est essentiel que les systèmes soient branchés correctement avant d'installer le chargeur. Dans le cas contraire, le système de mise à la masse du
chargeur peut devenir la seule connexion entre la masse c.a. et c.c. et sa taille peut ne pas être suffisamment grande pour alimenter la fonction de sécurité de
l'ensemble du système. Le conducteur de masse c.a. est le conducteur vert, ou vert rayé jaune, inclus dans le câble d'alimentation c.a. et doit avoir la même
dimension que les conducteurs d'alimentation et neutres (voir Tableau C page 5 pour la couleur des câbles c.c.) Il se branche à la borne la plus à droite dans le
bloc de connexion c.c. Il y a aussi une borne de raccordement de châssis pour le câble de masse de sécurité c.c. Le câble de masse de sécurité c.c. doit être vert ou
marqué vert et avoir une taille égale, ou une taille de câble inférieure, aux câbles de charge c.c.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Ce manuel contient des instructions importantes relatives à la sécurité et à l'utilisation des modèles 7531 et 7532 de chargeur de
batterie.
2.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
3.
L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas recommandé ou vendu par le fabricant de chargeur de batterie peut constituer un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure
corporelle.
4.
Ne pas utiliser le chargeur si le cordon est endommagé - remplacer le cordon immédiatement.
5.
Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit; le confier à un réparateur qualifié.
6.
Ne pas démonter le chargeur; le confier à un réparateur qualifié quand un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc
électrique ou d'incendie. Avant l'utilisation, le chargeur de batterie doit être assemblé correctement, conformément aux instructions de montage.
7.
Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise avant de procéder à son entretien ou son nettoyage. La mise hors tension des commandes ne
réduira pas ce risque.
8. AVERTISSEMENT - RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
a)
IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D'UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS PENDANT LE
FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE. POUR CETTE RAISON, IL EST PRIMORDIAL DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS CHAQUE
FOIS QUE LE CHARGEUR EST UTILISÉ.
b) Pour réduire les risques d'explosion de la batterie, suivre ces instructions ainsi que les instructions publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant des équipements qui
seront utilisés à proximité de la batterie. Étudier toutes les étiquettes d'avertissement situées sur ces produits et sur le moteur.
9.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
a) Faire en sorte que quelqu'un se trouve à proximité pour venir en aide pendant les interventions près d'une batterie au plomb-acide.
b) S'assurer que de l'eau fraîche en grande quantité et du savon sont facilement accessibles en cas de contact de l'acide sulfurique avec la peau, les vêtements ou les yeux.
c) Porter des lunettes de protection et des vêtements de protection complets. Éviter de se toucher les yeux pendant les interventions à proximité de la batterie.
d) Si de l'acide sulfurique entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement à l'eau et au savon. Si de l'acide entre dans les yeux, rincer immédiatement à
l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
P12
CHARGEURS DE BATTERIE 7531 ET 7532